Jump to content

Брайан Проктер

Брайан Уоллер Проктер (псевдоним Барри Корнуолл ) (21 ноября 1787 – 5 октября 1874) был английским поэтом , который работал комиссаром по безумию.

Брайан Уоллер Проктер
Брайан Уоллер Проктер на портрете Уильяма Брокедона 1830 года.
Рожденный ( 1787-11-21 ) 21 ноября 1787 г.
Лидс, Йоркшир, Англия
Умер 5 октября 1874 г. ) ( 1874-10-05 ) ( 86 лет
Лондон, Англия
Род занятий Поэт, адвокат
Супруг Энн Креатор
Дети Аделаида Энн Проктер

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Он родился в Лидсе , Йоркшир , и получил образование в школе Харроу , где его современниками были лорд Байрон и Роберт Пил . После окончания школы его поместили в офис адвоката в Кальне , Уилтшир , где он оставался примерно до 1807 года, когда вернулся в Лондон , чтобы изучать право . После смерти отца в 1816 году он стал владельцем небольшого имущества и вскоре после этого вступил в партнерство с адвокатом; но в 1820 году товарищество было распущено, и он начал писать под псевдонимом « Барри Корнуолл ».

После женитьбы в 1824 году на мисс Скеппер, дочери миссис Бэзила Монтегю, он вернулся к своей профессии перевозчика и был призван в коллегию адвокатов в 1831 году . его избрание одним из уполномоченных по делам о безумии было установлено Законом о безумии 1845 года . Он ушел в отставку в 1861 году. [1] Большая часть его стихов была написана между 1815 годом, когда он начал публиковаться в «Литературной газете» , и 1823 годом, или самое позднее 1832 годом. Его дочь Аделаида Анна также была поэтессой.

Его основными поэтическими произведениями были: «Драматические сцены и другие стихи» (1819), «Сицилийская история» (1820), «Марсиан Колонна» (1820), «Мирандола» , трагедия, исполненная в Ковент-Гардене с Макриди , Чарльзом Кемблом и мисс Фут в главных ролях (1821). ), «Наводнение в Фессалии» (1823 г.) и «Английские песни» (1832 г.). Он также был автором книг «Поэтические изображения» (1824 г.), «Жизнь Эдмунда Кина» (1835 г.), «Очерки и рассказы в прозе» (1851 г.), Чарльза Лэмба; Мемуары (1866 г.) и мемуары Бена Джонсона и Уильяма Шекспира для изданий их произведений. Посмертный автобиографический фрагмент с заметками его друзей-литераторов, которых у него был широкий диапазон от Уильяма Лайла Боулза до Роберта Браунинга , был опубликован в 1877 году с некоторыми дополнениями Ковентри Патмора .

Последняя песня матери

Спать! - Дуют призрачные ветры!
Ни луны за окном, ни звезды не светится;
Река глубокая, и прилив течет
В страну, куда мы с тобой идем!
Мы идем вдаль,
За пределами луны или звезды,
В страну, где безгрешные ангелы!

Я потерял свое сердце из-за твоего бессердечного отца
(Т был растаял от его взгляда огня),
Забыл моего Бога и гнев моего отца,
Все ради мужского желания;
Но сейчас мы пойдем
Там, где текут воды,
И устрои нам постель, где никто не узнает.

Мир жесток, мир неправдив;
Наших врагов много, наших друзей мало;
Ни работы, ни хлеба, как бы мы ни судились!
Что мне остается делать,
Но лети, лети
С жестокого неба,
И спрятаться в самой глубокой пучине, — и умереть?

Барри Корнуолл [2]

Буревестник

В ТЫСЯЧЕ миль от земли мы,
Мечаясь в ревущем море, -
От волны до граничащей волны,
Как пушистый снег на бурном порыве ветра.
Паруса разбросаны, как сорняки;
Крепкие мачты трясутся, как трепещущий тростник;
Могучие тросы и железные цепи,
Корпус, которым презирает всякая земная сила, -
Они напрягаются и трескаются; и сердца как камень
Их естественная, твердая, гордая сила отрекается.

Вверх и вниз! - вверх и вниз!
От основания волны до вершины волны,
И среди сверкающей и перистой пены
Буревестник находит дом, -
Дом, если такое место может быть
Для той, что живет в широком-широком море,
На скалистом льду, в мерзлом воздухе,
И только ищет свое скалистое логово
Чтобы согреть своих детей и научить их весне
Сразу над волнами на их бурном крыле!

О, бездна! - О'эр бездна!
Где спят кит, и акула, и рыба-меч, -
Преодолев порыв ветра и проливной дождь,
Буревестник рассказывает свою историю — напрасно;
Моряк проклинает предупредительную птицу
Которая приносит ему вести о неслыханной буре!
Ах! так поступает пророк добра или зла
Встречайте ненависть со стороны существ, которым он все еще служит;
Yet he ne’er falters, - so, petrel, spring
Еще раз над волнами на своем бурном крыле!

Барри Корнуолл [3]

Чарльз Лэмб дал самую высокую оценку «Драматическим зарисовкам» своего друга , когда сказал, что если бы он нашел их как анонимную рукопись в « Коллекции Гаррика», он бы без колебаний включил их в свои «Драматические образцы» . Возможно, он не был беспристрастным критиком. Песни «Барри Корнуолла» уловили некоторые ноты лирики Елизаветинской эпохи и Кавалера и смешали их с другими произведениями ведущих поэтов своего времени; и его драматические фрагменты демонстрируют подобное вливание раннего викторианского духа в формы и ритмы до Реставрации . Результаты разнообразны и лишены единства, но изобилуют приятными штрихами, кое-где вспышками высшего, хотя и случайного, вдохновения. [4]

Барри Корнуолл, довольно неизвестный за пределами Великобритании в свое время и в значительной степени считавшийся подражателем великих авторов-романтиков, тем не менее вдохновил Александра Пушкина на некоторые переводы и подражания в 1830 году. Всего за несколько часов до своей последней дуэли в 1837 году Пушкин отправил сборник Корнуолла своему коллеге-писателю. , госпожа Ишимова , предлагая ей перевести несколько выбранных им стихотворений.

Уильям Мейкпис Теккерей посвятил «Ярмарку тщеславия» Б. В. Проктеру. Уилки Коллинз посвятил «Женщину в белом» Б.В. Проктеру.

Томас Харди познакомился с вдовой Проктера, их дружба несколько раз упоминается в «Молодости Томаса Харди» (1840–1891) .

  1. ^ Ричард Маргграф Терли (2009). Яркие звезды: Джон Китс, Барри Корнуолл и романтическая литературная культура . Ливерпульские английские тексты и исследования. Том. 57. Издательство Ливерпульского университета. п. 60. ИСБН  978-1-84631-211-3 .
  2. ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871, стр. 172–173.
  3. ^ Библиотека поэзии и песен: избранные произведения лучших поэтов. С введением Уильяма Каллена Брайанта , Нью-Йорк, Дж. Б. Форд и компания, 1871, с. 354.
  4. ^  Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Проктер, Брайан Уоллер ». Британская энциклопедия . Том. 22 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 419–420.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d46e5651d029343fb8a2e6adf24d030e__1696735680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/0e/d46e5651d029343fb8a2e6adf24d030e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Bryan Procter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)