Jump to content

Франц Ксавер Кроец

Франц Ксавер Кроец
Рожденный ( 1946-02-25 ) 25 февраля 1946 г. (78 лет)
Мюнхен , оккупированная союзниками Германия
Занятие Драматург
Актер
Кинорежиссер
Известные работы
  • Стойкий (1971)
  • Фермерский двор (1971)
  • Поезд-призрак (1971)
  • Запросить концерт (1971)
  • Верхняя Австрия (1972)
  • Гнездо (1974)
  • Сквозь листья (1976)
  • Том Дурак (1978)

Франц Ксавер Кроец (англ. Немецкий: [fʁant͡s ˈksaː.vɐ kʁœt͡s] ; родился 25 февраля 1946) — немецкий писатель, драматург, [1] актер [2] и кинорежиссер. Больших успехов он добился с начала 1970-х годов. «Persistent» , «Farmyard » и «Request Concert» , написанные в 1971 году, — вот некоторые из произведений, традиционно ассоциируемых с Крецем.

Крец принадлежит к поколению драматургов, которые видоизменили критическую народную пьесу, подчеркнув в своих произведениях начала 1970-х годов обратную сторону богатства Западной Германии посредством реалистичного изображения жизни бедняков. Позже он начал писать для телевидения, что привело к расширению аудитории. Его более аналитические пьесы, написанные под влиянием Брехта, в целом не были хорошо приняты, хотя «Верхняя Австрия» (1972) и «Гнездо» (1974) достигли критического и коммерческого успеха. Некоторые более поздние работы соцреализма, такие как «Сквозь листья» (1976) и «Том дурак» (1978), также высоко ценятся.

Пьесы Кроца переводились и исполнялись по всему миру. Саймон Стивенс утверждал в 2016 году: «Кретц определил, как бедность может порождать жестокость, цинизм, отчаяние и страх. Его пьесы сейчас звучат так же резонансно, как и когда-либо». [3]

Крец родился в Мюнхене и плохо учился в средней школе. Он посещал актерскую школу в Мюнхене и семинар Макса Рейнхардта в Вене. Он работал поденщиком. В конце 1960-х, когда он не смог войти в основной театр, он активно выступал на альтернативной театральной сцене в Мюнхене, а также писал и играл в произведениях Бауэрнтеатра ( крестьянских фарсов с фигурами, разыгрывающими стандартные ситуации). [4] В 1972 году он стал членом Коммунистической партии Германии ( ДКП ). [4] уезжаю в мае 1980 г. [5] когда он имел незначительное политическое влияние в Западной Германии. [6]

Он был связан с Suhrkamp Verlag до 1974 года, и его радикальная политика была проблематичной для издателя. В интервью 1978 года Кроец признался, что он несколько агрессивный человек. [6] Майкл Тотеборг писал в 1978 году, что самые известные из ранних пьес — «Вильдвехзель» ( «Пересечение игр или приманка» , 1968), « Мужское дело» , 1970) и «Фермерский двор» . Он сказал, что в «Мюнхенском ребенке » «Кретц [придает] убедительное политическое измерение частным переживаниям своих персонажей». [7] В его пьесах 1970-х годов изображались люди, потерявшие дар речи из-за собственных социальных страданий. Он назвал Марилуизу Флейсер оказавшей большое влияние на его ранние произведения: [6] а также Оден фон Хорват . Он прославился, когда в 1971 году премьера его пьес Heimarbeit (в переводе «Домохозяйка» или «Домохозяйка») и Hartnäckig ( «Настойчивый ») была сорвана неофашистами . [8] «Домохозяйка» вызвала споры из-за содержания откровенных сцен. [3]

Его более поздние пьесы содержат меньше насилия и сексуальности и находятся под большим влиянием Бертольта Брехта . [5] Oberösterreich ( Верхняя Австрия , 1972) и Das Nest ( Гнездо , 1974) получили признание публики и критиков. [5] Первое ознаменовало переход от изображения (по словам Кроца) «среды крайностей» к изображению обычных людей, у которых нет сдерживаемых разочарований и которые общаются более эффективно. Донна Л. Хоффмайстер писала, что произведение «по моим подсчетам, было представлено в сорока различных театрах в период с 1974 по 1976 год, а пьеса «Гнездо» (1974) - примерно в двадцати театрах в сезоне 1976/77». [6] В «Гнезде» главный герой — водитель грузовика. Его начальник приказывает ему сбрасывать токсичные отходы в озеро, загрязняя тем самым свое «гнездо».

После первых пьес он попробовал писать произведения для телевидения, потому что хотел охватить более широкую аудиторию, и его переход на телевидение имел такой эффект: Марию Магдалену посмотрели от пяти до 15 миллионов человек. Современное телевидение через комедию предостерегало от активности рабочих, и Кроц хотел переоборудовать телевизионный Фолькстеатр в прогрессивных целях. Его работы для телевидения были описаны как «метакритика телеиндустрии», тематизирующая ее пагубное воздействие на зрителей. [9] «Das Nest» впервые был выпущен для телевидения в 1976 году и показан в Западной Германии в 1979 году Верхней Австрии состоялась в 1973 году. . Первая трансляция в [9] Телекомпания ZDF отложила мероприятие в Верхней Австрии на несколько месяцев из-за своей политики. Кроец перешел к соцреализму с фильмами «Сквозь листья» (1976) и «Том дурак» (1978). [3] последний из которых имел успех. Он считает, что «Верхняя Австрия» , «Гнездо » и «Том-дурак» составляют трилогию. [10]

Он написал либретто по пьесе «Шталлерхоф» (1971) для одноименной оперы, сочиненной Гердом Кюром в 1987/88 году. Премьера спектакля состоялась на первой Мюнхенской биеннале в 1988 году. Спектакль был поставлен в Бургтеатре в 2010 году Дэвидом Бёшем. [11]

В своей книге «Франц Ксавер Кроец: построение политической эстетики » Мишель Мэттсон из Колумбийского университета резюмирует: [12]

Франц Ксавер Кроец – резчик бананов, санитар больницы, начинающий актер и, что более важно, самый популярный современный драматург Германии семидесятых и начала восьмидесятых годов. Это исследование, которое помещает эстетику Креца в политический контекст, фокусируется на четырех пьесах, которые отмечают кризисные моменты в развитии его политической эстетики.

Кроец написал сценарии для телесериалов Tatort , Spiel mit Karten в 1980 году и Wolf im Schafspelz в 2002 году. Он также известен своей ролью обозревателя светской хроники «Бэби» Шиммерлос (примерно «Бэби бестолковый») в телесериале Кир Роял . Его доход от актерской деятельности позволил писать без финансовых проблем. [13]

С 1992 по 2005 год Крёц был женат на актрисе Мари-Тере Релен . У них трое детей. По состоянию на 2011 год Кроец жил в Химгау и на Тенерифе . [13]

Некоторые пьесы Крёца также были переведены на французский язык и поставлены во Франции. [13]

По словам Холмберга, критики «считают пьесы г-на Креца драмой невнятного. Отличительной чертой его стиля является рисование персонажей, неспособных найти полуслово, необходимое для выражения печали или гнева». [14] Ранние пьесы Кроца также заканчиваются бурно. Мел Гуссов описывает Креца как человека, который больше полагался на слова, чем на образы, и цитирует драматурга, которого беспокоила «болтливость» большинства театров того же времени. [15] Кроец также утверждал: «Драматург должен быть строгим со своими персонажами. Сентиментальность — это ловушка, и она соблазнительна, потому что зрители любят сентиментальные пьесы». [14] Крайний натурализм « Запроса на концерт» привел к ретроспективным сравнениям его с Шанталь Акерман фильмом « Жанна Дильман, набережная Коммерции, 23, 1080, Брюссель» (1975). [16] а также с » Марши Норман « Ночью, Мать (1983). [17] Гаутам Дасгупта сравнил его с Дэвидом Стори и Райнером В. Фассбиндером , а также заявил, что его пьесы «построены вокруг клише в манере Ионеско ». [18] Тома Дурака сравнивают с Гарольда Пинтера пьесой «Возвращение домой» за изображение разлагающейся семьи. [8]

Сьюзен Л. Кокалис пишет, что вначале Крец не дает читателям возможности «поместить события на сцене в гипотетические рамки и тем самым отойти от действия. Он даже не удосуживается предложить какие-либо различимые критерии для определения хороших и зло, ибо в этих пьесах справедливого порядка во вселенной [...] просто не существует». Она также считает, что Кроец подразумевает, что материальные интересы семьи определяют кодекс нормативной сексуальности. [5]

Эти пьесы были описаны как воздействующие на публику в первую очередь через сострадание, и после 1972 года он перешел к более аналитической форме политической драмы, посвященной более широким экономическим проблемам. Кроец называл ранние работы «описательным реализмом», а более поздние — «аналитическим реализмом» или «вовлеченным реализмом». Sterntaler и Heimat включают видеоролики о рабочих местах и ​​социально критические песни рабочих. [5] По словам Крейга Декера, Кроец в своих телевизионных работах драматизирует, как телевидение может ограничивать сознание зрителя; драматург надеется создать людей, которые оторвутся от коммерческой культуры и будут действовать как граждане, а не потребители. [9] Жерар Тьерио разделил свою основную работу на три этапа: до 1972 года, 1972–1980 годов и 1980 года. «Гнездо» назвали пьесой о морали , и она отличается от большинства произведений второго этапа. [19] Рольф-Петер Карл в книге «Франц Ксавер Кроец» (1978) делит свои работы на работы до 1972 года, «экспериментальную» фазу (1972–73), и работы после 1974 года. [10]

В статье 1996 года о Bauern sterben (1985) Морей Макгоуэн написал, что католицизм Баварии, упрямый консерватизм и недоверие к модернизации были подчеркнуты как элементы творчества Кроца в начале 1970-х годов, но что вклад его баварской идентичности в определенные противоречия в его работе позже стал игнорироваться. [4]

Ранние работы

[ редактировать ]

Майкл Тотеборг писал, что, хотя Крец пишет противоречивый контент с серьезными целями и «никогда не хотел возвышаться над персонажами, взаимодействующими на сцене [...], вопрос об эстетической и политической ценности драматических постановок Кроца является спорным». [7] Карл обвинил драматурга в теоретических банальностях, но также защищает ранние произведения от более поздних обвинений драматурга. Он похвалил Farmyard как способный побудить аудиторию к социальной активности, но раскритиковал Men's Business за его окончание и Мюнхенское дитя за его «демагогию». [10] Генри Дж. Шмидт, рецензируя книгу Карла о Креце, раскритиковал Карла за обсуждение политической эффективности « Мужского бизнеса» , однако, не прибегая к реакции аудитории, и охарактеризовал финал « Мужского бизнеса» как «одну из самых эффективных сцен Креца». [20]

В обзоре « Фермский двор и четыре пьесы» (который включает « Фермский двор» , « Концерт по запросу» , « Кровь Мичи» , «Мужское дело » и « Мужское дело») , пересмотренный «Мужчина, словарь». [21] ), Дасгупта охарактеризовал произведения драматурга как «лирические, язвительные, гуманные драмы». [18] Джанетт Р. Малкин назвала «Фермский двор» и «Поезд-призрак» самыми важными драмами своего раннего периода. [22] Фрэнк Рич написал в рецензии на « Кровь Мичи» , что это не одно из лучших произведений Кроца, и сказал, что драматург занимается «нехарактерными высказываниями, насильно кормя свою героиню [...] Беккет -измами». [23] Дэвид Ричардс из Washington Post утверждал: «Как бы неприятно это ни было, в фильме «Кровь Мичи» речь идет о людях, лишенных языка, цели и осознания своих собственных чувств». [24]

Запросить концерт (1971)

[ редактировать ]

Мел Гуссов положительно отозвался о Request Concert в 1981 году, заявив, что благодаря «прозорливому драматическому видению г-на Крёца [...] обыденное превращается во что-то близкое к гипнотическому. [...] Благодаря накоплению деталей и объектов, мы приходим к моменту полного сопереживания женщине». [15] В спектакле 1986 года с Саломеей Йенс в главной роли Дэн Салливан из Los Angeles Times написал, что «человек погружается в мелкие задачи женщины и в то, как тщательно она их выполняет. [...] Крец, возможно, не хотел оставлять лазейку [с финал], но это только обогащает его игру». [25] Кэти Митчелл назвала это «сложной, красивой пьесой». [26] Писатель отметил в The Herald , что в 2011 году пьеса продолжала пользоваться вниманием, необычным для произведений немецких писателей поколения Креца. [27]

Рассматривая выступление BAM Fisher в 2016 году , Элизабет Винсентелли из The New York Times сказала, что Request Concert (отчасти из-за выступления Дануты Стенки) остается произведением «душераздирающей силы [...] Частично это связано с устойчивостью к одиночеству и скука в нашей жизни, несмотря на наш доступ к так называемым социальным сетям». [16] Рецензируя то же выступление, Пол Дэвид Янг написал: «Хотя фрау Раш и не произносит речи, она говорит от имени тех безмолвных душ в современном обществе, которые чувствуют себя потерянными, бесцельными, одинокими и не связанными друг с другом. Это политический и очень человечный голос». [17] В главе «Шаубюне Берлин» под руководством Томаса Остермайера Марвин Карлсон назвал его «мощным». [28]

Произведения под влиянием Брехта

[ редактировать ]

Кокалис утверждал, что к 1972 году Кроец подвергся некоторой критике за то, что он был слишком однообразным или слишком аполитичным. Такие работы, как «Лиенц – Ворота в Доломитовые Альпы » (1972), «Мария Магдалена» (1972), «Штернталер» (1974), «Хаймат» (1975) и Агнес Бернауэр (1976), не имели ни критического, ни коммерческого успеха. В «Марии Магдалене» Крец, по ее мнению, борется со своей собственной формальной идиомой, а брехтовские элементы «Штернталера» и «Хеймата» делают их менее мощными, чем предыдущие работы, сродни мелодраме или мыльной опере. Критики Агнес Бернауэр сочли героиню неубедительной, а социально-экономику — слишком упрощенной. [5]

Гнездо (1974)

[ редактировать ]

Сюзанна Клэпп из Guardian выразила вялое мнение о «Гнезде» , назвав некоторые сцены трогательными, но заявив: «В конце есть подъем, но неослабевающая интенсивность сказывается на темпе. Детали — палка о двух концах. самые яркие эпизоды больше всего растягивают терпение: есть длинная последовательность, когда попытка самоубийства постепенно превращается в фарс». [29] В рецензии на книгу Александра Гельмана « Человек со связями» 2001 года о человеке, которого жена считает ответственным за несчастный случай на производстве, в результате которого пострадал их сын, Лин Гарднер утверждала, что Кроец лучше справляется с подобным сценарием в «Гнезде» . [30] Однако в 2016 году она сказала, что «Гнездо» имеет дидактический импульс и «теперь выглядит немного упрощенным и старомодным», несмотря на актуальный экологический посыл. [31]

Сквозь листья (1976)

[ редактировать ]

Барри В. Дэниэлс похвалил «Сквозь листья» как тематически «далеко выходящую за рамки конкретного натурализма Антуана. Когда образованная публика, в целом среднего класса, сталкивается с основной сутью пьесы - ее глубокой человечностью - барьер между ними и персонажами из низшего класса рушится». ". [32] Рецензируя спектакль « Сквозь листья» в Театральном центре Далласа в 1987 году, Джинни М. Вудс высоко оценила психологическую проницательность пьесы, назвав ее «глубоко тревожной пьесой [...] Ее отношение к Поллианне, кажется, процветает на оскорблениях Отто и на его неспособности выразить свою привязанность [...] Суровая реальность смягчается как теплотой Марты, так и гротескной комедией». [33] Фрэнк Рич из «Нью-Йорк Таймс» написал в 1984 году, что пьеса «неприятна, но застревает в памяти, как заноза». Он сказал, что даже некоторые препятствия на постановке, на которой он присутствовал (например, перенос английского перевода Дауни в Квинс), не «приглушили резкие звуки действительно тревожащего театрального голоса [Кретца]». [34]

В 2003 году The Guardian Майкл Биллингтон из поставил спектаклю Southwark Playhouse четыре звезды из пяти и написал: «Что делает Кроца исключительным драматургом, так это то, что он связывает поведение с экономикой». Он также утверждал: «Без намека на покровительство или снисходительность Кроц показывает, что оба персонажа являются жертвами обстоятельств». [35] Гарднер назвал это «захватывающим, но изнурительным анализом отношений, которые колеблются из-за несовпадающих желаний, условных реакций и полного отсутствия языка [...] одной из его лучших пьес». [36]

Том Дурак (1978)

[ редактировать ]

Марк Браун похвалил драматурга за понимание «двойного бремени» класса и пола, которое несут женщины из рабочего класса, и добавил, что «возможно, его лучшие произведения посвящены одиноким размышлениям Отто о своей позиции [...] Великая красота Тома Дурак заключается в том, что ему удается обращаться к политике капитализма без намека на полемику. Крец опирается на эмоциональную динамику и мощную поэзию, которые являются отличительными чертами великого театра». [8] Марк Фишер из The Guardian дал спектаклю 2006 года три звезды из пяти, высоко оценив спектакль, но заявив: «Показывая не только взрывы, но и обыденную работу по прояснению, пьеса имеет фрагментированный ритм». [37] Гарднер дал положительный отзыв о выступлении 2007 года, утверждая, что Кроец способен сделать обыденные события «гипнотическими»; она утверждала, что большая часть пьесы «похожа на наблюдение за тем, как нестабильное здание раскачивается и падает в мучительной замедленной съемке». [38] Том Фул был описан как «превосходный» в The Herald . [39]

1980-е и далее

[ редактировать ]

По словам Доминика Дромгула, Кроц был для некоторых «путеводной звездой 1980-х годов. Для других он был самым ошеломляюще скучным драматургом, которого когда-либо создавала история». [3] Артур Холмберг из «Нью-Йорк Таймс» писал в 1984 году, что «литературные критики считают его одним из самых важных молодых драматургов Европы». [14]

Сюрреалистический [40] «Ни рыба, ни плоть » (1981) не вызвал споров: половина зрителей на мюнхенской премьере ушла к концу третьего акта. [14] Рецензент Der Spiegel похвалил Кроца за то, что он точно отражает социальные условия и язык изображенных людей. [41] Хельмут Карасек похвалил Bauern die (1985) в том же журнале. [42] Обсуждая ту же пьесу, Макгоуэн раскритиковал дихотомию города и деревни, в которой первый изображен бездушным, а второй прославляется, хотя он назвал пьесу «мощно и застенчиво театральной», заявив, что она содержит «серию элементарных, мощных образы». [4] В 1998 году Анжелика Феннер отметила, что негативные характеристики главных героев-женщин, выбравших аборт, снискали ему похвалу со стороны консервативных фракций. [43]

Der Drang ( The Urge , 1994), расширенная версия Либера Фрица [40] ( Дорогой Фриц , 1971) вызвал споры из-за своего сексуального содержания. [44] Ich bin das Volk ( I Am the People , 1994) получил неоднозначные отзывы. [40]

Избранные пьесы

[ редактировать ]
  • Animal Crossing ( Пересечение игр ), премьера состоялась в 1971 году, Театр Дортмунд.
  • Heimarbeit ( «Домашний работник» или «Домашняя работа» ), премьера состоялась в 1971 году в Мюнхенской камерной сцене.
  • Мичис Блут ( Кровь Мичи ), Реквием на баварском языке , премьера которого состоялась в 1971 году в T Мюнхене.
  • Hartnäckig ( Настойчивый ), премьера состоялась в 1971 году, Münchner Kammerspiele.
  • «Доломитенштадт Лиенц» ( «Лиенц – Ворота в Доломитовые Альпы Фарс с песней ») (музыка: Питер Цветкофф ), премьера состоялась в 1972 году в Шаушпильхаус Бохум.
  • Мужской . бизнес , премьера состоялась в 1972 году в Ландестеатре Дармштадта
  • Stallerhof ( Фермерский двор ), премьера состоялась в 1972 году в Немецком Шаушпильхаусе в Гамбурге.
  • интерес Глобальный , премьера состоялась в 1972 году в Баварском государственном театре.
  • Оберёстеррайх ( Верхняя Австрия ), премьера состоялась в 1972 году Städtische Bühnen Heidelberg.
  • Дорогой Фриц ( Dear Fritz ), премьера состоялась в 1975 году в Ландестеатре Дармштадта.
  • Мужское дело , 1972
  • по запросу Концерт , премьера которого состоялась в 1973 году, Вюртембергский государственный театр Штутгарта.
  • Мария Магдалена по мотивам Фридриха Геббеля , премьера состоялась в 1973 году в Städtische Bühnen Heidelberg.
  • Поезд-призрак ( Funhouse Ride / Ghost Train ), премьера которого состоялась в 1975 году в Ateliertheater am Naschmarkt в Вене.
  • «Гнездо» ( «The Nest» ), премьера которого состоялась в 1975 году в мюнхенском театре «Модерн».
  • Мужчина-словарь (новая версия Herrensache ), премьера состоялась в 1976 году. Ateliertheater am Naschmarkt, Вена, 1976 год.
  • Агнес Бернауэр , премьера состоялась в 1977 году в Лейпцигском театре. [10]
  • Менш Мейер ( Том Дурак ), премьера состоялась в 1978 году, текст можно увидеть в Бразилии, спектакль впервые поставлен в Дюссельдорфе. [45]
  • «Ни рыба, ни плоть» премьера состоялась , в 1981 году в Дюссельдорфском Шаушпильхаусе.
  • Münchner Kindl ( «Мюнхенский ребенок» ), премьера состоялась в 1983 году. Театр k в Schwabinger Bräu, Мюнхен.
  • Премьера Stramme Max состоялась в 1980 году в городе Эссен, на Рурском фестивале.

Переводы

[ редактировать ]

В 1976 году Михаэль Ролофф перевел на английский несколько пьес Кроца, а именно Stallerhof ( «Фермский двор» ), Michis Blut ( «Кровь Мичи» ), Männersache ( «Мужское дело» ) и Ein Mann ein Wörterbuch ( «Человек-словарь »). Роджер Дауни перевел Wunschkonzert ( «Концерт по запросу» ), Durch die Blätter ( «Сквозь листья» , окончательную версию « Мужского бизнеса» ) и Das Nest ( «Гнездо» ). Некоторые пьесы Креца были поставлены в Великобритании, например, в 2002 году « Сквозь листья» в Southwark Playhouse . [46] [47] в США, например, в 1982 году «Кровь Мичи» в Нью-Йорке, [48] а также в Австралии. [49]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ричард В. Блевинс: Франц Ксавер Кроец. Появление политического драматурга. Нью-Йорк у. а.: Ланг 1983. ISBN   0-8204-0013-0
  • Жерар Тьерио: Франц Ксавер Кроец и новый популярный театр. Берн У. а.: Ланг 1987. (= Контакты; 1; 4) ISBN   3-261-03694-Х
  • Ингеборг К. Вальтер: Театр Франца Ксавера Креца. Нью-Йорк ua: Lang 1990. (= Исследования современной немецкой литературы; 40) ISBN   0-8204-1397-6
  • Мишель Мэттсон (доцент кафедры германских исследований Колумбийского университета ): Франц Ксавер Кроец. Создание политической эстетики. Берг 1996 г. [12]
  1. ^ Гуссов, Мел (30 декабря 1982 г.). «СЦЕНА: МОНОДРАМА КРЁЦА» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 марта 2011 г.
  2. ^ Ранфт, Вольфганг (25 февраля 2011 г.). «Актер и писатель Франц Ксавер Кроец празднует свое 65-летие на Тенерифе» . Изображение (на немецком языке) . Проверено 4 марта 2011 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д Труман, Мэтт (24 октября 2016 г.). «Франц Ксавер Кроец: рассказы о повседневных землетрясениях» . Файнэншл Таймс . Проверено 15 мая 2021 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б с д Макгоуэн, Морей (1996). « Город — мясник»: кризис баварской крестьянской идентичности в произведении Франца Ксавера Кроца «Крестьяне умирают » . Обзор немецких исследований . 19 (1): 29–40. дои : 10.2307/1431711 . ISSN   0149-7952 . JSTOR   1431711 .
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж КОКАЛИС, СЬЮЗАН Л. (1981). « Митлейд» и «вовлеченность»: сострадание и/или политическая приверженность в драматических произведениях Франца Ксавера Кроца» . Коллоквиум Германика . 14 (3): 203–219. ISSN   0010-1338 . JSTOR   23979776 .
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Кроец, Франц Ксавьер; Хоффмайстер, Донна Л. (1980). « Я могу писать только о том, что вижу, а не о том, что хочу увидеть». Интервью с Францем Ксавером Крецем» . Современные языкознания . 11 (1): 38–48. дои : 10.2307/3194167 . ISSN   0047-7729 . JSTOR   3194167 .
  7. ^ Перейти обратно: а б Тотеборг, Майкл; Денлингер, Ардон (1978). «Франц Ксавер Кроец: Реалистичная народная пьеса» . Журнал исполнительского искусства . 2 (3): 17–25. дои : 10.2307/3245359 . ISSN   0735-8393 . JSTOR   3245359 . S2CID   194894237 .
  8. ^ Перейти обратно: а б с Браун, Марк (17 марта 2007 г.). «Том Фул отражает динамику жизни при капитализме» . Социалистический рабочий (Великобритания) . Проверено 10 июня 2021 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Декер, Крейг (1991). « ... und den Kasten zusammenhauen»: Телевизионные вопросы и драмы Франца Ксавера Кроца» . Немецкий ежеквартальный журнал . 64 (1): 25–32. дои : 10.2307/407302 . ISSN   0016-8831 . JSTOR   407302 .
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Кройцер, Хельмут (1981). «Рецензия на Франца Ксавера Кроца. (Книги автора, 10.)» . Коллоквиум Германика . 14 (3): 261–262. ISSN   0010-1338 . JSTOR   23979780 – через JSTOR.
  11. Георг Петермихл: Творческие пируэты nachtkritik.de, 10 декабря 2010 г. (на немецком языке)
  12. ^ Перейти обратно: а б Мэттсон, Мишель (1 июля 1996 г.). Франц Ксавер Кроец: построение политической эстетики . Издательство Берг. ISBN  978-1-85973-079-9 .
  13. ^ Перейти обратно: а б с Михаэль Шлейхер: Франц Ксавер Кроец: «Старение — это резня», Интервью, Münchner Merkur, 22 февраля 2011 г. (на немецком языке)
  14. ^ Перейти обратно: а б с д Холмберг, Артур (7 октября 1984 г.). «Его спектакли Ищут «РЕАЛЬНОСТЬ РАЗУМА» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 9 июня 2021 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б Гусов, Мел (17 марта 1981 г.). «ТЕАТР: КОНЦЕРТ ПО ЗАПРОСУ, ОДИНОЧНАЯ ЖЕНЩИНА В ИНТЕРАРТЕ» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 9 июня 2021 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Винсентелли, Элизабет (27 октября 2016 г.). «Обзор:« Концерт по запросу », Элеонора Ригби, по крайней мере, в духе» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 9 июня 2021 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б Янг, Пол Дэвид (5 ноября 2016 г.). «Один дома, с несколькими таблетками: «Концерт по запросу» Франца Ксавера Кроца » . Гипераллергический . Проверено 9 июня 2021 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Дасгупта, Гаутам (1977). «Обзор «Скотного двора и четырёх пьес»» . Журнал исполнительского искусства . 1 (3): 115. дои : 10.2307/3245256 . ISSN   0735-8393 . JSTOR   3245256 – через JSTOR.
  19. ^ Макгоуэн, Морей (1989). «Обзор Франца Ксавера Кроца и нового народного театра Жерара Тьерио» . Обзор современного языка . 84 (3): 809–810. дои : 10.2307/3732529 . ISSN   0026-7937 . JSTOR   3732529 .
  20. ^ Шмидт, Генри Дж. (1980). «Рецензия на Франца Ксавера Кроца» . МЛН . 95 (3): 746. дои : 10.2307/2906730 . ISSN   0026-7910 . JSTOR   2906730 – через JSTOR.
  21. ^ Кроец, Франц Ксавер (1976). Фермерский двор и еще четыре пьесы . Нью-Йорк: Urizen Books: [распространяется EP Dutton]. ISBN  978-0-916354-12-1 .
  22. ^ Малкин, Жанетт Р. (23 апреля 1992 г.). Вербальное насилие в современной драме: от Хандке до Шепарда . Издательство Кембриджского университета. п. 105 . ISBN  978-0-521-38335-6 .
  23. ^ Рич, Фрэнк (10 сентября 1982 г.). «ТЕАТР: КРОВЬ МИЧИ КРОТЦА » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 23 июня 2021 г.
  24. ^ Ричардс, Дэвид (25 мая 1982 г.). « Кровь Мичи: разговоры о подушках» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 23 июня 2021 г.
  25. ^ Салливан, Дэн (8 января 1986 г.). «ОБЗОР СЦЕНЫ: ДРАМА ОТ ДУШИ В 'КОНЦЕРТЕ ЗАПРОСА' » . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 9 июня 2021 г.
  26. ^ Коннолли, Кейт (8 мая 2009 г.). «Берлинский блюз: Кэти Митчелл дебютирует в Германии» . Хранитель . Проверено 9 июня 2021 г.
  27. ^ «Интимный, тихий кусочек одинокой жизни оборвался» . Вестник . 10 августа 2011 года . Проверено 9 июня 2021 г.
  28. ^ Карлсон, Марвин (12 ноября 2020 г.). «Социалистический реализм, капиталистический реализм, реализм Остермайера» . В Бенише, Питер М. (ред.). Шаубюне в Берлине под руководством Томаса Остермайера: новое изобретение реализма . Издательство Блумсбери. п. 60. ИСБН  978-1-350-16582-3 .
  29. ^ Клэпп, Сюзанна (6 ноября 2016 г.). «Обзор The Nest – непоколебимая история бедности» . Хранитель . Проверено 9 июня 2021 г.
  30. ^ Гарднер, Лин (13 января 2001 г.). «Театр: Человек со связями» . Хранитель . Проверено 10 июня 2021 г.
  31. ^ Гарднер, Лин (1 ноября 2016 г.). «Обзор The Nest: Конор Макферсон придаёт басне 70-х новую порцию отчаяния» . Хранитель . Проверено 9 июня 2021 г.
  32. ^ Дэниелс, Барри В. (1984). «Рецензия на книгу «Сквозь листья» . Театральный журнал . 36 (4): 537. дои : 10.2307/3206747 . ISSN   0192-2882 . JSTOR   3206747 – через JSTOR.
  33. ^ Вудс, Джинни М. (1988). «Рецензия на книгу «Сквозь листья» . Театральный журнал . 40 (2): 263–264. дои : 10.2307/3207662 . ISSN   0192-2882 . JSTOR   3207662 – через JSTOR.
  34. ^ Рич, Фрэнк (6 апреля 1984 г.). «ЭТАП: «Сквозь листья» » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 10 июня 2021 г.
  35. ^ Биллингтон, Майкл (11 января 2003 г.). «Сквозь листья, театр Саутварк, Лондон» . Хранитель . Проверено 10 июня 2021 г.
  36. ^ Гарднер, Лин; Кук, Марк (14 ноября 2009 г.). «Театральные премьеры этой недели» . Хранитель . Проверено 10 июня 2021 г.
  37. ^ «Том Фул, Граждане, Глазго» . Хранитель . 7 ноября 2006 г. Проверено 10 июня 2021 г.
  38. ^ Гарднер, Лин (4 апреля 2007 г.). «Театральное обозрение: Том Дурак / Буш, Лондон» . Хранитель . Проверено 9 июня 2021 г.
  39. ^ «В пьесах Джона Годбера больше Брехта, чем Баунсеров» . Вестник . Проверено 9 июня 2021 г.
  40. ^ Перейти обратно: а б с «Кретц, Франц Ксавер». Оксфордский справочник по немецкой литературе . Ред. Гарланд, Генри и Мэри Гарланд. : Издательство Оксфордского университета, . Оксфордский справочник. По состоянию на 10 июня 2021 г.
  41. ^ ШПИГЕЛЬ, DER (7 июня 1981 г.). «Лидер сеттера» . www.spiegel.de (на немецком языке) . Проверено 10 июня 2021 г.
  42. ^ Карасек, Хельмут (8 декабря 1985 г.). «Мёртвый Христос в изгнании в Мюнхене» . www.spiegel.de (на немецком языке) . Проверено 9 июня 2021 г.
  43. ^ Феннер, Анжелика (1998). «Обзор Франца Ксавера Кроца: построение политической эстетики» . Обзор немецких исследований . 21 (3): 658. дои : 10.2307/1431295 . ISSN   0149-7952 . JSTOR   1431295 – через JSTOR.
  44. ^ Бальм, Кристофер. «Кретц, Франц Ксавер». Оксфордская энциклопедия театра и перформанса . : Издательство Оксфордского университета, . Оксфордский справочник. По состоянию на 10 июня 2021 г.
  45. ^ Хенрикс, Бенджамин (21 ноября 2012 г.). «Человеческий Крец» . Время (на немецком языке) . Проверено 17 января 2019 г.
  46. ^ Гнездо в театре Аркола Сквозь листья Франца Ксавера Кроца в переводе Энтони Вивиса britishtheatreguide.info 2002 г.
  47. ^ Сквозь листья stageplays.com
  48. Фрэнк Рич: Театр: Кроц, «Кровь Мичи», The New York Times, 10 сентября 1982 г.
  49. ^ Франца Ксавера Кроца , 2009 г. Интервью: Театральные заметки
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d63ab83caf307b21923b0eff2675e761__1699588800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/61/d63ab83caf307b21923b0eff2675e761.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Franz Xaver Kroetz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)