Немцы
" Немцы " | |
---|---|
Башни Фолти» Эпизод « | |
Эпизод №. | Серия 1 Эпизод 6 |
Режиссер | Джон Ховард Дэвис |
Написал | Джон Клиз и Конни Бут |
Исходная дата выхода в эфир | 24 октября 1975 г. |
« Немцы » (названный в некоторых выпусках как « Fire Drill ») [ 1 ] — шестой эпизод BBC ситкома «Башни Фолти» . , получивший сотрясение мозга, В этом эпизоде Бэзил Фолти ждёт группу гостей отеля из Западной Германии . Несмотря на предупреждение своих сотрудников: «Они немцы! Не упоминайте о войне », он продолжает игнорировать собственный совет. Его шквал антинемецких настроений достигает кульминации в стремительном выдаче себя за Адольфа Гитлера . Немцы сначала глубоко обижены, но в конечном итоге им приходится вслух задаваться вопросом, как такие идиоты, как Бэзил Фолти и майор Гоуэн, могли победить своих предков в двух мировых войнах. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Сибил, пролежавшая в больнице несколько дней, инструктирует Бэзила о нескольких задачах, которые он должен выполнить в отеле, включая проведение необходимых противопожарных учений и подвешивание головы лося . В отеле Бэзил беседует с дряхлым ветераном Первой мировой войны майором Гоуэном, который рассказывает анекдот о крикете, комическая основа которого заключается в том, что он, по-видимому, отвергает один расистский термин только для того, чтобы заменить его другим (« Индейцы не т ' негры ', индейцы - это ' воги '"). Майор также съеживается и выражает антинемецкие настроения, когда Бэзил сообщает ему, что на следующий день должна прибыть немецкая группа. Затем у Бэзила происходит несколько ошибок с Мануэлем, когда он пытается повесить голову лося, включая множество звонков Сибил с напоминанием ему об этом. В какой-то момент он оставляет голову на стойке отеля, чтобы взять молоток, во время чего Мануэль практикует свой английский, сидя за стойкой; заставил изумленного майора Гоуэна подумать, что голова лося может говорить.
На следующее утро Бэзил успешно монтирует голову. После очередного звонка Сибиллы Бэзил готовится начать пожарные учения, но в конечном итоге создает путаницу среди гостей между пожарной сигнализацией и охранной сигнализацией (пожарная сигнализация «на полтона выше», чем охранная сигнализация). Ситуация усугубляется, когда Мануэль действительно вызывает пожар на кухне, включив сигнализацию, но Бэзил, не подозревая об этом, уверяет гостей, что это всего лишь учение. Включив сигнализацию, он пытается тушить огонь огнетушителем, который взрывается и брызгает ему в лицо, ослепляя. Мануэль выбегает из кухни и пытается помочь Бэзилу, но случайно нокаутирует его сковородой.
Бэзил просыпается в больнице после сотрясения мозга, и Сибил сообщает доктору Финну, что Бэзил не сможет справиться с отелем в одиночку. Бэзил ускользает и возвращается в Фолти Тауэрс как раз вовремя, чтобы поприветствовать немецких гостей. Несмотря на то, что Бэзил советовал всем не «упоминать о войне », из-за сочетания его собственной враждебности и умственного замешательства, вызванного сотрясением мозга, Бэзил неоднократно упоминает Вторую мировую войну, принимая их заказы на обед, и начинает спорить с ними, взывая к нацистской Германии и часто имея в виду Адольфа Гитлера и других. [ 3 ] Полли незаметно звонит в больницу, чтобы предупредить о поведении Бэзила.
Когда один из немцев плачет, Бэзил начинает глухо шутить о Королевских ВВС бомбардировках немецких городов и о гусином впечатлении от Адольфа Гитлера . Приходит доктор Финн с иглой успокоительного, побуждая Бэзила бежать, а Мануэль также преследует его. Однако Бэзил ударяется о стену, где он повесил голову лося, которая падает, снова нокаутирует Бэзила и приземляется на голову Мануэля. Пока ошеломленные немцы смотрят, майор Гауэн выходит и начинает разговор с тем, что, по его мнению, является говорящей головой лося. Немцы потрясенно и недоверчиво качают головами, пока один из них, наконец, не спрашивает вслух: «Как им удалось победить?»
Бросать
[ редактировать ]Актерский состав эпизода:
- Джон Клиз в роли Бэзила Фолти
- Прунелла Скейлс в роли Сибил Фолти
- Эндрю Сакс, как Мануэль
- Конни Бут в роли Полли Шерман
- Баллард Беркли, как майор Гоуэн
- Джилли Флауэр в роли мисс Абиты Тиббс
- Рене Робертс в роли мисс Урсулы Гэтсби
С:
- Лиза Бергмайр — немецкий гость
- Вилли Боуман, как немецкий гость
- Бренда Коулинг — сестра
- Клэр Давенпорт в роли мисс Уилсон
- Айрис Фрай в роли миссис Шарп
- Дэн Гиллан, как немецкий гость
- Ник Кейн, как немецкий гость
- Джон Лоуренс, как мистер Шарп
- Луи Махони, как доктор Финн
Производство
[ редактировать ]- Внутренние сцены этого эпизода были записаны 31 августа 1975 года в студии TC6 Телецентра BBC перед живой аудиторией. [ 4 ]
- Это был единственный эпизод, который не начинался с внешнего вида отеля. Вместо этого был использован внешний вид больницы Нортвик-Парк в Бренте .
- В сцене, где Мануэль пытается потушить пожар на кухне, пожарные были готовы потушить пламя. Однако в следующем кадре, где Мануэль выходит, чтобы предупредить Бэзила о пожаре, в его руку были добавлены два химиката, чтобы создать дым. Во время репетиции и съемок эти химикаты впитались в его одежду, вызвав у Эндрю Сакса химические ожоги второй степени на руке и спине. [ 5 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]- В 1997 году «Немцы» заняли 12-е место в рейтинге « TV Guide 100 величайших серий всех времён» по версии . [ 6 ]
- Этот эпизод популяризировал фразу «Не упоминай войну». Клиз превратил эту фразу в песню для чемпионата мира по футболу 2006 года , когда Клиз впервые за 27 лет сыграл Бэзила Фолти. [ 7 ] Эта фраза была использована в качестве названия юмористической книги о путешествиях, написанной Стюартом Феррисом и Полом Бассеттом, в которой подробно описываются путешествия по Германии и другим европейским странам. Это также название книги Джона Рамсдена , опубликованной в 2006 году, в которой исследуются англо-германские отношения с 1890 года, и документального фильма Radio 4 2005 года , посвященного британскому восприятию немцев. [ 8 ]
- Этот эпизод был одним из самых популярных в Германии, когда его впервые показали там в 1993 году. [ 9 ]
- Этот эпизод был признан номером 11 в Channel 4 канала рейтинге «Сто величайших телевизионных моментов» в 1999 году. [ 10 ]
- Gold , канал, который регулярно показывает Fawlty Towers , утверждает, что, хотя «Немцы» — самая известная серия, лучшая серия — « Проблемы в общении ». [ 11 ]
- Журнал Empire назвал этот эпизод лучшим эпизодом шоу в своем списке 50 величайших телесериалов всех времен. [ 12 ]
- В первом эпизоде второй серии сериала BBC «Офис » Дэвид Брент изображает деятеля бумажной промышленности в роли Бэзила Фолти, цитируя фразу «Не упоминай войну» и изображая гусиный шаг, использованный Бэзилом. [ нужна ссылка ]
- Американский кинорежиссер Мартин Скорсезе назвал этот эпизод своим любимым эпизодом « Башен Фолти» . [ 13 ]
Споры
[ редактировать ]«Немцы» были оценены критиками в контексте разжигания антинемецких настроений . Журналист Марк Лоусон выразил мнение, что, «хотя шоу никогда не получит награды за поощрение англо-германского культурного взаимопонимания, Клиз комично изображает, а не политически пропагандирует страх перед «Фрицем » ». [ 14 ] В ответ на критику Джон Клиз заявил, что при написании этого эпизода он намеревался «высмеять англичанина Бэзила Фолтиса, похороненного в прошлом» и «высмеять одержимость британцев Второй мировой войной». [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
В 2013 году BBC отредактировала использование Майором расовых оскорблений в повторной передаче эпизода, что вызвало некоторую критику со стороны зрителей. [ 18 ] Би-би-си защищала свое решение: «Мы очень гордимся Fawlty Towers и ее вкладом в британскую телевизионную комедию. Но отношение общественности значительно изменилось с тех пор, как это было принято, и было решено внести некоторые незначительные изменения с согласия Джона Клиза . руководству, чтобы этот эпизод можно было транслировать семейной аудитории в 19:30 на BBC Two ». [ 19 ] Однако 28 июня 2013 года Голд опубликовал неотредактированную серию после переломного момента . [ нужна ссылка ]
Эпизод был удален из потокового сервиса UKTV 11 июня 2020 года после протестов Джорджа Флойда , при этом остальные эпизоды Fawlty Towers остались доступными на сервисе. [ 20 ] Клиз выступил против удаления эпизода из-за использования Майором расовых оскорблений: «Майор был старым ископаемым, оставшимся от десятилетий назад. Мы не поддерживали его взгляды, мы высмеивали их. Если они не видят что, если люди слишком глупы, чтобы это увидеть, что можно сказать?» [ 21 ] 13 июня UKTV восстановил его в работе с предупреждением об «оскорбительном содержании и выражениях». [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ BBC Audio Release, 1982, на Discogs
- ^ Берман, Гарри (2011). Лучшее из британских комиксов: от Fawlty Towers до The Office . Тейлор Трейд Издательство. п. 18 . ISBN 9781589795662 .
- ^ «Неисправные башни – любимые цитаты о еде из «Немцев» » . Пусть это будет еда . 2 ноября 2013 года . Проверено 29 апреля 2018 г.
- ^ Кемптон, Мартин. «Недостоверная и совершенно неофициальная история телецентра BBC…» Неполная история лондонских телестудий . Проверено 17 декабря 2014 г.
- ^ «Эндрю Сакс получил ожоги на съемках «Башен Фолти»» . Телеграф . Лондон. 14 сентября 2011 года . Проверено 8 декабря 2020 г.
- ^ «Специальный коллекционный выпуск: 100 величайших эпизодов всех времен». Телегид (28 июня – 4 июля). 1997.
- ^ Шервин, Адам; Хойл, Бен (15 мая 2006 г.). «Не упоминайте войну», — говорит Клиз в предложении мира на чемпионате мира . Таймс . Лондон. Архивировано из оригинала 9 августа 2011 года . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Фентон, Бен (16 июля 2005 г.). «Почему нам нравится жестоко обращаться с немцами? В этом виновата BBC» . «Дейли телеграф» . Лондон . Проверено 25 мая 2010 г.
- ^ Мартин, Николь (15 июня 2000 г.). «Господину Фолти пришла очередь не упоминать войну» . «Дейли телеграф» . Лондон.
- ^ «Награды и зрители Fawlty Towers» . Архивировано из оригинала 11 февраля 2008 года.
- ↑ UKTV Gold: Ситкомы: Наш любимый эпизод Фолти. Архивировано 12 марта 2008 г. в Wayback Machine.
- ^ «Особенности империи» .
- ^ Дэвидсон, Эндрю (14 мая 1995 г.). «Искусство: К черту Бэзила» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 года . Проверено 14 июня 2020 г.
- ^ Лоусон, Марк (23 января 2013 г.). «Фолти Тауэрс не расист. Майор Гоуэн расист» . Хранитель . Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ Дэвис, Колин (2018). Следы войны: интерпретация этики и травмы во французской литературе двадцатого века . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. стр. 5–6. ISBN 978-1-78694-042-1 . Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ «Что бы вы ни делали, не упоминайте войну. Упс!» . Независимый . 14 января 2005 г. Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ Малик, Кенан (13 октября 2019 г.). «Мы можем упомянуть войну. Должны ли мы теперь поговорить о более мрачной истории Британии?» . Хранитель . Проверено 10 июля 2021 г.
- ^ «Сцена в Башне Фолти подвергнута цензуре BBC» . Хранитель . Лондон. 23 января 2013 г.
- ^ Лоусон, Марк (23 января 2013 г.). «Фолти Тауэрс не расист. Майор Гоуэн расист» . Хранитель . Проверено 28 января 2018 г.
- ^ Уотерсон, Джим (11 июня 2020 г.). «Эпизод Фолти Тауэрс «Не упоминай войну» удален с UKTV» . Хранитель . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ Куинн, Карл (12 июня 2020 г.). «Джон Клиз раскритиковал решение UKTV удалить эпизод «Башни Фолти» как «глупое» » . Возраст . Проверено 12 июня 2020 г.
- ^ «Башни Фолти: эпизод о немцах будет восстановлен на UKTV» . Новости Би-би-си . 13 июня 2020 г. Проверено 14 июня 2020 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Башни Фолти: Спутник верующего , Leo Publishing, ISBN 91-973661-8-8
- Полные башни Фолти Джона Клиза и Конни Бут (1988, Метуэн, Лондон) ISBN 0-413-18390-4 (полный текст)