Jump to content

Пол на датском и шведском языках

Распределение одного, двух и трех грамматических родов в датских диалектах. В Зеландии (отмечено оранжевым цветом) переход от трех полов к двум произошел сравнительно недавно. К западу от красной линии перед словом стоит определенный артикль, как в английском или немецком языке; к востоку от линии он принимает форму суффикса.

В стандартном датском и шведском языках существительные имеют два грамматических рода , а местоимения имеют те же два грамматических рода в дополнение к двум естественным родам, подобным английскому .

Исторически существительные в стандартном датском и шведском языках, как и в других германских языках , имели один из трех грамматических родов : мужской, женский или средний. Со временем женский и мужской род слились в один общий род . Общий род также частично используется в некоторых вариантах голландского языка , но в голландском языке слияние неполное, с некоторыми остатками местоимений . У шведов тоже есть отклонения от полного общего пола. В датском языке таких остатков нет, поскольку, в отличие от голландского и немецкого, в нем не используются одни и те же местоимения для предметов и людей, но, как и в английском, в нем есть естественные родовые личные местоимения для людей и отдельные грамматические родовые местоимения для предметов и животных.

В то время как стандартный датский и шведский очень похожи в отношении рода существительных, многие диалекты этих языков имеют разное количество грамматических родов от одного до трех. Норвежский язык , хотя и похож на эти языки, использует три рода в своих стандартных версиях, но в некоторых диалектах, таких как бергенский , а также риксмола разновидность букмолского , используются два.

История и диалекты

[ редактировать ]

Около 1300 г. н. э. в датском языке было три грамматических рода. Существительные мужского рода образовывали определенные версии с -in (например: dawin «день», hæstin «лошадь»), женского рода с -æn ( kunæn «женщина», næsæn «нос») и среднего с -æt или -. это ( barnæt «ребенок», Skipit «корабль»). В некоторых диалектах, таких как восточно -ютландский , копенгагенский и стокгольмский , суффиксы -in и -æn сливались в формы -en , тем самым теряя различие в определенных окончаниях между ними. Тем не менее, местоимения какое-то время продолжали различать грамматические роды, поскольку han относился к существительным мужского рода, а аналогичным образом hun (Да.) / hon (шведский) использовался для существительных женского рода.

В период раннего Нового времени это последнее различие также исчезло, поскольку неодушевленные существа и существа, считавшиеся лишенными биологического пола, стали называть новым местоимением den «оно», первоначально имевшим указательное значение «это», а han и hun стали зарезервированными. для существ, которые воспринимаются как имеющие биологический пол, например, англичане «он» и «она» . [1]

Другие диалекты сохранили гендерные различия в определенных суффиксах, например, островной датский , в котором только женский суффикс стал -en, в то время как мужская форма потеряла n и стала -i ( dawi «день», katti «кот») и Норвежский и большинство шведских диалектов, в которых суффикс мужского рода стал -en , а суффикс женского рода потерял n и стал -a ( mora «мать»).

Грамматика

[ редактировать ]

Местоимения

[ редактировать ]

Как и в английском языке, винительный и дательный падежи объединены в один объективный падеж и отмечаются только на объектных местоимениях .

Именительный падеж Цель Притяжательный
Мужской род (естественный род) он он / он его
Женский (естественный пол) она / она ее / ее ее / ее
Общий (грамматический род) тот тот это / это
Средний (грамматический род) тот тот это / это

В северогерманских языках используется определенный суффикс (или энклитический вместо определенного артикля артикль), за исключением случаев, когда к существительному присоединяется предлог , тогда определенный артикль ставится впереди. Поскольку они обычно относятся к нарицательным существительным, а не к именам собственным , они обычно не используются по отношению к людям. Единственным исключением являются эпитеты или описания, и в этом случае используется определенный артикль общего рода.

Неопределенный артикль Определенный артикль Определенный суффикс
Общий пол в тот -ен \ -ан / -ен
Средний один / один тот

Нейтральный естественный пол

[ редактировать ]

Из-за использования естественного пола людей возникает проблема при обсуждении человека неизвестного или неопределенного пола. Традиционно в этом случае использовались местоимения мужского рода: [ нужна ссылка ] но это вызвало некоторую обеспокоенность по поводу культурного сексизма. В качестве решения некоторые феминистки в Швеции предложили добавить третий класс гендерно-нейтральных местоимений для обозначения людей. [2] Это используется в некоторых местах Швеции. Датский перевод добавлен в скобки, но фактически не используется и не имеет объективных и притяжательных версий. [3] В 2015 году слово hen было введено в SAOL , список слов ( орфографический словарь ) Шведской академии . [4]

Именительный падеж Винительный/Дательный падеж Притяжательный
Нейтральный (естественный пол) hen (курица )курица / хеном ( - ) куры ( - )

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Naveneordernes køn» [Род существительных] (на датском языке). Копенгагенский университет, Центр исследований диалектов. 22 апреля 2015 г.
  2. ^ Атладоттир, Маргрет (29 февраля 2012 г.). «Когда пол неизвестен». Nöjesguiden [ Путеводитель по развлечениям ] (на шведском языке) . Проверено 26 июля 2014 г.
  3. ^ «Nyt fra Sprognævnet 2002 № 3» (PDF) (на датском языке). 2002. Архивировано из оригинала (PDF) 20 января 2013 г. Проверено 24 марта 2015 г.
  4. ^ «Он» в словаре» . Dagens Nyheter (на шведском языке). 29 июля 2014.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dd3c10c345bdd8a8e55c884f8242dd31__1716751260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/dd/31/dd3c10c345bdd8a8e55c884f8242dd31.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gender in Danish and Swedish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)