Назик Аль-Малаика
Назик Аль-Малаика | |
---|---|
Рожденный | Назик аль-Малаика 23 августа 1923 г. Багдад , Королевство Ирак (современный Ирак ) |
Умер | 20 июня 2007 г. Каир , Египет | (83 года)
Язык | арабский |
Национальность | Иракский |
Предмет | Поэзия |
Назик аль-Малаика ( араб . Назик аль-Малаика ; 23 августа 1923 г. - 20 июня 2007 г.) [1] ) был иракским поэтом. Аль-Малаика известен как один из первых арабских поэтов, использовавших свободный стих . [2]
Ранняя жизнь и карьера
[ редактировать ]Аль-Малаика родился в Багдаде в интеллигентной семье. [3] Ее мать Сальма аль-Малаика также была поэтессой, а отец – учителем. Свое первое стихотворение она написала в 10 лет. [2] За свою жизнь она изучала английскую и французскую литературу, латынь и греческую поэзию. [4] Аль-Малаика окончила в 1944 году Колледж искусств в Багдаде, а затем получила степень магистра сравнительной литературы в Университете Висконсин-Мэдисон с отличием. [5] Она поступила в Институт изящных искусств и окончила факультет музыки в 1949 году. В 1959 году она получила степень магистра искусств в области сравнительного литературоведения в Университете Висконсин-Мэдисон в США и была назначена профессором Багдадского университета . , Университет Басры и Университет Кувейта .
Карьера
[ редактировать ]Аль-Малаика преподавал в ряде школ и университетов, в первую очередь в Университете Мосула .
Покидая Ирак
[ редактировать ]Аль-Малаика покинула Ирак в 1970 году вместе со своим мужем Абдель Хади Махбубой и семьей после прихода к власти Арабской социалистической партии Ирака Баас . Она жила в Кувейте до Саддама Хусейна вторжения в 1990 году. Аль-Малаика и ее семья уехали в Каир , где она прожила всю оставшуюся жизнь. К концу жизни аль-Малаика страдала от ряда проблем со здоровьем, включая болезнь Паркинсона . [2]
Она умерла в Каире в 2007 году в возрасте 83 лет. [1]
Работает
[ редактировать ]- » «Любовник ночей , ее первый сборник стихов после окончания учебы;
- «Холера» ( الكوليرا ) (1947) рассматривается критиками как революция в современной арабской поэзии;
- «Шрапнель и пепел» ( 1949);
- «Дно волны» ( 1957);
- «Лунное дерево» ( 1968);
- «Море меняет цвет» ( 1977) [6]
Влияние на других художников
[ редактировать ]Одно из ее стихотворений, «Мединат аль-Хуб», вдохновило иракского художника и ученого Иссама аль-Саида на создание одноименного произведения искусства. [7]
Перевод на другие языки
[ редактировать ]Английский
[ редактировать ]избранные стихи Аль-Малаики Эмили Драмста перевела на английский , собранные в книге под названием «Восстание под солнцем». [8]
непальский
[ редактировать ]Некоторые стихи Аль-Малаики были переведены на непальский язык Суманом Похрелом и собраны вместе с произведениями других поэтов в антологии под названием «Манпарека Кехи Кавита». [9] [10] [11] [12]
См. также
[ редактировать ]- Иракское искусство
- Список иракских художников
- Амаль Аль Захави
- Сборники стихов Аль-Малаики см. Также в Википедии на арабском языке .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Интернэшнл Геральд Трибьюн
- ^ Jump up to: а б с AP через The Guardian , «Иракский поэт Назик Аль-Малаика умирает в возрасте 85 лет», 21 июня 2007 г.
- ^ Мудар Ахмед Абдул Саттар (1949). Адибе Мухаммаду Саиду Аль-Хилали, да помилует их Бог, 1949 – 1950 гг.». «Письма Назика Аль-Малаики выдающемуся просветителю Неопубликовано. дои : 10.13140/RG.2.2.11611.46880 .
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - ^ Мохаммед, Амтал (апрель 2020 г.). «Назик Аль-Малаика: прочтения и переводы » Получено 0 мая 2023 г.
- ^ флэш-память aljazeera.net
- ^ Maquis Who's Who , 2006 "Назик Аль-Малаика" и Guardian Op Cit.
- ^ Чорбачи, С., Иссам Эль-Саид: художник и ученый, Фонд Иссама Эль-Саида, 1989, стр. 88
- ^ Аль-Малаика, Назик; Барабанщик Эмили (29 октября 2020 г.). Восстание под солнцем: избранные стихи Назика аль-Малаики: двуязычный читатель . Саки (опубликовано в 2020 г.). ISBN 978-0863563522 .
- ^ Ахматова, Анна ; Свирщинская, Анна ; Гинзберг, Аллен ; Агустини, Дельмира ; Фаррохзад, Форо ; Мистраль, Габриэла ; Жак, Жак ; Махмуд, Махмуд ; Аль-Малаика, Назик ; Хикмет, Назим ; Каббани, Низар ; Пас, Октавио ; Неруда, Пабло ; Плат, Сильвия ; Амихай, Иегуда (2018). Манпарека Кехи Кавита Несколько любимых стихов [ Некоторые стихи на мой выбор ] (на непальском языке). Перевод Похрела, Сумана (Первое изд.). Катманду: Книги Шиха. п. 174.
- ^ «म र मेरो म (непальский перевод стихотворения Анны Свир «Я и моя личность»)» .
- ^ «भित्तामा तौकू बाजरेन मले (непальский перевод стихотворения Анны Свир «Я ударилась головой о стену»)» .
- ^ Трипати, Гита (2018). «Манпарека Кехи Кавита в переводе » [Манпарека Кехи Кавита в переводе]. Калашри. стр. 358–359.
{{cite web}}
: Отсутствует или пусто|url=
( помощь )
Библиография
[ редактировать ]- Аль-Малаика, Назик; Барабанщик Эмили (29 октября 2020 г.). Восстание под солнцем: избранные стихи Назика аль-Малаики: двуязычный читатель . Саки (опубликовано в 2020 г.). ISBN 978-0863563522 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на арабском языке) официальный сайт
- вспышка для нее на телеканале "Аль-Джазира"
- новости на арабских новостях
- 1923 рождения
- смертей в 2007 г.
- Выпускники колледжа литературы и науки Университета Висконсина – Мэдисона
- Иракские эмигранты в Кувейт
- Иракские поэты ХХ века
- Иракские женщины-писатели
- Писатели из Багдада
- Иракские писатели
- Иракские мусульмане-шииты
- Академический состав Багдадского университета
- Академический состав Университета Басры
- Академический состав Кувейтского университета
- Иракские женщины-поэтессы
- Женщины-поэты арабского языка
- Поэты арабского языка
- Женщины-писатели XX века
- Иракские поэты XXI века
- Иракские эмигранты в США
- Иракские эмигранты в Кувейте
- Иракские эмигранты в Египте