Valentin Parnakh
1891–1951 ( ) — советский советского Валентин Яковлевич Парнах музыкант и хореограф, отец-основатель джаза . Он также был поэтом и перевел на русский язык множество иностранных произведений, особенно испанские стихи и пьесы.
Ранние годы
[ редактировать ]Парнах родился в еврейской семье в Азовском морском порту Таганрог 26 июля 1891 года. Его сестрой-близнецом была детская писательница Елизавета Тараховская , а старшей сестрой - поэтесса Софья Парнок . Его фамилия была Парнох, но позже он изменил ее на более сефардскую , звучащую Парнах (его сестра София также позже сменила имя, но на менее еврейское Парнок). Мать Парнаха, врач, умерла, когда он был очень молод, а его отец, фармацевт, вскоре снова женился. [ 1 ]
В 1913 году Парнах путешествовал по Италии и Ближнему Востоку , некоторое время оставался в Палестине и вернулся в Санкт-Петербург в том же году . В Санкт-Петербурге он поступил в университет , где изучал романские языки , музыку (под руководством Михаила Гнесина ) и театр (под руководством Всеволода Мейерхольда ). В 1916 году, когда Первая мировая война бушевала , он переехал в Париж , где пробыл шесть лет. Он учился в Университете Сорбонны и был избран президентом Парижской палаты поэтов и увлекся джазовой музыкой, которую открыл для себя в Париже.
Джаз в СССР
[ редактировать ]В 1922 году, чувствуя себя отчужденным от большинства политэмигрантов из России, Парнах вернулся в Россию, привезя с собой джазовые партитуры, саксофоны, там-тамы и трубные сордино , и вскоре основал «Первый эксцентрический оркестр РСФСР – Валентина». Джаз-бэнд Парнаха», который дал свой дебютный концерт в Российской академии театрального искусства в Москве 1 октября 1922 года. Этот новоорлеанский джаз-бэнд стал популярным и влиятельным среди артистов русского авангарда того времени.
Парнах также был художественным руководителем по музыке и хореографии в Мейерхольда Всеволода Театре Мейерхольда , где его Эксцентричный оркестр исполнял хиты того времени, такие как «Котенок на клавишных» и балетную сюиту «Бык на крыше» . Парнох оказал большое влияние на актерский метод Мейерхольда « Биомеханика », и его ансамбль появился в спектакле 1924 года «Трест ДЕ» (режиссер Мейерхольд по мотивам романа Ильи Эренбурга 1923 года «Трест ДЕ» ).
1 мая 1923 года оркестр Парноха выступал перед членами Коминтерна, участвовавшими в сельскохозяйственной выставке. Советская пресса того времени писала: «Впервые на официальном государственном мероприятии прозвучала джазовая музыка, чего никогда не случалось на Западе».
Парнох также опубликовал множество статей о современной музыкальной культуре Запада, был первым, кто пропагандировал творчество Чарли Чаплина , и первым, кто представил французскую дадаистскую поэзию в Советском Союзе. В 1925 году он опубликовал книгу стихов « Введение в танец» (в которую вошел портрет Парноха работы Пикассо ).
Париж и возвращение в Россию
[ редактировать ]Однако к 1925 году Парнох разочаровался в жизни в Советском Союзе, где издательства отказывались печатать его стихи и переводы французского поэта Жерара де Нерваля . В октябре 1925 года Парнох вернулся в Париж, где опубликовал множество статей о театре и танце в русских эмигрантских газетах и во французской прессе, а также перевел испанскую литературу.
Главного героя Осипа Мандельштама 1928 года повести «Египетская марка » зовут «Парнок», и он был воспринят Парнахом как уничижительная карикатура.
Парнох вернулся в Советский Союз в конце 1931 года и работал переводчиком в Иностранном совете Союза писателей . Он продолжал переводить испанских писателей, таких как Федерико Гарсиа Лорка .
В 1934 году Парнох опубликовал русский перевод сборника испанских и португальских поэтов (в основном евреев -марранов ), казненных инквизицией ( ранее Парнах перевел стихи и на французский язык, но рукопись этого перевода утеряна).
Спустя годы
[ редактировать ]Во время Великой Отечественной войны Парнах, как и многие другие члены Союза писателей, был эвакуирован в Чистополь и не имел абсолютно никаких средств к существованию. Отчаянно ища работу, он вместе с поэтессой Мариной Цветаевой (давней любовницей его сестры Софьи) обратился в Советский литературный фонд с просьбой о приеме на работу в столовую Литфонда. Его наняли швейцаром, а заявление Цветаевой на должность посудомойки было отклонено, и через шесть дней она покончила жизнь самоубийством.
Единственной работой Парнаха, опубликованной после войны, был его перевод мемуаров Теодора-Агриппы д'Обинье в 1949 году, с его собственным предисловием, отклоненным издательством. Парнах пережил Цветаеву на десять лет и умер в своей московской квартире 29 января 1951 года. Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве. Рядом с ним похоронена его сестра-близнец, умершая в 1968 году.
Фильмография
[ редактировать ]- « The Adventures of Oktyabrina ». Moscow , 1924. Dir. G. Kozintsev , L. Trauberg .
- « Vesyolye rebyata » (In credits it isn't specified). Moscow , Mosfilm, 1934. Dir. G. Aleksandrov .
- «Валентин Парнах: не здесь и не сейчас». Таганрог , 2011. Реж. Михаил Басов.
См. также
[ редактировать ]Публикации
[ редактировать ]- Набережная (с 2 рисунками Михаила Ларионова ). Париж, 1919 год.
- Самус (с 3 иллюстрациями Натальи Гончаровой ). Париж, 1919 год.
- Словодвиг (Слово Динамо): Стихи . Париж: Ла Сибель, 1920.
- Акробат поднимается . Париж: Франко-русское издательство, 1922.
- Введение в танец: Избранные стихи . Москва, 1925 год.
- Идол, похожий на жирафа . Впервые опубликовано в 2000 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Диана Л. Бургин (1995). «Парнок, Софья (1885–1933)» . GLBTQ: Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, трансгендеров и гомосексуальной культуры . Проверено 30 марта 2011 г. (по-английски)
Источники
[ редактировать ]- Timoshenko, Vladimir (2003). Энциклопедия Таганрог [ Энциклопедия Таганрога ] (на русском языке). Ростов-на-Дону: Ростиздат. ISBN 5-7509-0662-0 .