Jump to content

Башни Фолти

Башни Фолти
Знак «Башни Фолти» на изображении на переднем плане менялся (обычно как анаграмма ) в разных эпизодах.
Жанр
Создано
Написал
  • Джон Клиз
  • Конни Бут
Режиссер
В главных ролях
Композитор музыкальной темы Деннис Уилсон
Вступительная тема "Башни Фолти"
Конечная тема "Башни Фолти"
Страна происхождения Великобритания
Язык оригинала Английский
серии 2
Количество серий 12 ( список серий )
Производство
Продюсеры
Редакторы
  • Сьюзан Имри
  • Боб Раймер
  • Билл Харрис
Время работы 30–35 минут
Производственная компания Би-би-си
Оригинальный выпуск
Сеть BBC два
Выпускать 19 сентября 1975 г. ( 1975-09-19 ) -
25 октября 1979 г. ( 1979-10-25 )

«Башни Фолти» — британский телевизионный ситком, написанный Джоном Клизом и Конни Бут , первоначально транслировавшийся на BBC Two в 1975 и 1979 годах. Было снято две серии по шесть серий в каждой. Шоу заняло первое место в списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году, а в 2019 году группа экспертов по комедии, составленная Radio Times , назвала его величайшим ситкомом за всю историю британского телевидения . [2] [3]

Действие сериала происходит в Fawlty Towers, неблагополучном вымышленном отеле в английском приморском городе Торки в Девоне . В центре сюжета — напряжённый, грубый и обиженный владелец Бэзил Фолти (Клиз), его властная жена Сибил ( Прунелла Скейлс ), разумная горничная Полли (Бут), которая часто является миротворцем и голосом разума, а также незадачливые англичане. - бросил вызов испанский официант Мануэль ( Эндрю Сакс ). Они демонстрируют свои попытки управлять отелем в условиях фарсовых ситуаций и множества требовательных и эксцентричных гостей и торговцев. Идея шоу возникла у Клиза после того, как он остановился в отеле Gleneagles в Торки , Девон , в 1970 году (вместе с остальными членами труппы «Монти Пайтон» ), где он встретил эксцентричного владельца отеля Дональда Синклера . Душный и снобистский, Синклер относился к гостям так, как будто они мешали ему управлять отелем (работавшая у него официантка заявила, что «он как будто не хотел, чтобы гости были там»). Синклер был источником вдохновения для персонажа Клиза Бэзила Фолти.

В 1976 и 1980 годах Фолти Тауэрс получил премию Британской академии телевидения за лучший сценарий комедии . В 1980 году Клиз получил премию Британской академии телевидения за лучшее развлекательное выступление , а в опросе 2001 года, проведенном Channel 4 , Бэзил Фолти занял второе место в их списке 100 величайших телевизионных персонажей . [4] Популярность Fawlty Towers сохранилась, и ее часто ретранслируют. [2] В описании сериала на BBC говорится, что «британский ситком, по которому следует судить все другие британские ситкомы, « Башни Фолти», выдерживает множество просмотров, в высшей степени достоин цитирования («не упоминайте войну») и по сей день остается драгоценным камнем. в комедийной короне BBC». [5] Продолжение сериала с Клизом и его дочерью Камиллой в главных ролях, анонсированное в феврале 2023 года, находится в разработке.

Происхождение

[ редактировать ]
Отель Gleneagles , Торки, 2009 год. Клиз останавливался в отеле вместе с командой «Монти Пайтон» в 1970 году, а на написание сериала его вдохновило эксцентричное поведение владельца отеля Дональда Синклера .

В мае 1970 года комедийная группа «Монти Пайтон» остановилась в ныне снесенном отеле Gleneagles в Торки , Девон, во время съемок на натуре в Пейнтоне . [6] Джон Клиз был очарован поведением владельца Дональда Синклера , позже назвав его «самым грубым человеком, которого я когда-либо встречал в своей жизни». [7] Среди такого поведения Синклера была его критика Терри Гиллиама «слишком американского» застольного этикета и выброс портфеля Эрика Айдла из окна «на случай, если в нем окажется бомба». [8] На вопрос, почему кому-то захотелось взорвать отель, Синклер ответил: «У нас было много проблем с персоналом». [9] Майкл Пэйлин заявляет, что Синклер «казалось, считал нас колоссальным неудобством». [9] Розмари Харрисон, официантка в отеле «Глениглз» при Синклере, охарактеризовала его как «помешанного» и лишенного гостеприимства, посчитав его совершенно неподходящим для владельца отеля. «Как будто он не хотел, чтобы гости были там». [10] Клиз и его тогдашняя жена Конни Бут остались в отеле после съемок, продолжая исследовать его владельца. [10] Снесенное в 2015 году здание было заменено новым домом для престарелых под названием Sachs Lodge в память об Эндрю Саксе , который играл Мануэля в ситкоме и умер в 2016 году. [11]

Клиз был сценаристом британского ситкома «Доктор в доме» 1970-х годов для лондонского телевидения выходного дня . Ранний прототип персонажа, который стал известен как Бэзил Фолти, был разработан в эпизоде ​​(«Нет плохого чувства») третьего сериала «Доктор» (под названием «Доктор на свободе »). В этом выпуске главный герой поселяется в отеле маленького городка, и само его присутствие, по-видимому, приводит к тому, что агрессивный и некомпетентный менеджер (которого играет Тимоти Бейтсон ) с властной женой. Шоу транслировалось 30 мая 1971 года. [12]

В 2008 году Клиз заявил, что первый сценарий «Башен Фолти», написанный им и Бутом, был отклонен BBC . На мероприятии, посвященном 30-летию шоу, Клиз сказал:

Мы с Конни написали этот первый эпизод и отправили его Джимми Гилберту , сказал [руководитель], чья работа заключалась в оценке качества сценария (и я могу довольно точно процитировать [его записку для меня]) «Здесь полно шаблонных ситуаций и стереотипных персонажей, и я не могу рассматривать это как нечто иное, как катастрофу». А сам Джимми сказал: «Тебе придется вытащить их из отеля, Джон. Ты не сможешь сделать все это в отеле». Тогда как, конечно, именно в отеле складывается вся скороварка. [13]

Клизу заплатили 6000 фунтов стерлингов за 43 недели работы, и он пополнил свой доход, появляясь в телевизионной рекламе. [13] [14] Он заявляет: «Я должен поблагодарить рекламную индустрию за то, что это стало возможным. Мы с Конни тратили шесть недель на написание каждой серии, и мы не зарабатывали на этом много денег. Если бы не реклама Я бы не смог позволить себе потратить столько времени на сценарий». [13]

Производство

[ редактировать ]

Хотя действие сериала происходит в Торки, ни одна его часть не снималась на юго-западе Англии . Для внешних съемок загородный клуб Wooburn Grange в Вуберн-Грин , Бакингемшир. вместо отеля использовался [15] [16] В нескольких эпизодах сериала (особенно « Лосед и труп », « Годовщина » и « Крыса Бэзил ») на входных воротах внизу подъезда указано настоящее название места. После окончания сериала это здание, являющееся памятником архитектуры, некоторое время служило ночным клубом «Basil's», а затем было разрушено пожаром в марте 1991 года. [17] [18] Остатки здания снесли и жилой комплекс . на этом месте построили [19] Сегодня сохранилось мало следов первоначального места.

Другие съемки велись в основном в районе Харроу : во-первых, сцена «чертовски хорошей порки» в « Ночи гурманов », в которой Бэзил выходит из себя и нападает на свою сломанную машину веткой дерева. Его снимали на Т-образном перекрестке улиц Лэпстоун-Гарденс и Ментмор-Клоуз (

 WikiMiniAtlas
51°34′52″N 0°18′33″W / 51.5811°N 0.3091°W / 51.5811; -0.3091). Secondly the episode "The Germans", the opening shot is of Northwick Park Hospital. Thirdly "Gourmet Night"'s exterior of André's restaurant was at Preston Road (
 WikiMiniAtlas
51 ° 34'24 "N 0 ° 17'40" W  /  51,5734 ° N 0,2944 ° W  / 51,5734; -0,2944
). Сейчас это китайский и индийский ресторан Wings, расположенный рядом с прачечной самообслуживания . И Клиз, и Бут были заинтересованы в том, чтобы каждый сценарий был идеальным, а некоторые эпизоды снимались по четыре месяца и требовали до десяти черновиков, прежде чем они были удовлетворены. [20]

Клиз сказал, что одной из причин, по которой сериал получился таким успешным, было качество сценариев и тщательность монтажа. Он рассказал телеинтервьюеру, что, хотя средний получасовой сценарий комедии BBC состоит из 65 страниц, сценарий «Башен Фолти» содержит от 135 до 140 страниц. «Мы буквально сделали вдвое больше камерных монтажей: в среднем в шоу было 200, раньше у нас было 400. Так что их было огромное количество. Другое дело, что они были очень хорошо построены», - сказал он. Как только серия была готова, начался процесс редактирования. «На монтаж каждого шоу у нас уходило от 20 до 25 часов. Почти каждую минуту, которую вы видите на экране, мы тратили один час на редактирование, и только так вы могли просто затянуть его, просто затянуть там и вынуть строку диалога, иногда убирайте повтор, тогда они теряют там две строки диалога. Вот что действительно задало темп». [21]

Музыкальную тему написал Деннис Уилсон . Его записал весьма уважаемый Эолийский квартет , которому режиссер Джон Дэвис попросил плохо исполнить произведение, но в итоге они этого не сделали. [22]

Направления сюжета и примеры

[ редактировать ]

Сериал посвящен подвигам и злоключениям вспыльчивого отельера Бэзила Фолти и его едкой жены Сибил , а также их сотрудников: официанта Мануэля , Полли Шерман и, во второй серии, шеф-повара Терри. Эпизоды обычно вращаются вокруг усилий Бэзила «поднять тон» своего отеля и его растущего разочарования в связи с многочисленными сложностями и ошибками, как своими, так и чужими, которые мешают ему сделать это.

Большая часть юмора исходит из чрезмерно агрессивной манеры Бэзила, вступающего в гневные, но остроумные споры с гостями, персоналом и, в частности, с Сибил, к которой он обращается (в псевдоромантической манере) с такими оскорблениями, как «эта гадюка, играющая в гольф », «моя маленькая рыбка -пиранья » и «мое змеиное гнездышко » . [23] Несмотря на это, Бэзил часто чувствует себя напуганным, Сибилла может запугать его в любой момент, обычно коротким и резким криком «Бэзил!» В конце некоторых серий Бэзилу удается рассердить (или, по крайней мере, сбить с толку) гостей, и он часто получает возмездие.

Сюжеты иногда бывают запутанными и всегда фарсовыми , включающими совпадения , недопонимания, противоречивые цели и встречи, как пропущенные, так и случайные. Иногда присутствует намек на ( фарс в спальне часто к отвращению социально консервативного Бэзила), но именно его эксцентричность, а не похоть, движет сюжетами. События до предела проверяют то немногое терпения, которое есть у Бэзила, иногда доводя его до нервного срыва к концу эпизода.

Гости отеля обычно являются комическим фоном для гнева и вспышек Бэзила. Приглашенные персонажи в каждом эпизоде ​​​​имеют разные характеристики (рабочий класс, беспорядочные связи, иностранцы), которые он терпеть не может. Просит как разумное, так и невозможное проверить его характер. Его раздражают даже страждущие, например, в эпизоде ​​«Проблемы с общением», где речь идет о хаосе, вызванном частыми недопониманиями между персоналом и слабослышащей миссис Ричардс. Ближе к концу Бэзил притворяется, что теряет сознание при упоминании ее имени. Этот эпизод типичен для тщательного переплетения юмористических ситуаций посредством комедийных перекрестных разговоров. В сериале также иногда используется мягкий черный юмор , особенно когда Бэзила заставляют прятать труп («2 мертвых, 25 осталось») и в его комментариях о Сибил («Вы когда-нибудь видели этот фильм « Как убить своего Жена ?... Ужасно хорошо. Я видел это шесть раз.») и миссис Ричардс («Могу ли я предложить вам переехать в отель поближе к морю? Или лучше в него»). [24]

Физические вспышки Бэзила в первую очередь направлены на Мануэля, эмоционального, но в целом невинного испанца , чей запутанный английский словарный запас заставляет его совершать элементарные ошибки. Временами Бэзил бьет Мануэля сковородой и бьет его ложкой по лбу. Насилие по отношению к Мануэлю вызвало редкую негативную критику шоу. Сибил и Полли, с другой стороны, более терпеливы и понимающи по отношению к Мануэлю; все обычно оправдывают свое поведение гостям: «Он из Барселоны »; Мануэль даже однажды использовал это оправдание для себя.

Бэзил стремится к классу , иногда проигрывая записи классической музыки. В первом эпизоде ​​он играет музыку Брамса , когда Сибил замечает, приставая к нему с просьбой выполнить разные задачи: «Ты мог бы уже сделать их оба, если бы ты не провел все утро, скрываясь там, слушая этот рэкет». Бэзил с раздражением отвечает: «Рэкетка?? Это Брамс! Третья ракетка Брамса !» Бэзил часто демонстрирует явный снобизм , пытаясь подняться по социальной лестнице, часто выражая пренебрежение к « отбросам », « кретинам » и « отморозкам », которые, по его мнению, регулярно населяют его отель. [23] Его отчаяние совершенно очевидно, поскольку он совершает все более безнадежные маневры и болезненные оплошности, пытаясь заслужить расположение тех, кого он считает имеющими более высокий социальный статус. И все же он оказывается вынужден служить тем людям, которые находятся «ниже» его. Таким образом, усилия Бэзила, как правило, оказываются контрпродуктивными: гости покидают отель с отвращением, а его брак (и здравомыслие) достигает предела.

Персонажи

[ редактировать ]

Бэзил Фолти

[ редактировать ]
Актерский состав «Башен Фолти» , слева направо: (спереди) Прунелла Скейлс (Сибил Фолти), Конни Бут (Полли) и Эндрю Сакс (Мануэль); (сзади) Джон Клиз (Бэзил Фолти)

Бэзил Фолти , которого играет Джон Клиз , — циничный и снобистский человеконенавистник , который отчаянно пытается принадлежать к более высокому социальному классу . Он рассматривает успешный отель как средство достижения этой цели, однако работа заставляет его быть вежливым с людьми, которых он презирает.

Он напуган своей женой Сибил Фолти . Он жаждет противостоять ей, но его планы часто противоречат ее требованиям. Она часто оскорбляет его словесно (описывая его как «стареющего блестящего палочника»), но, хотя он возвышается над ней, он часто оказывается на грани ее гнева, словесно и физически (как в « Строителях »), и только в одном случае, когда Сибил ошибочно полагает, что он преследует привлекательную австралийскую гостью, он наконец огрызается и противостоит ей.

Бэзил обычно обращается к Мануэлю или Полли, чтобы помочь ему в его планах, изо всех сил стараясь не дать Сибил раскрыть их. Однако Бэзил время от времени сетует на то время, когда в их отношениях была страсть, теперь, казалось бы, утерянная. Кроме того, похоже, что он все еще заботится о ней, остается ей верен и активно сопротивляется флирту французского гостя в одном из эпизодов. Предпоследний эпизод, « Годовщина », рассказывает о его попытках организовать вечеринку-сюрприз по случаю годовщины с участием их самых близких друзей. [23] Дела идут не так, как надо, поскольку Бэзил делает вид, что годовщина ничего ему не напоминает, хотя он делает вид, что пытается это сделать, перечисляя список случайных годовщин, начиная с битвы при Азенкуре , за которую он получает пощечину от Сибил, которая становится все более расстроенным и злым. Он продолжает гадать даже после того, как Сибила находится вне пределов слышимости, и упоминает другие годовщины (ни одна из которых не произошла 17 апреля), в том числе Трафальгарскую битву и Йом-Кипур , просто чтобы усилить удивление. Сибил считает, что он действительно забыл, и уходит в раздражении. В интервью в бокс-сете DVD Клиз утверждает, что этот эпизод намеренно имеет несколько иной тон, чем остальные, подчеркивая их иначе необъяснимый статус пары.

Из-за отсутствия объяснений по поводу брака, о предыстории персонажей мало что известно. Известно, что Бэзил служил в британской армии и участвовал в Корейской войне , возможно, в составе своей национальной службы . [23] ( Самому Джону Клизу было всего 13 лет, когда закончилась Корейская война, в результате чего персонаж Бэзила был как минимум на пять или шесть лет старше его.) Бэзил преувеличивает этот период своей жизни, заявляя незнакомцам: «Я убил четырех человек». На это Сибил пошутила: «Он был в общепите . Он их травил». Бэзила часто можно увидеть в галстуках в полковом и старомодном стиле, возможно, это подделка, один из которых - цвета армейского корпуса общественного питания . Он также утверждает, что получил осколочное ранение ноги; оно имеет тенденцию вспыхивать в подозрительно удобное время. Единственный человек, по отношению к которому Бэзил последовательно проявляет терпимость и хорошие манеры, - это старый и дряхлый майор Гауэн , ветеран одной из мировых войн (какой именно, никогда не уточняется, хотя однажды он упоминает госпоже Пеньюар, что был во Франции в 1918 году). который постоянно проживает в отеле. [23] Общаясь с Мануэлем, Бэзил демонстрирует элементарное знание испанского языка (Бэзил заявляет, что он «выучил классический испанский язык, а не тот странный диалект, который он [Мануэль], кажется, усвоил»); это знание также высмеивается, как и в первом эпизоде, в котором гость, которого Бэзил сразу же назвал рабочим, свободно общается с Мануэлем по-испански после того, как Бэзил не может этого сделать.

Клиз описал Бэзила как думающего, что «он мог бы управлять первоклассным отелем, если бы ему не мешали все гости», и как «абсолютно ужасного человека», но говорит, что в комедии, если ужасный человек заставляет людей смеются, они почему-то испытывают к нему нежную привязанность. [25] На самом деле он не совсем несимпатичен. В эпизодах « Инспекторы отелей » и « Ночь гурманов » показаны гости, которые очень надоедливы и предъявляют постоянные и необоснованные требования. В «Ночи гурманов» шеф-повар напивается и не может приготовить ужин, оставляя Бэзила карабкаться в попытке спасти вечер. Большую часть времени Бэзил становится несчастной жертвой обстоятельств.

Сибил Фолти

[ редактировать ]

Сибил Фолти , которую играет Прунелла Скейлс , — жена Бэзила. Энергичная и миниатюрная, она предпочитает рабочий гардероб из узких юбочных костюмов из блестящих тканей и щеголяет копной завитых волос, дополненных шиньонами и париками, требующими использования бигуди на ночь . Она часто является более эффективным менеджером отеля, следя за тем, чтобы Бэзил выполнял определенную работу, или не мешал ей, когда она обслуживает трудных гостей. Обычно, когда Бэзил находится на грани краха из-за кризиса (обычно созданного им самим), именно Сибил вмешивается, чтобы навести порядок и внести некоторый смысл в ситуацию. Несмотря на это, она редко участвует непосредственно в управлении отелем. Во время загруженных сеансов регистрации или приема пищи, пока все остальные заняты работой, Сибил часто разговаривает по телефону с одним из своих друзей фразой «Ооооо, я знаюоооооо» или болтает с клиентами. У нее характерный тон разговора и пронзительный смех, который Бэзил сравнивает с «кем-то, стреляющим в тюленя из пулемета». Будучи его женой, она единственный постоянный персонаж, который обращается к Бэзилу по имени. Когда она выкрикивает ему его имя, он вздрагивает и замирает как вкопанный.

Бэзил называет ее множеством эпитетов, иногда в адрес ее лица, в том числе «эта гадюка, играющая в гольф», «дракон», «ядовитый карлик», «саблезубая шлюха», «мой маленький комендант», «мой маленький комендант». маленькая рыбка-пиранья», «мое змеиное гнездо» и «ты, злобная, причесанная старая свинья». [23] Несмотря на эти гадкие прозвища, Бэзил боится ее. В эпизоде ​​​​1979 года « Психиатр » есть единственный раз, когда он теряет терпение и огрызается на нее (Бэзил: «Заткнись, мне надоело». Сибил: «О, ты уже сделал это»).

Прунелла Скейлс предположила в интервью для бокс-сета DVD The Complete Fawlty Towers , что Сибил вышла замуж за Бэзила, потому что он принадлежал к более высокому социальному классу, чем ее.

Полли Шерман

[ редактировать ]

Полли Шерман , которую играет Конни Бут , — официантка и главный помощник в отеле с творческими стремлениями. Она самый компетентный из персонала и голос здравомыслия в моменты хаоса, но часто оказывается втянутой в нелепые маскарады, поскольку она преданно пытается помочь Бэзилу скрыть ошибку или скрыть что-то от Сибил.

В « Годовщине » она огрызается и отказывается помочь Бэзилу, когда он хочет, чтобы она выдала себя за Сибиллу в полутьме ее спальни перед друзьями Фолти, Бэзил зарылся в яму, утверждая, что Сибил больна, а не признав, что ранее она убежала, разозлившись на него. Полли наконец соглашается, но только при условии, что Бэзил одолжит ей денег на покупку машины, от чего он ранее отказывался.

Полли в целом добродушна, но иногда показывает свое разочарование и испытывает странные моменты злобы. В « Лоседе и трупе » изнеженная собака ши-тцу пожилого гостя кусает Полли и Мануэля. В качестве мести Полли смачивает собачьи сосиски черным перцем и соусом Табаско («бангеры на ура»), от чего ей становится плохо, а в конечном итоге она убивается.

Несмотря на ее неполный рабочий день (во время еды), Полли часто обременяют множеством других обязанностей, в том числе работой менеджера в « Немцах », когда Сибил и Бэзил выведены из строя. В первой серии говорится, что Полли - студентка факультета искусств, которая, по словам Бэзила, проучилась в колледже три года. В « Ночи гурманов » она рисует эскиз (предположительно Мануэля), который сразу узнают все, кроме Бэзила, и она продает его шеф-повару за 50 пенсов. Во второй серии Полли не упоминается как ученица, хотя в обеих сериях показано, что она обладает талантом к языкам, демонстрируя способности как к испанскому, так и к немецкому языку. В «Немцах» Бэзил намекает на склонность Полли к полиглотству, говоря, что она выполняет свою работу, «изучая два восточных языка». Как и у Мануэля, у нее есть собственная комната в отеле.

Мануэль , официант, которого играет Эндрю Сакс , — благонамеренный, но неорганизованный и сбитый с толку испанец из Барселоны , плохо знающий английский язык и обычаи. Он подвергается словесному и физическому насилию со стороны своего начальника. Когда ему говорят, что делать, он часто отвечает: «¿Qué?» ("Что?"). Характер Мануэля используется, чтобы продемонстрировать инстинктивное отсутствие чувствительности и терпимости Бэзила. В каждом эпизоде ​​Бэзил приходит в ярость из-за замешательства Мануэля из-за странных требований и даже элементарных просьб своего босса. Мануэль боится вспыльчивости и жестоких нападений Фолти, но часто выражает признательность за то, что ему дали работу. Он полон энтузиазма и гордится тем, насколько мало знает английский.

За время серии Сакс дважды получил серьёзную травму. Клиз описывает использование настоящей металлической кастрюли, чтобы сбить Мануэля без сознания в « Свадебной вечеринке », хотя он предпочел бы использовать резиновую кастрюлю. Первоначальный продюсер и режиссер Джон Ховард Дэвис сказал, что он заставил Бэзила использовать металлический и что он был ответственен за большую часть насилия в сериале, что, по его мнению, было важно для того типа комического фарса, который они создавали. Позже, когда одежду Сакса обработали так, чтобы она выделяла дым после того, как он сбежал из горящей кухни в « Немцах », едкие химикаты разъедали ее и причинили Саксу серьезные ожоги. [26]

Преувеличенный испанский акцент Мануэля является частью юмора шоу. Фактически, родным языком Сакса был немецкий; в детстве он эмигрировал в Великобританию. [27]

Для испанского дубляжа сериала национальность персонажа была изменена на итальянскую (а имя - на Паоло), тогда как в Каталонии и Франции Мануэль - мексиканец. [28]

Другие обычные персонажи и темы

[ редактировать ]
  • Терри Хьюз, которого играет Брайан Холл , является шеф-поваром отеля на протяжении всей второй серии. Хитрый, несколько изворотливый кокни , [29] тем не менее, он компетентный повар («Я ходил в школу общественного питания!»). Его методы приготовления иногда бывают несколько небрежными, что расстраивает и беспокоит невротика Бэзила; и он также мало заботится о гигиене еды и кухни, утверждая, что «то, чего не видят глаза, шеф-повару сходит с рук» и что «чем лучше кухня, тем она грязнее». Раньше он работал в Дорчестере (а не в «Дорчестере» , как ошибочно предполагает гость). В « Годовщине » Терри и Мануэль вступают в драку, поскольку Терри не нравится, когда кто-то затмевает его как повара, поэтому он продолжает саботировать паэлью, которую Мануэль готовит для Бэзила и Сибил, что приводит к кулачным боям в конце эпизода. Сам Клиз посоветовал Холлу изобразить Терри так, как будто он скрывается от полиции.
  • Майор Гоуэн, которого играет Баллард Беркли , — слегка дряхлый, дружелюбный старый солдат, постоянный житель отеля. [30] [31] Он один из немногих гостей, которые, кажется, нравятся Бэзилу. Это потому, что у него есть статус истеблишмента , которого жаждет Бэзил. Обычно он носит галстук в рваную полоску Королевской артиллерии и однажды упоминает г-же Пеньюар о своем пребывании во Франции в 1918 году. [ нужна ссылка ] Его часто представляют как их «самого старого жителя», а в эпизоде ​​​​«Вальдорфский салат» Бэзил рассказывает, что Майор прожил там семь лет. Ему нравится говорить о внешнем мире, особенно о результатах крикета и забастовках рабочих (часто упоминались частые забастовки в Британском Лейланде во время оригинальной передачи сериала), и он всегда ищет газету. В эпизоде ​​« Немцы » он показывает, что ему трудно прощать немцев из-за войн. Лучшее, что он может сказать, это то, что из немецких женщин получаются хорошие карточные игроки. В том же эпизоде ​​он также демонстрирует свои устаревшие расовые взгляды, когда комментирует этническую разницу между « вогами » и « неграми ». [32] Несмотря на свои добрые намерения, Майор может разрушить планы Бэзила, особенно в эпизоде ​​​​« Проблемы со связью », в котором Бэзил изо всех сил старается сохранить в секрете от Сибил деньги, которые он выиграл в пари.
  • Мисс Тиббс и мисс Гэтсби, которых играют Джилли Флауэр и Рене Робертс , являются двумя другими постоянными жителями. Эти добродушные и веселые старые девы, казалось бы, неразлучные, похоже, приглянулись Бэзилу, чувствуя, что им нужно о нем позаботиться. В ответ Бэзил колеблется между поверхностным обаянием и резкой грубостью. во время разговоров с ними [30] [31] [33] [34] [35] [36]
  • Одри - лучшая подруга Сибил на протяжении всей жизни, и о ней чаще всего узнают во время телефонных разговоров со сплетнями. Разговор с ней – убежище для Сибиллы. Когда для Одри, у которой неблагополучные отношения с мужем Джорджем, наступают тяжелые времена, Сибил предлагает решения и советы, что часто приводит к крылатой фразе «Оооо, я знаюууу...», когда она пытается посочувствовать проблемам Одри. В единственном появлении Одри на экране, в «Годовщине», ее играет актриса Кристин Шоу. Бэзил говорит майору Гоуэну, что считает ее «ужасной женщиной».
  • На протяжении всех двух серий постоянным приколом являются переставленные буквы на вывеске отеля «Fawlty Towers», которая показывается в начале каждого эпизода, кроме «Немцев», когда внешний вид больницы используется в качестве установочного кадра . [ нужна ссылка ] В первой серии буквы медленно падают со знака из-за отсутствия ухода. Во второй серии буквы перестраиваются в серию преднамеренных анаграмм. Разносчик газет, хотя его и редко можно увидеть, в начале «Психиатра» оказывается шутником, который переставляет буквы на вывеске, иногда превращая их в грубые фразы.
  • Теренс Коноли появляется в двух эпизодах совершенно разными персонажами. В «Прикосновении к классу» он играет мистера Уэринга, а в «Вальдорфском салате» он изображает мистера Джонстона. [37]
Билет на запись в студию BBC второго эпизода "Строителей"

Первый эпизод « Башен Фолти» был записан в качестве пилотного 24 декабря 1974 года, остальная часть сериала была записана позже, в 1975 году. Первоначально он транслировался 19 сентября. 12-я и последняя серия была впервые показана 25 октября 1979 года. Режиссером первой серии стал Джон Ховард Дэвис , второй — Боб Спирс . Премьеры обоих состоялись на BBC Two .

При первоначальной трансляции отдельные эпизоды не имели экранных названий. Те, что в общей валюте, впервые были использованы для выпуска сериала на видеокассете в 1980-х годах. Существовали рабочие названия, такие как «США» для «Вальдорфского салата», «Смерть» для «Лосепа и трупа» и «Крыса» для «Крысы Бэзила», которые были напечатаны в некоторых программах передач. Кроме того, некоторые из ранних аудиорелизов эпизодов BBC на виниле и кассетах включали другие вариации, такие как «Миссис Ричардс» и «Крыса» для «Проблем с общением» и «Крыса Бэзил» соответственно.

В 2022 году как часть сценария была обнаружена «потерянная» сцена из эпизода «Годовщина» (который так и не был снят). В ней Бэзил вылезает из окна своей спальни, чтобы избежать секса с пьяной Сибил, которая хотела вверх. [38]

Давно ходили слухи, что 13-я серия сериала была написана и снята, но дальше чернового монтажа так и не продвинулась. [39] Ларс Хольгер Холм, автор книги « Башни Фолти: спутник верующих», подробно описал содержание эпизода, но не предоставил никаких конкретных доказательств его существования. [40]

По поводу того, будут ли выпускаться еще эпизоды, Клиз сказал (в интервью для полного бокс-сета DVD, которое было переиздано в книге « Башни Фолти полностью забронированы »), что однажды у него возникла идея создания полнометражного специального выпуска — возможно, когда-нибудь. в середине 1990-х годов. Сюжет, который так и не был реализован дальше его первоначальной идеи, вращался бы вокруг хаоса, который обычно создавал ныне вышедший на пенсию Бэзил, когда он и Сибил летели в Барселону, чтобы навестить своего бывшего сотрудника Мануэля и его семью. Об этой идее Клиз сказал:

У нас была идея сюжета, которая мне понравилась. Бэзила наконец пригласили в Испанию, чтобы встретиться с семьей Мануэля. Он добирается до Хитроу , а затем проводит около 14 утомительных часов в ожидании рейса. Наконец, в самолете террорист достает пистолет и пытается угнать вещь. Бэзил так зол, что побеждает террориста, и когда пилот говорит: «Нам нужно лететь обратно в Хитроу», Бэзил говорит: «Нет, лети с нами в Испанию, иначе я тебя пристрелю». Он приезжает в Испанию, его тут же арестовывают, и весь отпуск он проводит в испанской тюрьме. Его отпускают как раз вовремя, чтобы вернуться в самолет с Сибил.Это было очень забавно, но в то время я не мог этого сделать. Заставить «Башни Фолти» работать за 90 минут было очень сложной задачей. Вы можете строить комедию в течение 30 минут, но на этом протяжении должна быть впадина и еще один пик. Меня это не интересует. Я не хочу этого делать. [41]

Клиз также, возможно, сопротивлялся из-за нежелания Конни Бут участвовать. После окончания шоу она практически ушла из общественной жизни (и поначалу не желала сотрудничать над вторым сериалом, что объясняет четырехлетний перерыв между постановками).

Решение Клиза и Бута уйти перед выходом третьего сериала часто хвалили, поскольку оно гарантировало, что успешный статус шоу не будет ослаблен более поздней, менее качественной работой. Впоследствии это вдохновило создателей других шоу поступить аналогичным образом. Рики Жерве и Стивен Мерчант отказались снимать третью серию « Офиса» или «Массовки» , сославшись на короткую продолжительность жизни Fawlty Towers . [42] [43] Рик Мэйолл , Бен Элтон и Лиз Майер , авторы «Молодых» , в котором также было всего два сериала (каждый по шесть эпизодов), также использовали это объяснение. Виктория Вуд также указала, что это повлияло на ее решение ограничить ужинающих дам 16 эпизодами в двух сериях. [44]

Происхождение, предыстория и возможная отмена сериала позже были с юмором упомянуты в фильме 1987 года «Третий бал тайного полицейского» в скетче, в котором Хью Лори и Стивен Фрай вручают Клизу, которого они комично ошибочно называют «Джим Клиз», Дика Эмери награду за заслуги перед жизнью. («Серебряный Дик») за его вклад в комедию, а затем начинает комическую серию вопросов о сериале, включая брак Клиза и развод с Бутом, невинно высмеивая Клиза и доводя его до слез, до такой степени, что он встает на свои места. на колени и уползает со сцены, плача.

Обзор серии

[ редактировать ]
Ряд Эпизоды Первоначально в эфире
Первый эфир Последний эфир Сеть
1 6 19 сентября 1975 г. ( 19.09.1975 ) 24 октября 1975 г. ( 1975-10-24 ) BBC два
2 6 19 февраля 1979 г. ( 19.02.1979 ) 25 октября 1979 г. ( 1979-10-25 )

Серия 1 (1975)

[ редактировать ]
Нет. Заголовок Знак читает Исходная дата выхода в эфир
1 " Прикосновение к классу » FAWLTY TOWER S (Кривой S) 19 сентября 1975 г. ( 19.09.1975 )

Пока Бэзил пытается поднять тон отеля, в отель приезжает аристократ лорд Мелбери. Бэзил заискивает перед ним при каждой возможности, заставляя себя пренебрегать другими гостями или раздражать их, пока Полли не обнаруживает, что Мелбери на самом деле обманщик. Тем временем Сибил приказывает Бэзилу повесить картину.


В ролях: Майкл Гвинн в роли лорда Мелбери, Робин Эллис в роли Дэнни Брауна, Мартин Уайлдек в роли сэра Ричарда Морриса, Дэвид Симеон в роли мистера Маккензи, Теренс Коноли в роли мистера Уэринга и Лайонел Уилер в роли мистера Уотсона.
2 " Строители » FAW L TY TOWER (кривая буква L и отсутствующая буква S) 26 сентября 1975 г. ( 26 сентября 1975 г. )

В вестибюле проводится капитальный ремонт, пока Фолти отсутствуют, но когда из-за неправильного прочтения некомпетентные строители все испортили, Бэзил должен попытаться исправить ситуацию, прежде чем Сибил узнает об этом.


В ролях: Дэвид Келли в роли О'Рейли, Джеймс Эпплби в роли Стаббса, Джордж Ли в роли курьера, Майкл Кронин в роли Лерфи, Майкл Хэлси в роли Джонса и Барни Дорман в роли Керра.
3 " Свадебная вечеринка » FAW TY TO W ER (Кривая W, отсутствует L и отсутствует S) 3 октября 1975 г. ( 1975-10-03 )

Бэзил раздражается, когда молодая кокетливая парочка начинает «хвастаться» у него под носом, и пытается избежать ухаживаний французской антиквары-женщины. Между тем, несчастье ставит его в компрометирующие ситуации всякий раз, когда пара находится рядом.


В ролях: Ивонн Гилан в роли миссис Пеньюар, Конрад Филлипс в роли мистера Ллойда, Дайана Кинг в роли миссис Ллойд, Тревор Адамс в роли Алана, Эйприл Уокер в роли Джин и Джей Нил в роли гостя бара.
4 " Гостиничные инспекторы » FAW TY TO ER (отсутствует L, отсутствует W и отсутствует S) 10 октября 1975 г. ( 10.10.1975 )

Когда Бэзил слышит об инспекторах отелей, бродящих инкогнито по Торки, он с ужасом понимает, что среди них могут легко оказаться гости, которых он оскорблял. Бэзил становится все более одержим идеей определить, кто из гостей является инспектором отеля, и расстраивается, когда оказывается, что его подозреваемые ими не являются. Но затем, без предупреждения, настоящие появляются инспекторы.


В ролях: Бернард Криббинс в роли мистера Хатчинсона, Джеймс Коссинс в роли мистера Уолта, Джеффри Моррис в роли Джона (инспектора) и Питер Бретт в роли Брайана (инспектор).
5 " Ночь гурманов » ДОСТОЙНЫЕ ПОЛОТЕНЦА 17 октября 1975 г. ( 17.10.1975 )

Бэзил устраивает вечер изысканной кухни, чтобы привлечь более состоятельных гостей и подняться по социальной лестнице Торки. К сожалению, из-за алкоголизма шеф-повара Бэзилу приходится попытаться отобрать утку у своего друга Андре. Это, в сочетании с неисправной машиной Фолти и его социальной неловкостью, все больше приближает Бэзила к нервному срыву.


В ролях: Андре Маран в роли Андре, Стив Плитас в роли Курта, Аллан Катбертсон в роли полковника Холла, Энн Уэй в роли миссис Холл, Ричард Калдикот в роли мистера Твитчена, Бетти Хантли-Райт в роли миссис Твитчен, Джеффри Сигал в роли мистера Хита, Элизабет Бенсон в роли миссис Хит и Тони Пейдж в роли мастера Хита.
6 " Немцы » Никто [примечание 1] 24 октября 1975 г. ( 1975-10-24 )

Поскольку Сибилла находится в больнице с вросшим ногтем на пальце ноги, головой лося, которую нужно повесить, а на следующий день приезжают несколько немецких гостей, Бэзилу предстоит выполнить свою работу. После того, как попытка пожарной учения пошла не так, как надо, и Бэзил попадает в больницу с сотрясением мозга, ему удается сильно оскорбить немецких гостей после того, как он, наконец, сбежал обратно в отель. Этот эпизод является источником цитаты «Не упоминай войну».


В ролях: Клэр Дэвенпорт в роли миссис Уилсон, Бренда Коулинг в роли сестры, Луи Махони в роли доктора, Джон Лоуренс в роли мистера Шарпа, Айрис Фрай в роли миссис Шарп, Вилли Боуман, Ник Кейн, Лиза Бергмайр и Дэн Гиллан в роли немецких гостей.

Серия 2 (1979)

[ редактировать ]

Второй сериал был показан три с половиной года спустя, а первый эпизод был показан 19 февраля 1979 года. Из-за трудового спора на BBC , который привел к забастовке, последний эпизод был завершен лишь спустя много времени после этого. остальные были наконец показаны как разовый выпуск 25 октября 1979 года. Отмененный эпизод 19 марта был заменен повторением «Ночи гурманов» из первого сериала. Во втором сезоне анаграммы были созданы Яном Макклейном, Бобом Помощник управляющего этажом Спайера. Однако единственное, что на самом деле является настоящей анаграммой названия отеля, - это «Цветочные придурки», созданное для «Годовщины».

Нет. Заголовок Знак читает Исходная дата выхода в эфир
7 " Проблемы общения » FAW L TY TOWER (кривая буква L и отсутствующая буква S) [примечание 2] 19 февраля 1979 г. ( 19.02.1979 )

Приезд «гостя из ада» — миссис Ричардс, довольно глухой, властной и вспыльчивой женщины — мешает попыткам Бэзила не допустить, чтобы деньги, которые он выиграл на скаковой лошади, обнаружила Сибил, которая не одобряет азартные игры.


В ролях: Джоан Сандерсон в роли миссис Ричардс, Роберт Ланкешир в роли мистера Терстона, Джонни Шеннон в роли мистера Фиркинса, Билл Брэдли в роли мистера Макинтоша, Джордж Ли в роли мистера Керра и Мервин Паско в роли мистера Ярдли.
8 " Психиатр » ВОДЯНЫЕ ПТИЦЫ 26 февраля 1979 г. ( 26 февраля 1979 г. )

Психиатр и его жена (тоже врач) приезжают в отель на выходные и замечают все странное поведение Бэзила. Первоначально воодушевленный классом и профессией своих гостей, Бэзил позже встревожен, когда узнает, что специальность врача - психиатрия. Другой гость, мистер Джонсон, тайно делит свою комнату с женщиной, и Бэзил становится одержим идеей поймать его, что приводит к нескольким инцидентам с пышногрудой австралийской гостьей, из-за чего у него возникают проблемы с Сибил.


В ролях: Ники Хенсон в роли мистера Джонсона, Бэзил Хенсон в роли доктора Эбботта, Элспет Грей в роли миссис Эбботт, Луан Питерс в роли Рэйлин Майлз, Эме Деламен в роли миссис Джонсон и Имоджен Бикфорд-Смит в роли девушки.
9 " Вальдорфский салат » ФЛЕЙ ВЫДРЫ 5 марта 1979 г. ( 05.03.1979 )

Бэзилу не совсем нравятся громкие и требовательные американские гости, требующие более высокого класса обслуживания и еды, чем привык предоставлять Fawlty Towers. Вскоре Бэзил узнает, что американский гость не потерпит никаких махинаций.


В ролях: Брюс Боа в роли мистера Гамильтона, Клэр Нильсон в роли миссис Гамильтон, Норман Бёрд в роли мистера Аррада, Стелла Таннер в роли миссис Аррад, Теренс Коноли в роли мистера Джонстона, Джун Эллис в роли миссис Джонстон, Энтони Доус в роли мистера Либсона, Беатрис Шоу в роли мисс Гурк и Дороти Фрер в роли мисс Хэйр.
10 " Кипер и труп » ЖИРНЫЕ СОВЫ 12 марта 1979 г. ( 12 марта 1979 г. )

Несмотря на кровяное давление Бэзила, в отеле умирает гость, и Бэзилу и персоналу остается неприятная задача незаметно вынести тело, пока остающийся в отеле доктор, доктор Прайс, ждет своих сосисок. Кроме того, Полли и Мануэль кормят изнеженную домашнюю собаку пожилой женщины очень острыми сосисками после того, как она кусает их обоих.


В ролях: Джеффри Палмер в роли доктора Прайса, Мэвис Пью в роли миссис Чейз, Ричард Дэвис в роли мистера Уайта, Элизабет Бенсон в роли миссис Уайт, Дерек Ройл в роли мистера Лимана, Роберт Макбейн в роли мистера Ксеркса, Памела Бухнер в роли мисс Янг, Рэймонд Мейсон в роли мистера Зеведея, Чарльз МакКаун в роли мистера Ингрэмса и Лен Мартен в роли гостя.
11 " Юбилей » Цветочные придурки 26 марта 1979 г. ( 26 марта 1979 г. )

Бэзил приглашает друзей на вечеринку-сюрприз в честь годовщины свадьбы, но Сибил предполагает, что он забыл об их годовщине, и уносится прочь, оставив переодетого мужа и Полли отчаянно рассказывать остальным, что она «больна»…


В ролях: Кен Кэмпбелл в роли Роджера, Уна Стаббс в роли Алисы, Роберт Арнольд в роли Артура, Пэт Кин в роли Вирджинии, Роджер Хьюм в роли Реджа, Денис Александер в роли Китти и Кристин Шоу в роли Одри.
12 " Крыса Василий » ФАРТИ ПОЛОТЕНЦА 25 октября 1979 г. ( 1979-10-25 )

Местный санитарный инспектор отмечает и зачитывает длинный список нарушений гигиены, которые персонал должен исправить до его следующего визита, иначе ему грозит закрытие. После того, как домашняя крыса Мануэля сбегает из клетки и убегает по отелю, персонал должен поймать ее до того, как ее заметит инспектор. В то же время они должны определить, какие телячьи котлеты можно безопасно есть, если одна, покрытая крысиным ядом, смешалась с другими.


В ролях: Джон Куармби в роли мистера Карнеги, Дэвид Невилл в роли Рональда, Сабина Франклин в роли Квентины, Джеймс Тейлор в роли мистера Тейлора, Мелоди Лэнг в роли миссис Тейлор и Стюарт Шервин в роли гостя.

Критическая реакция

[ редактировать ]

Современный

[ редактировать ]

Поначалу сериал не пользовался особым почетом. газетой Daily Mirror в 1975 году, имела заголовок «Длинный Джон, короткие шутки». Рецензия на шоу, опубликованная [45] Одним из критиков шоу был Ричард Ингрэмс , тогдашний телеобозреватель The Spectator , который написал едкую статью, осуждающую программу. Клиз отомстил, назвав одного из гостей второй серии «мистером Ингрэмсом», которого застали в своей комнате с надувной куклой. [46] Однако со временем, когда сериал начал набирать популярность, последовало признание критиков. Клайв Джеймс , пишущий в The Observer, сказал, что во втором эпизоде ​​его «рвотило от смеха». [47]

Ретроспектива

[ редактировать ]

На Rotten Tomatoes общая оценка Fawlty Towers составляет 100% на основе 13 обзоров критиков. По мнению веб-сайта, « Тауэрс Фолти» возвышается над британской комедией с безупречно неудачной игрой Джона Клиза и бесконечным множеством ярких фарсов, что создает чрезвычайно стимулирующий смех». [48]

В интервью выпуску «Телеперсонажи» программы » канала Channel 4 «Говорящие головы» « 100 величайших (в которой Бэзил занял второе место, между Гомером Симпсоном и Эдмундом Блэкэддером ), телекритик А. А. Гилл предположил, что первоначально приглушенный ответ, возможно, был вызвано тем, что Клиз, по-видимому, отказался от своего ярлыка комического революционера, заработанного за годы работы с «Монти Пайтон» , и сделал что-то более традиционное. [49]

В списке 100 величайших британских телевизионных программ, составленном Британским институтом кино в 2000 году и за который проголосовали профессионалы отрасли, «Башни Фолти» заняли первое место. Он также занял пятое место в опросе « Лучший ситком Великобритании » в 2004 году. [50] и уступает только Фрейзеру в опросе авторов комедий The Ultimate Sitcom в январе 2006 года. Бэзил Фолти занял первое место в опросе самых смешных комедийных персонажей Великобритании , проведенном Five 14 мая 2006 года. В 1997 году « Немцы » заняли 12-е место в рейтинге. 100 величайших серий всех времен по версии TV Guide . [51] включил его в В записи говорится, что журнал Empire список величайших телешоу всех времён за 2016 год:

Один из величайших ситкомов британского телевидения, центральный вопрос « Башен Фолти» — почему Бэзил Фолти , наименее гостеприимный человек в мире, вообще занялся гостеприимством, — остается дразнящим без ответа в 12 сериалах, где подают рыбу, охотятся на сибирских хомяков и травят немцев. эпизоды. Прямой ноль на TripAdvisor, сама планировка Fawlty Towers предлагает золото комедии, когда Бэзил (Джон Клиз), его жена Сибил (Прунелла Скейлс), официантка Полли (Конни Бут) и бедный, невежественный Мануэль (Эндрю Сакс) маневрируют сами (и странный труп) вокруг его неряшливого интерьера, не испортив чье-либо пребывание. Само собой разумеется, Бэзил терпит неудачу. Часто и весело. [52]

Награды и похвалы

[ редактировать ]

Три награды Британской академии телевидения (BAFTA) были вручены людям за участие в сериале. Оба сериала были награждены премией BAFTA в категории « Лучшая комедия по сценарию» , первую награду получил Джон Ховард Дэвис в 1976 году, а вторую — Дуглас Арджент и Боб Спирс в 1980 году. В 1980 году Клиз получил премию BAFTA за лучшее развлекательное исполнение . [53]

В списке, составленном Британским институтом кино в 2000 году и по результатам голосования профессионалов отрасли, «Башни Фолти» были названы лучшим британским телесериалом всех времен. [54] [55] [56]

Наследие

[ редактировать ]
Восковая фигура незадачливого официанта Мануэля в музее мадам Тюссо в Лондоне

Джон Леннон был поклонником шоу. В 1980 году он сказал: «Я люблю Fawlty Towers . Я бы хотел в нем поучаствовать. [Это] величайшее шоу, которое я видел за последние годы… какой шедевр, прекрасная вещь». [57] Кейт Буш заявила: «Я по-прежнему считаю, что «Башни Фолти» — лучший ситком на свете». [58] Режиссер Мартин Скорсезе отметил, что он большой поклонник « Башен Фолти» , и назвал «Немцев» своим любимым эпизодом. [59] Он описал сцену, в которой Бэзил изображает Гитлера, как «настолько безвкусную, что это весело». [16]

Ремейки, адаптации и воссоединения

[ редактировать ]

три попытки ремейка Fawlty Towers Для американского рынка было предпринято , две из которых были запущены в производство. Первый, «Шато Снавли в главных ролях » с Харви Корманом и Бетти Уайт , был снят ABC для пилотного проекта в 1978 году, но переход из прибрежного отеля в мотель на шоссе оказался слишком трудным, и сериал так и не был снят. Вторым, также созданным ABC, был фильм Аманды в главной роли с Беа Артур , известный сменой пола своих эквивалентов Бэзила и Сибиллы. Ему также не удалось привлечь большую аудиторию, и его закрыли после выхода в эфир десяти серий, несмотря на 13 завершенных серий. [60] Третий ремейк под названием «Пейн» (продюсером которого выступил Джон Ларрокетт ) вышел в эфир в 1999 году, но вскоре был отменен. Было выпущено девять серий, восемь из которых транслировались по американскому телевидению (хотя весь тираж транслировался за границу). В 2001 году был снят немецкий пилотный проект под названием Zum letzten Kliff («До последней скалы»), но после его первой серии больше серий не было.

Популярные американские ситкомы «Третья скала от Солнца» и «Приветствия» (в обоих из которых Клиз появлялся в качестве гостя) назвали Башни Фолти источником вдохновения, особенно в отношении изображения неблагополучной «семьи» на рабочем месте. Артур Мэтьюз и Грэм Линехан отметили, что Фолти оказал большое влияние на их ситком «Отец Тед» . Гостевой дом на пакистанском канале PTV также напоминал сериал.

Некоторые персонажи появлялись и в других фильмах в качестве побочных эффектов или в небольших эпизодических ролях. В 1981 году в роли Мануэля Сакс записал свою собственную версию Джо Дольче тресковой итальянской песни « Shaddap You Face » (с стороной B «Официант, в моем супе испанская блоха»), но пластинка не была выпущена. потому что Дольче наложил судебный запрет: он собирался выпустить свою версию в Великобритании. [61] Сакс также изобразил персонажа, похожего на Мануэля, в серии британских телевизионных рекламных роликов страхования жизни. Джилли Флауэр и Рене Робертс , сыгравшие в сериале пожилых дам мисс Тиббс и мисс Гэтсби, повторили свои роли в эпизоде ​​1983 года « Только дураки и лошади» . В 2006 году Клиз впервые за 27 лет сыграл Бэзила в неофициальной песне чемпионата мира по футболу 2006 года в Англии « Don't Mention the World Cup », название которой произошло от фразы «Don't упомянуть войну», которая Бэзил использовался в эпизоде ​​« Немцы ». [62] В 2007 году Клиз и Сакс повторили свои роли в шестисерийном корпоративном бизнес-видео норвежской нефтяной компании Statoil . В видео Фолти управляет рестораном Basil's Brasserie, а Мануэль владеет рестораном, отмеченным звездой Мишлен, в Лондоне. [63]

В ноябре 2007 года Скейлз вернулся, чтобы сыграть Сибил в серии скетчей для ежегодного благотворительного телемарафона BBC « Дети в нужде» . Было замечено, что персонаж берет на себя управление одноименным отелем из драматического сериала BBC « Отель Вавилон» , взаимодействуя с персонажами этой программы, а также с другими персонажами ситкомов 1970-х годов. Персонаж Сибиллы был использован с разрешения Клиза. [64] В 2007 году Киношкола Лос-Анджелеса выпустила семь эпизодов фильма «Башня Фолти Окснард» с Робертом Романусом в роли Бэзила. [ нужна ссылка ]

На мероприятии по воссоединению канала Gold в 2009 году под названием Fawlty Towers: Re-Opened Клиз сказал, что актеры никогда не снимут еще один эпизод сериала, потому что они «слишком стары и устали», а ожидания будут слишком высокими. [65]

В 2016 году Клиз повторил свою роль Бэзила в серии телевизионных рекламных роликов на Хай-стрит оптики сети Specsavers . [66] В том же году Клиз и Бут воссоединились, чтобы создать и стать соавторами официальной театральной адаптации « Башен Фолти» , премьера которой состоялась в Мельбурне в Театре комедии . Он был хорошо принят критиками, и впоследствии он отправился в успешный тур по Австралии. [67] Клиз с самого начала принимал активное участие в создании сценической версии, включая кастинг. Он посетил Австралию, чтобы продвигать и контролировать ее успех. Мельбурн был выбран для премьеры адаптации из-за непреходящей популярности сериала в Австралии, а также потому, что в последние годы он стал популярным международным тестовым рынком для крупномасштабных театральных постановок, а недавно был городом, где были сняты обновленные « Любовь никогда не умирает» и нового Кинг-Конга «Любовь никогда не умирает». Также состоялась премьера . Клиз также отметил, что не верит, что лондонская пресса даст справедливые и объективные отзывы об адаптации, поэтому он сознательно решил провести ее премьеру в другом месте. [68] показ спектакля 2016 года по мотивам « Башен Фолти» состоится 2 февраля 2024 года было объявлено, что позднее в том же году в лондонском театре «Аполло» . [69]

В феврале 2023 года было анонсировано продолжение сериала, написанное Клизом и его дочерью Камиллой в главных ролях. Шоу находится в разработке в компании Castle Rock Entertainment , Мэттью Джордж , Роб Райнер , Мишель Райнер и Деррик Росси исполнительными продюсерами которого являются . По сюжету Бэзил (Клиз) пытается управлять башнями Фолти с помощью своей давно потерянной дочери (Камиллы) и приспосабливается к современному миру. [70] В интервью в июле 2023 года Клиз сказал, что у его дочери была лишь «половина идеи» сериала и что продюсерская компания слишком поторопилась с объявлением о возрождении. Клиз сказал, что действие сериала «вероятно» будет происходить на Карибах. [71] Клиз подтвердил GB News , что сиквел, в отличие от оригинального сериала, не будет транслироваться на BBC, поскольку телекомпания считает, что телекомпания будет душить творческую свободу. [72]

За границей

[ редактировать ]

Только в 1977 и 1978 годах оригинальное телешоу было продано 45 станциям в 17 странах и стало самой продаваемой зарубежной программой BBC в этом году. «Башни Фолти» имели огромный успех практически во всех странах, где он транслировался. Хотя изначально он провалился в Испании, в основном из-за изображения испанского официанта Мануэля, он был успешно перепродан с изменением национальности персонажа Мануэля на итальянское. [20] за исключением каталонского региона Испании, где Мануэль был мексиканцем. [61] Чтобы показать, насколько плохо это переведено, Клайв Джеймс взял клип, содержащий песню Мануэля «¿Qué?» фраза, которую показали по телевидению Клайва Джеймса в 1982 году. Сериал также некоторое время транслировался в Италии в 1990-х годах на спутниковом канале Canal Jimmy на оригинальном английском языке с итальянскими субтитрами.

В Австралии шоу первоначально транслировалось по телевидению ABC , первая серия в 1976 году, а вторая серия в 1980 году. Затем шоу было продано Seven Network, где оно повторялось множество раз.

Домашние СМИ и товары

[ редактировать ]

Аудио релизы

[ редактировать ]

Четыре альбома были выпущены BBC Records на виниловых пластинках и кассетах. Они состояли из оригинальных телевизионных саундтреков, а начиная со второго альбома имели дополнительную закадровую озвучку от Сакса (в роли Мануэля), описывающую сцены, основанные на визуальном юморе.

Первый альбом под простым названием Fawlty Towers был выпущен в 1979 году и содержал аудиозаписи из «Проблем связи» (как «Миссис Ричардс») и «Инспекторы отелей». Второй альбом, Second Sitting , был выпущен в 1981 году и содержал аудиозаписи из «Basil the Rat» (как «The Rat») и «The Builders». Оба этих первых двух альбома вошли в топ-30 британского чарта альбомов .

Альбом «К вашим услугам » был выпущен в 1982 году и содержал аудиозаписи из «The Kipper and the Corpse» (как «Death») и «The Germans» (как «Fire Drill»). Наконец, в 1983 году был выпущен A La Carte и содержал аудиозаписи из «Вальдорфского салата» (как «Американцы») и «Gourmet Night».

Альбомы были переизданы на двух кассетах под названиями Fawlty Towers 1 и Fawlty Towers 2 в 1988 году. Остальные четыре эпизода не выпускались только в аудиоформате до 1994 года на аудиокассете под названием Fawlty Towers 3 . [73]

Первый компакт-диск с аудиоверсиями был выпущен в бокс-сете в 2003 году под названием Fawlty Towers — The Collector's Edition , который включал устные вступления Клиза к каждому эпизоду и интервью со Скейлзом и Саксом. [74]

Четыре виниловые пластинки были переизданы ограниченным тиражом вместе с оставшимися четырьмя эпизодами на виниле впервые ко Дню музыкального магазина в 2021 году. [75]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

«Башни Фолти» были первоначально выпущены BBC Video в 1984 году с тремя эпизодами на каждой из четырех кассет. Каждый из них был отредактирован с указанием титров из всех трех эпизодов в конце ленты. Лазерный диск , содержащий все эпизоды, объединенные в один непрерывный эпизод, был выпущен в США 23 июня 1993 года. [76] Он был переиздан в 1994 году без редактирования, но с цифровым ремастерингом. Он также был переиздан в 1997 году со специальным интервью с Клизом. Fawlty Towers — The Complete Series была выпущена на DVD 16 октября 2001 года и доступна в регионах 1, 2 и 4. «Коллекционное издание» доступно в регионе 2.

Оригинальный DVD содержал слегка отредактированную версию «Лосос и труп», в которой фраза Бэзила «Это твои ноги?» (сказал г-ну Леману, когда он спросил, почему он хочет завтракать в постель) пропал. Эта линия была восстановлена ​​в последующих ремастерах. [77]

Первая серия была выпущена на UMD Video для PSP . В июле 2009 года BBC America анонсировала переиздание DVD, выпущенное 20 октября 2009 года. Под названием Fawlty Towers Remastered: Special Edition содержит комментарии Клиза к каждому эпизоду, а также обновленное видео и аудио. Все эпизоды доступны в виде потокового видео по запросу через Britbox , Netflix и Amazon Prime Video . Кроме того, обе серии доступны для скачивания на iTunes . В 2021 году все серии стали доступны на BBC iPlayer .

Компьютерная игра

[ редактировать ]

Игра Fawlty Towers была выпущена на ПК в 2000 году и включала в себя ряд интерактивных игр, контент для настройки рабочего стола и отрывки из шоу. [78]

Оригинальные сценарии были выпущены в книге Метуэна в твердом переплете « The Complete Fawlty Towers » в 1988 году. [79]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Это единственный эпизод из двенадцати, в заголовках которого отель не используется. Вместо этого были использованы кадры больницы Нортвик-Парк в Бренте , поэтому вывеска не показана.
  2. Это тот же вступительный кадр, что и во 2-м эпизоде ​​« Строители » из 1-й серии.
  1. ^ «Башни Фолти» . Би-би-си ДВА . Би-би-си . Проверено 16 января 2022 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Басби, Матта (9 апреля 2019 г.). «Башни Фолти» названы величайшим ситкомом британского телевидения . Хранитель . Проверено 24 мая 2019 г.
  3. ^ «Тауэрс Фолти и отец Тед входят в список любимых ситкомов Британии» . Новости ИТВ . Проверено 24 мая 2019 г.
  4. ^ «100 величайших телевизионных персонажей» . Канал 4 . Архивировано из оригинала 31 мая 2009 года . Проверено 26 мая 2019 г.
  5. ^ «Башни Фолти» . Би-би-си . Проверено 24 мая 2019 г.
  6. ^ Пэйлин, Майкл (2007). Дневники 1969–1979: Годы Питона . Вайденфельд и Николсон. п. 24.
  7. ^ «Интервью Джона Клиза – часть первая» . Паркинсон . Би-би-си. 2 августа 2007 г. Архивировано из оригинала 3 ноября 2021 г. . Проверено 20 сентября 2016 г.
  8. ^ «Сибил вернулась в Фолти Тауэрс» . Би-би-си. 18 сентября 2006 г. Проверено 6 января 2014 г.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Реальная Сибил Фолти умирает в возрасте 95 лет» . Хранитель . Проверено 25 июля 2019 г.
  10. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Сэвилл, Ричард (18 мая 2002 г.). «Отельник Фолти был помешан, - говорит официантка» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 24 мая 2019 г.
  11. ^ «Торжественное открытие пенсионного комплекса Торки» . Черчилль: Пенсионный фонд . Churchill Retirement Living Ltd. 30 августа 2017 г. Проверено 28 декабря 2021 г.
  12. ^ BBC Comedy Guide Доктор на свободе . Проверено 24 февраля 2007 г. Архивировано 24 июня 2006 г. в Wayback Machine.
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с «Джон Клиз: BBC отклонила первый эпизод Fawlty Towers» . Таймс . (требуется подписка)
  14. ^ Барр, Роберт (6 мая 2009 г.). «Джон Клиз вспоминает золотой век «Башен Фолти» » . Новостная лоза. Архивировано из оригинала 24 марта 2012 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  15. ^ Гублер, Фриц (2008). Вальдорфская истерия: манеры в отеле, плохое поведение и мини-бары . Великие, грандиозные и знаменитые отели. ISBN  978-0-9804667-1-3 .
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Макканн 2007 г.
  17. ^ «Сивилла возвращается в Фолти Тауэрс» . Новости Би-би-си . 9 августа 2006 г.
  18. ^ «Приветствие звезды Фолти на красной дорожке» . Новости Би-би-си . 18 сентября 2006 г.
  19. ^ Фотографии пожара на Fawltysite.net. Проверено 14 июня 2006 г. Архивировано 19 мая 2006 г. в Wayback Machine.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Годдард, Питер. «БАШНИ ФОЛТИ: Британская ситуативная комедия» . Музей радиовещательной связи . Архивировано из оригинала 9 мая 2013 года . Проверено 8 августа 2009 г.
  21. ^ Интервью с Джоном Клизом , получено 10 марта 2023 г.
  22. ^ Макканн (2007)
  23. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж «40-летие Башни Фолти: лучший ситком в Великобритании оказался самым прекрасно построенным фарсом на телевидении» . Независимый . Проверено 25 мая 2019 г.
  24. ^ «Башни Фолти: 20 лучших тирад Бэзила» . Телеграф . Архивировано из оригинала 11 января 2022 года . Проверено 31 августа 2019 г.
  25. ^ Интервью с Джоном Клизом, Специальные программы DVD, 2001 г.
  26. ^ Джон Клиз, интервью с актерами на VHS или DVD, 1998 г.
  27. ^ «Клуб эстрады – цветное приложение Еврейской хроники «350 лет» ». Еврейская хроника . 15 декабря 2006 г. стр. 28–29.
  28. ^ Гомес Тато, Дэвид (9 января 2005 г.). «Башни Фолти: Том 1» . DVDenlared (на испанском языке). Sync Intertainment SL Архивировано из оригинала 3 июня 2009 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  29. ^ Макканн 2007 , с. 204
  30. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Слайд, Энтони (1996). Какой-то Джо, которого вы не знаете: американский биографический путеводитель по 100 британским телеведущим . Издательская группа Гринвуд. п. 21. ISBN  978-0-313-29550-8 .
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Терраса, Винсент (1985). Энциклопедия телесериалов, пилотов и специальных выпусков: 1974–1984 гг . ВНР АГ. п. 141. ИСБН  0-918432-61-8 .
  32. ^ Лоусон, Марк (23 января 2013 г.). «Фолти Тауэрс не расист. Майор Гоуэн расист» . Хранитель . Проверено 24 декабря 2020 г.
  33. ^ Байха, Марлис (2009). Массовка и со- Очарование гротеска: исследование предела комедийного sch(m)erz в британском телесериале . Издательство ГРИН. п. 20. ISBN  978-3-640-43074-1 .
  34. ^ Фостер, Пол (19 сентября 1975 г.). «Война канала посмеивается» . Вечерние времена . п. 8.
  35. ^ Росс, Роберт (1999). Энциклопедия Монти Пайтон . Телевизионные книги. стр. 63 , 70. ISBN.  978-1-57500-036-7 .
  36. ^ Греве, Александр (17 октября 2005 г.). «Мне до смерти надоело тобой...» или Внешние конфликты персонажей в Fawlty Towers . grin.com. дои : 10.3239/9783638428859 . ISBN  978-3-638-42885-9 .
  37. ^ «Теренс Коноли — Путеводитель по британской комедии» . Британский комедийный гид .
  38. ^ «Потерянная сцена Башни Фолти показывает, как Бэзил прячется за окном, чтобы избежать секса с пьяной Сибил» . Телеграф . 17 декабря 2022 г.
  39. ^ «fawltysite.net – Тринадцатый эпизод» . 2004. Архивировано из оригинала 3 апреля 2007 года.
  40. ^ Янг, Билл (4 декабря 2005 г.). «13-й эпизод Башен Фолти? Василий и нумерология? Интервью с Ларсом Хольгером Холмом – автором книги «Башни Фолти – спутник верующих» » . tellyspotting.kera.org . Проверено 31 января 2018 г.
  41. ^ «Башни Фолти: 10 вещей, которые вы никогда не знали о классическом британском ситкоме» . BT.com . Проверено 26 мая 2019 г.
  42. ^ Берман, Гарри (2011). Лучшее из британских сериалов: от Fawlty Towers до The Office . Торговые публикации Тейлора. п. 19.
  43. ^ «Первая серия Башен Фолти» . Би-би-си . Проверено 29 июня 2020 г.
  44. ^ Рис, Джаспер. «Дамам подан ужин» . Радио Таймс. Архивировано из оригинала 8 июня 2011 года . Проверено 28 августа 2012 г.
  45. ^ «Награды и зрители Fawlty Towers» . Fawltysite.net. Архивировано из оригинала 11 февраля 2008 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
  46. ^ Синклер, Маккей (10 ноября 2007 г.). «Как строили башни Фолти» . Лондон: Fawltysite.net. Архивировано из оригинала 17 июня 2008 года . Проверено 29 февраля 2008 г.
  47. ^ Джеймс, Клайв (1981) [12 октября 1975 г.]. «Очень Питер Холл». Видения перед полуночью (изд. от 11 сентября 1981 г.). Пикадор (опубликовано в 1977 г.). ISBN  978-0-330-26464-8 .
  48. ^ «Башни Фолти» . Гнилые помидоры . Проверено 2 сентября 2022 г.
  49. ^ «100 величайших... (100 величайших телеперсонажей (Часть 1))» . Источник ИНН . Архивировано из оригинала 21 февраля 2015 года . Проверено 13 июня 2014 г.
  50. ^ «Программы категории «Комедии»» . Би-би-си. 1 января 1970 года. Архивировано из оригинала 30 апреля 2013 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  51. ^ «Специальный коллекционный выпуск: 100 величайших эпизодов всех времен». Телегид (28 июня – 4 июля). 1997.
  52. ^ «50 величайших телешоу всех времен» . Империя . 15 июня 2016 г. Проверено 24 мая 2019 г.
  53. ^ «База данных наград – сайт BAFTA» . Bafta.org . Проверено 21 июня 2012 г.
  54. ^ «Башни Фолти» . Британский институт кино . BFI TV 100. c. 2000. Архивировано Номер 1 в рейтинге 5 декабря 2003 года. TV 100.
  55. ^ «Лучшее британское телевидение всех времен» . Телеграф . Телеграф Медиа Групп Лимитед. 10 марта 2010 года . Проверено 21 января 2016 г. И на первом месте, конечно же, Fawlty Towers.
  56. ^ Дугид, Марк. «Башни Фолти (1975, 79)» . screenonline.org.uk . Британский институт кино . Проверено 25 июля 2017 г.
  57. Записи Леннона , Джон Леннон и Йоко Оно в разговоре с Энди Пиблсом, 6 декабря 1980 г., BBC Publications, 1981 г.
  58. ^ «Кейт Буш однажды назвала свои любимые телешоу всех времен» . Журнал Далеко . Проверено 12 июня 2022 г.
  59. ^ Эндрю Дэвидсон, 14 мая 1995 г., «Искусство: к черту Бэзила» . Независимый . Проверено 24 мая 2019 г.
  60. ^ «Комедия – Башни Фолти» . Би-би-си. 24 сентября 2014 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  61. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Мануэль, испанский официант, которого играет Эндрю Сакс в Fawlty Towers» . Архивировано из оригинала 12 июня 2010 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  62. ^ Шервин, Адам; Хойл, Бен (15 мая 2006 г.). «Не упоминайте войну, - говорит Клиз в предложении мира на чемпионате мира» . Таймс. Архивировано из оригинала 9 августа 2011 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  63. ^ «Бэзил вернулся: Новости 2007: Chortle: The UK Comedy Guide» . Чёртл. 12 июля 2007 года . Проверено 20 сентября 2016 г.
  64. ^ «Внутренняя история». Радио Таймс . Том. 335, нет. 4361. 10–13 ноября 2007. с. 126.
  65. ^ «Клиз исключает возвращение Фолти» . Новости Би-би-си . 6 мая 2009 года . Проверено 6 мая 2009 г.
  66. ^ «Джон Клиз возвращается в роли Бэзила Фолти в рекламе Specsavers» . Хранитель . 6 января 2016 года . Проверено 12 января 2016 г.
  67. ^ «Официальный сайт Сценической адаптации» . Проверено 1 января 2017 г.
  68. ^ «Джон Клиз дебютирует с «Fawlty Towers Live» в Австралии, потому что британцам он не нравится» . Сидней Морнинг Геральд . 22 марта 2016 года . Проверено 4 января 2017 г.
  69. ^ Макинтош, Стивен (2 февраля 2024 г.). «Шоу Fawlty Towers направляется в лондонский Вест-Энд» . Новости Би-би-си . Проверено 2 февраля 2024 г.
  70. ^ Рамачандран, Наман (7 февраля 2023 г.). « Башни Фолти» возродятся в Касл-Роке, с Джоном Клизом и Камиллой Клиз, которые будут писать сценарии и играть главную роль» . Журнал «Варьете» . Проверено 7 февраля 2023 г.
  71. ^ «Неотменяемый» Джон Клиз о Полански, Путине и грядущем апокалипсисе . Южно-Китайская Морнинг Пост . 1 июля 2023 г. Проверено 24 августа 2023 г.
  72. ^ Льюис, Изобель (10 февраля 2023 г.). «Джон Клиз о предсказании возрождения Фолти Тауэрс будет о «пробуждении»: «Эта идея не приходила мне в голову» » . Независимый . Проверено 21 июля 2024 г.
  73. ^ «Дискогс – Башни Фолти» . Дискогс . Проверено 11 июля 2021 г.
  74. ^ «Дискогс – Башни Фолти» . Дискогс . Проверено 20 июля 2021 г.
  75. ^ «Башни Фолти для протокола» . День музыкального магазина . Проверено 11 июля 2021 г.
  76. ^ Fawlty Towers Complete: Джон Клиз: Бесплатная загрузка, взятие напрокат и потоковая передача: Интернет-архив , получено 26 декабря 2023 г.
  77. ^ «Путеводитель по эпизодам Башни Фолти» . Fawltysite.net . Проверено 17 июля 2021 г.
  78. ^ Коббетт, Ричард (19 октября 2013 г.). «Субботняя чушь: Башни Фолти» . ПК-геймер . Проверено 29 июня 2016 г.
  79. ^ Полное собрание башен Фолти . АСИН   0413183904 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Аптер, Майкл Дж. (1982), впервые опубликовано в Интернете в 2004 году. «Башни Фолти: анализ теории разворота популярного телевизионного комедийного сериала». Журнал популярной культуры (Blackwell Publishing) 16 (3): 128–138.
  • Брайт, Моррис; Роберт Росс (2001). Башни Фолти: полностью забронировано . Лондон: Книги BBC. ISBN   0-563-53439-7 .
  • Клиз, Джон; Конни Бут (1988). Полное собрание башен Фолти . Лондон: Метуэн. ISBN   0-413-18390-4 .
  • Далла Коста, Дарио (2004). Сложности фарса: на примере башен Фолти . Неопубликованная магистерская диссертация, Университет Западной Австралии, Перт, Австралия. Получено с http://research-repository.uwa.edu.au/files/3238761/Costa_Dario_Dalla_2004.pdf.
  • Холм, Ларс Хольгер (2004). Тауэрс Фолти: Спутник прихожанина . Лондон: Издательство Лео. ISBN   91-973661-8-8 .
  • Макканн, Грэм (2007). Башни Фолти: история ситкома . Лондон: Ходдер и Стоутон. ISBN  978-0-340-89811-6 . OCLC   175646271 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ac7a9422310c9e56ded6127cba0c838__1721650440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/38/1ac7a9422310c9e56ded6127cba0c838.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Fawlty Towers - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)