Jump to content

Песня лесоруба

"Песня лесоруба"
Сингл от Монти Пайтона
сторона B " Песня о спаме "
Выпущенный 14 ноября 1975 г.
Записано 3 октября 1975 года, Рабочий дом, Лондон.
Жанр
Этикетка Харизма
Автор(ы) песен Майкл Пэйлин
Терри Джонс
Фред Томлинсон
Продюсер(ы) Джордж Харрисон
Монти Пайтона Хронология синглов
« Крошечная черная круглая штучка Монти Пайтона »
(1974)
" Песня лесоруба "
(1975)
" Питон в песне "
(1976)

« The Lumberjack Song » — комедийная песня комедийной труппы «Монти Пайтон» . Песня была написана Терри Джонсом , Майклом Пэйлином и Фредом Томлинсоном . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]

Впервые она появилась в девятом эпизоде ​​« Летающего цирка Монти Пайтона » «Муравей: Введение» на канале BBC1 14 декабря 1969 года. С тех пор песня исполнялась в нескольких формах, включая кино , сцену и пластинку , каждый раз начиная с другой скетч . В интервью NPR в 2007 году Пэйлин заявила, что сцена и вся песня были созданы примерно за 15 минут, что стало завершением дневной работы, когда команда Python застряла и не смогла прийти к выводу к предшествующему скетчу в парикмахерской.

14 ноября 1975 года "The Lumberjack Song" был выпущен как сингл в Великобритании на лейбле Charisma Records вместе с " Spam Song ". [ 4 ] Сторона A , спродюсированная поклонником Python Джорджем Харрисоном . [ 5 ] был записан в студии Work House в Лондоне 3 октября 1975 года и на следующий день сведен в доме Харрисона в Friar Park. Год спустя этот сингл был переиздан 19 ноября 1976 года как первая половина двойного сингла Python On Song . Эта версия песни никогда не выпускалась на компакт-диске, хотя ремикс, содержащий альтернативные вокальные партии из сессии, был включен в сборник Monty Python Sings .

Краткое содержание

[ редактировать ]
Майкл Пэйлин исполняет «Песню лесоруба», а Конни Бут - его «лучшая девушка».

Общей темой был обычный человек (обычно Майкл Пэйлин , но в для City Center и Hollywood Bowl версиях Эрика Айдла ), который выражает недовольство своей нынешней работой (парикмахера, метеоролога, владельца зоомагазина и т. д.), а затем объявляет: , «Я не хотел быть [данной профессией]. Я хотел быть... лесорубом ! » Он продолжает рассказывать о жизни лесоруба («Прыгая с дерева на дерево») и перечисляет различные деревья (например лиственницу , , пихту , сосну обыкновенную и другие, которых на самом деле не существует). Срывая с себя пальто, обнажая красную фланелевую рубашку , он выходит на сцену, окруженную хвойным лесом, и начинает петь о чудесах работы лесорубом в Британской Колумбии . Затем его неожиданно поддерживает небольшой хор певцов-мужчин, одетых как Королевская канадская конная полиция (некоторые из них были постоянными исполнителями Python, а остальные, как правило, были членами настоящей певческой труппы, такой как певцы Фреда Томлинсона в телевизионной версии). ).

В оригинальной зарисовке из программы и киноверсии девушку играет Конни Бут , Джона Клиза тогдашняя жена ; в живой версии девушку играет завсегдатай Python Кэрол Кливленд . В версии из фильма «А теперь что-то совершенно другое » она следует из « Эскиз мертвого попугая », где персонаж Пэйлин выходит из зоомагазина, а Эрик Пралин (которого играет Джон Клиз ) спрашивает: «Извините, это не имеет значения, не так ли?" и в конце концов «А как насчет моего чертового попугая ?!».

В песне Дровосек рассказывает о своих ежедневных задачах и личной жизни, например, о том, как намазал маслом булочки к чаю , а припев Mountie повторяет его строки нараспев. Однако по мере продолжения песни он все чаще раскрывает склонность к переодеванию («Я рублю деревья, прыгаю и прыгаю, мне нравится давить полевые цветы, я надеваю женскую одежду и слоняюсь по барам»), что одновременно огорчает девушку и беспокоит сбитых с толку монтеров, которые продолжают повторять и петь его реплики, хотя и с возрастающей нерешительностью. Последней каплей становится, когда он упоминает, что носит « высокие каблуки , подтяжки и бюстгальтер . Мне бы хотелось быть девочкой, как моя дорогая мама», и некоторые из монтеров перестают повторять его реплики и в конце концов уходят. с отвращением ушел. Ошеломленная откровением Дровосека, девушка кричит: «О, Бевис! А я думала, ты такой суровый!» (в некоторых версиях она говорит: «Я думала, ты такой грубый!» И иногда дает ему пощечину) перед тем, как убежать. И теперь о чем-то совершенно другом В конце песни монтеры забрасывают Дровосека гнилыми фруктами и яйцами, от которых также можно услышать, как они выкрикивают оскорбления. Еще одно заметное отличие заключается в том, что в оригинальной версии Лесоруб желает, чтобы он был девчонкой, «такой же, как моя дорогая мама», тогда как в последующих версиях слово «мама» заменяется на «папа», подразумевая, что лесоруб унаследовал свою склонность к трансвестизму от своего отца. .

В конце версии в Flying Circus показано письмо, написанное возмущенным зрителем (озвучено Джоном Клизом ) с жалобой на изображение лесорубов в скетче. В письме говорится: «Уважаемый сэр, я хочу самым решительным образом пожаловаться на песню, которую вы только что передали в эфир, о лесорубе, который носит женскую одежду. Многие из моих лучших друзей — лесорубы, и лишь немногие из них — трансвеститы. С уважением, бригадный генерал сэр Чарльз Артур Стронг (миссис). PS Я никогда не целовала редактора Radio Times ». Затем он переходит к воксу, где визжащая Пепперпот ( Грэм Чепмен ) выражает свое несогласие со «всем этим сексом по телевизору», восклицая: «Я продолжаю падать!» Далее следует изображение награды, а текст с надписью «Эта шутка была номинирована на премию Rubber Mac of Zurich в этом году. Она была последней». Затем он переходит к Гамби (Чепмену) перед лесной декорацией, который говорит: «Ну, я думаю, телевидение убило настоящее развлечение. Рождественские вечеринки. я неоднократно ударял себя по голове тупыми предметами Во время пения ». Затем он продолжает напевать, ударяя себя кирпичами по голове .

Часть мелодии, похоже, является прямой цитатой из английской народной песни Foggy Dew . [ 6 ] Музыка также похожа на « Là ci Darem la Mano », дуэт Дон Жуана и Церлины в первом акте, второй сцене Моцарта оперы «Дон Жуан» . [ 7 ] [ 8 ]

Спектакли

[ редактировать ]

Немецкая версия «Песни лесоруба» была исполнена для специального выпуска « Fliegender Zirkus» Монти Пайтона 1972 года , выпущенного для немецкого и австрийского телевидения, для которого Пэйлин фонетически выучила немецкий текст , а группа монтеров была заменена группой австрийских пограничников. . В немецкой версии вместо одного из его родителей говорится, что «дядя Вальтер» лесоруба вдохновил его страсть к переодеванию в одежду другого пола; это изменение, вероятно, было сделано просто для рифмы с «Büstenhalter», немецким переводом слова «бюстгальтер», который завершает фразу, предшествующую строке «Я бы хотел быть девчонкой…». (В субтитрах этого специального выпуска DVD A&E цитируются оригинальные английские тексты.) Немецкий перевод гневного письма, представленный в конце телеверсии BBC, завершает скетч.

В немецком дубляже фильма используется другой немецкий перевод. А теперь совсем другое, где также появляется Песня лесоруба. Например, в то время как в версии Fliegender Zirkus есть немецкий припев «Ich bin Holzfäller und fühl' mich stark, ich schlaf' des Nachts und hack' am Tag...» («Я лесоруб, и я чувствую себя сильным, я сплю ночью, а днем ​​я рублю...», эту версию Пэйлин до сих пор помнит), припев в немецком дубляже « А теперь о чем-то совершенно другом » «Ich bin Holzfäller und mir geht's Gut, Am Tag Packt Mich Die Arbeitswut...» («Я лесоруб, и со мной все в порядке, весь день меня охватывает мания работы...»); он заканчивается вариантом песни «мой дорогой папа», рифмующимся со словом «BH» ( beːˈhaː ), немецким сокращением слова «Büstenhalter».

В Live at Drury Lane эта песня является продолжением песни " Election Night Special ". В Monty Python Live at the Hollywood Bowl эта песня завершает шоу, следуя за "Dead Bishop".

Версия песни, представленная на этом эскизе, была сделана в Португалии для кампании Millennium Bank . Текст был немного изменен и переведен на португальский язык, поскольку банк в то время делал предложение по посадке деревьев.

Испаноязычная версия песни была создана для театральной постановки в 2004 году. Театральные коллективы «Иллана» и «Импребис» совместно представили в мадридском театре «Альфил» спектакль, состоящий из скетчей, адаптированных из репертуара «Монти Пайтон». Их версия «Песни лесоруба» была адаптирована для испанской аудитории, так что певец признался, что не всегда хотел быть лесорубом, но всегда хотел присоединиться к Guardia Civil , испанской жандармерии . Хор офицеров гражданской гвардии в форме заменил монтеров из оригинального телевизионного выступления.

Кэрол Кливленд и Майкл Пэйлин исполняют "The Lumberjack Song" в рамках Monty Python Live (Mostly) в июле 2014 года.

Песня была исполнена на Концерте Джорджа 29 ноября 2002 года, в первую годовщину Джорджа Харрисона смерти . В этом представлении приняли участие Пэйлин, Кливленд, Айдл, Джонс, Терри Гиллиам , Нил Иннес и специальный гость Том Хэнкс . [ 9 ] По завершении выступления труппа повернулась к портрету Джорджа Харрисона, проецируемому на заднюю часть сцены, и отдала ему честь. Во время своего турне по Северной Америке в 1974 году Харрисон проигрывал запись «The Lumberjack Song» по системам громкой связи на арене, прежде чем выйти на сцену для выступления. В апреле 1976 года, когда Монти Пайтон выступали в Нью-Йорке, Харрисон присоединился к ним на сцене в костюме монтера для этой песни. Харрисон также был продюсером питонского фильма « Жизнь Брайана» .

В Shining Time Station рождественском выпуске Ринго Старр в роли мистера Кондуктора одет в одежду лесоруба. Он поет вступление к песне, но меняет текст на «Я лесоруб, и со мной все в порядке».

Песня также была исполнена участниками Python на бис в оратории Not the Messiah (Он очень непослушный мальчик) в Королевском Альберт-холле 23 октября 2009 года, с Пэйлин в главной роли и с Терри Джонсом и Терри Гиллиамом в Хор Mounties и Кэрол Кливленд как лучшая девочка. [ 10 ]

По состоянию на 2014 год Последнее публичное исполнение песни участниками Python состоялось на шоу Monty Python Live (Mostly) в июле 2014 года с тем же составом, что и на выступлении 2009 года. Это продолжение скетча «Консультант по профессиональной ориентации» , где мистер Анчови Пэйлин превращается в лесоруба. На протяжении 10 шоу Пэйлин часто заявлял: « Я хотел быть… другой профессией, чем лесоруб [в последнем спектакле системный аналитик ], но вспоминает воспоминания, которые заставили его желать работать лесорубом, ведущим к песне. В других выступлениях Пэйлин просто некоторое время сидел молча с растерянным выражением лица, прежде чем заявить, что хочет стать лесорубом.

Различные выступления
Производительность Летающий цирк Монти Пайтона [1969] А теперь о чем-то совершенно другом [1971] Вживую на Друри-Лейн [1974] Удовольствие у Ее Величества [1976] Вживую в центре города [1976] В прямом эфире в Hollywood Bowl [1982] Эрик Айдл поет Монти Пайтон [2000] Эрик Айдл использует Монти Пайтона [2000] Концерт для Джорджа [2002] Не Мессия [2009] Монти Пайтон Live (в основном) [2014]
Я никогда не хотел.. ...в любом случае будь парикмахером. ..работа в зоомагазине. ...зарабатывай этим на жизнь. [Песня начинается с прерывания шекспировского наброска. Пэйлин выходит на сцену, начиная со слов: «Запах свежесрубленной древесины! »] ...сделай это в первую очередь. [продолжает набросок из Salvation Fuzz] ..быть в таком бестолковом эскизе. ...быть музыкантом. ...зарабатывай этим на жизнь. ..продолжайте всю ночь отдавать дань уважения . ... быть римлянином. ...быть укротителем львов.
Количество монтеров 8 9 4 12 6 5 ? 8 10 6 10

Тематические преемники

[ редактировать ]

В «Спамалоте » тематически похожа песня «Он еще не мертв (плей-офф)». В обоих присутствует мужественный мужчина, поющий о, казалось бы, мужских вещах, но постепенно деградирующий, и оба заканчиваются тем, что певец выражает желание носить «подтяжки и бюстгальтер», и оба припева в этот момент испытывают отвращение. В песне «A Fair Day's Work» в « Not the Messiah (He's a Very Naughty Boy)» есть отсылка к «Песне лесоруба», где Эрик Айдл поет о мужских достоинствах работы, а также о том, как одеваться в женскую одежду, чтобы пойти на работу. «непослушные бары». Хор отвечает: «Хватит, ладно. Нам утку не даем, если ты совсем гей».

В "Truck Drivin' Song" песне Weird Al Yankovic на похожую тему певец с глубоким голосом начинает петь об очень мужских занятиях, сочетающихся с нанесением макияжа и ношением туфлей на высоких каблуках.

Французская рок-группа Underzut отдает дань уважения Монти Пайтону двумя песнями, включая «Lumberjack» (а также «Bicycle Repairman») из альбома «Bubbles in my Blood». Оба названия стали предметом видеоклипов.

  1. ^ Буклет компакт-диска Monty Python Sings . 1989 Virgin Records
  2. ^ «Фред Томлинсон, певец Монти Пайтон – некролог» . «Дейли телеграф» . 2 августа 2016 г. Проверено 15 августа 2016 г.
  3. ^ Слотник, Дэниел Э. (4 августа 2016 г.). «Фред Томлинсон, певец, возглавлявший труппу «Монти Пайтон», умер в возрасте 88 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 августа 2016 г.
  4. ^ Гарри Кастлман и Уолтер Дж. Подразик, Теперь все вместе: первая полная дискография Beatles 1961–1975 , Ballantine Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 1976), стр. 372.
  5. ^ Редакторы Rolling Stone , Харрисон , Rolling Stone Press/Simon & Schuster (Нью-Йорк, Нью-Йорк, 2002), стр. 194.
  6. ^ Слушайте Бриттен, Бенджамин (13 ноября 2023 г.). «Народные песни (БЕНДЖАМИН БРИТТЕН) Туманная-туманная Роса» . .
  7. ^ Кидд, Патрик (16 мая 2003 г.). «Где живет вторая половина» . Таймс .
  8. Хранители фургонов (18 сентября 2006 г.). Архивировано 11 ноября 2007 г. в Wayback Machine.
  9. ^ Крепс, Дэниел (17 января 2018 г.). «Концерт, посвященный Джорджу Харрисону, получает масштабное виниловое переиздание» . Роллинг Стоун . Проверено 19 августа 2019 г.
  10. ^ TrailerAddict - Не Мессия: Песня лесоруба
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b321b7ac8df1ad0eb034c483ad823d58__1721250360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b3/58/b321b7ac8df1ad0eb034c483ad823d58.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Lumberjack Song - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)