Текст Рима

Textus Roffensis ( на латыни фолиант « Рочестерский »), полностью названный Textus de Ecclesia Roffensi per Ernulphum episcopum («Фолиант Рочестерской церкви до епископа Эрнульфа ») и иногда также известный как Анналы Рочестера , является средневековая рукопись , состоящая из двух отдельных произведений, написанных между 1122 и 1124 годами. Она внесена в каталог как «Библиотека Рочестерского собора, MS A.3.5», по состоянию на 2023 год. [update][1] в настоящее время экспонируется на новой выставке в Рочестерском соборе в Рочестере, Кент . [2] Считается, что основной текст обеих рукописей был написан одним писцом , хотя английские глоссы к двум латинским записям (пункты 23 и 24 в таблице ниже) были сделаны второй рукой. [3] Аннотации могут указывать на то, что с рукописью обращались в ходе некоторых судебных процессов после Завоевания. [4] Однако глоссы очень скудны и лишь разъясняют некоторые неопределенные термины. Например, запись на ф. 67r просто объясняет, что триплекс iudiciu(m) по-английски называется ofraceth ordel (испытание оскорблением = тройное испытание).
Четкая оцифрованная версия есть в Средневековой коллекции Райлендса . [5]
Содержание
[ редактировать ]Первая часть представляет собой собрание законов и других, преимущественно светских документов, а вторая — картулярий Соборного монастыря. [6] Первая часть имеет фундаментальное значение для изучения англосаксонского права. Он начинается с самого раннего из сохранившихся королевских законов, написанного королем Кента Этельберта , датируемым около 600 г., за которым следуют законы двух кентских преемников, совместных королей Хлотера и Эдрика , около 679–85 гг., и Витреда , 695 г. единственный рукописный источник для этих трех законов, хотя Витред в значительной степени зависит от законов современного западно-саксонского короля Ине (см. пункт 6 ниже). Полное содержание первой части:
Элемент | Даты | Описание | Страницы рукописи [6] | Язык |
---|---|---|---|---|
1 | в. 600 | Законы Этельберта | 1р–3в | Английский [7] |
2 | в. 679–695 | Хлотер и законы Эдрика | 3в–5р | Английский |
3 | в. 695 | Законы Витреда | 5р–6в | Английский |
4 | Начало 11 века [8] | Хадбот (компенсация рукоположенным) | 7р–в | Английский |
5 | ? | Списки королей (западно-саксонская генеалогия), святых и епископов | 7В–8В | Английский |
6 | Вероятно, после 893 г.; [9] Законы Ине, ок. 694 | Законы Альфреда Альфреда ( Домбок ), содержащие законы его западно-саксонской предшественницы Ине . | 9р–32р | Английский |
7 | ? | оральный | 32r–v | Английский |
8 | 990-е годы | Уолреаф (штрафы за ограбление могилы) | 32 В | Английский |
9 | 924–939 | ) Кодекс законов Этельстана (II Этельстан | 32в–37р | Английский |
10 | 924–939 | Эксетерский кодекс законов Этельстана (V Этельстан) и фрагмент Лондонского кодекса (VI Этельстан, 6) | 37р–38р | Английский |
11 | 990-е годы | Пакс («Мир»), для использования на Этельреда . территориях Данелау | 38р | Английский |
12 | Начало 11 века | Мирна лага | 38–39 В | Английский |
13 | в. начало 11 века [10] | Мошеннический мирный договор между Эдвардом Старшим и Гутрумом | 40р–41в | Английский |
14 | 10 век? | Вер (о кровной мести) | 41в-42р | Английский |
15 | 899–924 | Эдварда Старшего Первый свод законов | 42р–43р | Английский |
16 | 899–924 | Эдварда Старшего Второй свод законов | 43р–44р | Английский |
17 | 942–946 | ) Первый свод законов Эдмунда (церковные законы | 44р-45р | Английский |
18 | 942–946 | Эдмунда Второй свод законов | 45р–46р | Английский |
19 | в. 997 | Этельреда (Кодекс Вудстока) Первый свод законов [11] | 46р–47р | Английский |
20 | 1066–1087 | Willelmes cyninges asetnysse (законы Вильгельма I, касающиеся исков англичан против французов) [а] | 47r–v | Английский |
21 | 997 | Третий закон Этельреда ( Кодекс желания ) | 48r–49v | Английский |
22 | Пост-1066 | Суд Божий X ( Iud Dei XV ) | 49v–57r | латинский |
23 | 1016–1035 | текст Кнута правления | 57В | латинский |
24 | 1016–1035 | Институты Кнута (сборник законов) | 58р–80р | латинский |
25 | 1066–1087 | Статьи Вильгельма I [б] | 80р–81в | латинский |
26 | ? | Accusatores (Папские указы об обвинителях / прозекторах) | 81в–87р | латинский |
27 | около 1008 г. | Кодекс шестого закона Этельстана (Лондонский кодекс) [13] | 88р–93р | Английский |
28 | ? | Geðyncðo (О статусе) | 93р–в | Английский |
29 | Не позднее середины X в. | Norðleoda laga (забота о вергельде в нортумбрийском обществе) [14] | 93в–94р | Английский |
30 | ? | Wifmannes beweddung (О помолвке женщины) | 94в–95р | Английский |
31 | ? | Оберег от кражи скота | 95р | Английский |
32 | ? | Hit becwæð (О завещании: «тот, кто владел им, завещал его и умер») [15] | 95р–в | Английский |
33 | 1100 | Генриха I Коронационная хартия | 96р–97в | латинский |
34 | 10–11 века | Отлучение VIII (законы об отлучении от церкви | 98р–99в | латинский |
35 | ? | Отлучение 9 (формула отлучения преступников) | 99в–100р | латинский |
36 | ? | Список королей | 100r–v | Английский |
37 | ? | Списки королей, святых и епископов: западносаксонская генеалогия | 102р–104р | Английский |
38 | ? | Списки королей, святых и епископов: списки пап, императоров, патриархов и английских архиепископов и епископов | 105р–116р | Английский |
39 | ? | Списки: 24 старейшин, пап, ответственных за различные литургические реформы, и 7 архангелов. | 116v | латинский |
Вторая часть Textus Roffensis имеет объем чуть более 100 страниц. Он состоит из картулярия Рочестерского собора на латыни. Однако его последняя запись (222r – v) сделана на английском языке и указывает количество месс, которые необходимо прочитать для тех учреждений в Англии и Нормандии, которые были в братстве с Рочестером. [6]
Имя
[ редактировать ]Текстус представлял собой книгу с украшенной обложкой, подходящую для хранения в церкви у главного алтаря . Этот термин не означает текст, касающийся Рочестерского собора . Либер был менее украшенной книгой, подходящей только для монастыря . Светская книга редко является текстом , и название, данное Textus Roffensis собором, считается показателем важности книги в средние века . [16]
Textus Rofensis Писец
[ редактировать ]Неизвестный писец отличался знанием старых форм английского языка и умел точно переписывать ряд оригинальных рукописей, написанных на англосаксонских диалектах, включая местный кентский язык, на котором излагались законы королей Кента. Спустя два или более поколений после нормандского завоевания это было совершенно необычно. [17] Лишь немногие из его записей были современными, и, читая «Законы Этельберта», он обращался к устаревшему диалекту раннего англосаксонского английского языка, которому около 500 лет.
Он следовал стандартной практике различения письменного английского языка и письменной латыни. Общий вид - протоготический. [18] например, с узкими буквами и раздвоенными вершинами зажимов. Однако он использовал модифицированный островной минускул для английского языка и модифицированный Каролинский минускул для латыни. умение писать Insular Minuscule окончательно снизилось Это было стандартной практикой примерно в 1000 году, но к моменту создания Textus Roffensis . [19]
Двухстраничное открытие f95v и f96r — хорошее место для изучения различий в этих двух сценариях. На левой странице указан конец Hit becƿæð. ond becƿæl на английском языке, а на правой странице — начало Коронационной хартии Генриха I на латыни. Не только общие формы букв имеют некоторые различия. В английском языке единственными сокращениями являются тирониан et для ond и приостановки на окончаниях дательного падежа, например, beÞinū/beminū для –um (относительно твоего/моего). Количество сокращений, подвесок и лигатур в латыни придает другой вид, подчеркнутый разными формами букв, такими как g , h и r в gehyrde (ф.95v, строка 11) и erga uos habeo (ф.96r, строка 9); буква f в forðam (английский язык, строка 10) и в facio (латиница, строка 10) [20]
Переписчик Роффенсис допустил удивительно мало ошибок и лишь несколько незначительных правок, которые слегка модернизировали текст. [21] Это можно увидеть в Законах Ине. Оригинальные законы были написаны в конце седьмого века. Альфреда Они уже были обновлены, когда были записаны в «Домбоке» два столетия спустя. Самая ранняя сохранившаяся версия датируется ок. 925. [22] В пункте 2 есть Cild binnan ðritegum nihta sie gefulwad («ребенок должен быть крещен в течение тридцати дней»). ) десятого века Переписчик заменяет термин крещения ( gefulwad двенадцатого века термином gefullod . Точно так же писец заменяет þeow (богатство ) Альфреда фиох (раб). Существует некоторый спор, отражает ли это изменение положения рабов после Завоевания или это просто исправление термина, поскольку рабы были движимым имуществом. [23]
В целом писец Роффенсиса относился к своим источникам с уважением. Он, например, не вносил ошибочных «исправлений» в тексты древнеанглийского права, в отличие от «некомпетентных переводов автора Quadripartitus ». [24]
История
[ редактировать ]Две рукописи были связаны вместе примерно в 1300 году. [16] Первая часть представляет собой сборник документов, который включает в себя Закон Этельберта , приписываемый Этельберту Кентскому (ок. 560–616), и коронационную хартию 1100 года Генриха I в Англии . Закон Этельберта — старейший сохранившийся английский свод законов и старейший англосаксонских из существующих текстов. Вторая часть Textus Roffensis является старейшим из реестров Рочестерского собора. Весь том состоит из 235 пергаментных листов. [16] [25]
На протяжении веков Textus Roffensis несколько раз давался взаймы, терялся и возвращался, а также находился под стражей у самых разных людей и в разных местах: когда-то он хранился в архивном офисе Медуэя в Струде под номером DRc/R1 и с тех пор, как был отозван. В настоящее время он хранится в герметичном футляре в склепе Рочестерского собора. [26] Где-то между 1708 и 1718 годами книга была погружена на несколько часов в реку Темзу или реку Медуэй, когда корабль, перевозивший ее, перевернулся; Повреждение водой видно на нескольких страницах. [16]
Книга была названа Британской библиотекой «Скрытым сокровищем Британии» и стала темой конференции в Кентском университете в 2010 году. [25] Он был оцифрован и опубликован в Интернете Манчестерского университета . Центром визуализации наследия и ухода за коллекциями [27] Полное цифровое факсимиле доступно на веб-сайте Рочестерского собора . [26]
О книге Рочестерского собора также был снят короткометражный фильм о ее истории и процессе оцифровки. [28]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Единственная сохранившаяся версия находится в Textus Roffensis. [12] .
- ^ Не совсем настоящие законы Уильяма: см. http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wl-art/.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Олли Дизайн. «Текстус Роффенсис» . Рочестерский собор . Проверено 28 июня 2023 г.
- ↑ Он был передан на хранение в архив Кент в Мейдстоне в 1969 году и передан в офис Медуэя в 1992 году после его создания.
- ^ Трехарн, Textus Roffensis .
- ^ Николас Кар, «Информация и ее поиск» у Джулии Крик и Элизабет ван Хаутс (ред.), Социальная история Англии, 900–1200 , 375
- ^ «Манчестер Диджитал» . enriqueta.man.ac.uk . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Рочестер, Соборная библиотека, А. 3.5. – Производство и использование английских рукописей: с 1060 по 1220 годы» . ЛЕ . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ Окончательный перевод пунктов 1–3 теперь доступен. Оливер, Лиси (2002), Начало английского права , Торонто: Ранние английские законы .
- ^ «Хадбот» . Ранние английские законы . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ «Домбок Альфреда» . Ранние английские законы . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ Не из правления Эдуарда (899–924), а мошенничество, вероятно, написанное архиепископом Вульфстаном (1002–1023): http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/egu/
- ^ «Код Этельреда Вудстока (I Atr)» . Ранние английские законы . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ «Textus Roffensis» , Ранние английские законы
- ^ Textus Roffensis — единственный источник: http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/vi-as/
- ^ «Ранние английские законы: Norðleoda laga (Norðleod)» . www.earlyenglishlaws.ac.uk . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ « быть-квелан » . Англосаксонский словарь Босворта – Толлера . Проверено 28 июля 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Текстус Роффенсис» . Совет Медвея . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года.
- ^ Джулия Крик, «Английский народный сценарий» в Р. Гамсоне (ред.), Кембриджская история книги в Великобритании , том. 1 (2011), 185–6
- ^ http://www.le.ac.uk/english/em1060to1220/mss/EM.RCL.htm , «Описание руки»
- ^ Джулия Крик, «Английский народный сценарий» в Р. Гамсоне (ред.), Кембриджская история книги в Великобритании , том. 1 (2011)
- ^ Изображение см. в оцифрованной рукописи: http://enriqueta.man.ac.uk/luna/servlet/detail/Man4MedievalVC~4~4~990378~142729?qvq=q:%3DTextus%2BRoffensis%2B&mi=0&trs= 2
- ^ Подробности см. Стефан Джурасински, «Злоупотребление служебным положением писцов и изучение англосаксонского права в двенадцатом веке» в книге Б. Р. О'Брайена и Б. Бомби (ред.), Textus Roffensis Law, Language и Libraries in Early Medieval England. (2015), 83–101.
- ^ Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173, сл. 47р-52в
- ^ Юрасинский, 99
- ^ Юрасинский, 99, 94.
- ^ Перейти обратно: а б Кентский университет, «Скрытое сокровище Англии».
- ^ Перейти обратно: а б «Полистайте Textus Roffensis» . 17 июля 2020 г. Проверено 1 декабря 2020 г.
- ^ «Книга на 100 лет старше Великой хартии вольностей становится цифровой» . Университет Манчестера .
- ^ Фил Сметерст (5 ноября 2014 г.). «Textus Roffensis: скрытое сокровище» . www.youtube.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 1 декабря 2020 г.
Источники
[ редактировать ]- Трехарн, Элейн. «Текстус Роффенсис» . Производство и использование английских рукописей с 1060 по 1220 год . Университет Лестера . Проверено 17 ноября 2012 г.
- «Английское «Скрытое сокровище» находится в центре внимания конференции и выставки в Кенте» . Кентский университет. 2010 . Проверено 7 августа 2012 г.
- «Текстус Роффенсис» . Библиотека Джона Райландса . Проверено 12 мая 2019 г. (онлайн-факсимиле)
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Арнольд, А.А. (1898). «Предварительный отчет о «Заметках о Textus Roffensis» доктора Ф. Либермана» . Археология Кантианы . XXIII: 94–112 . Проверено 17 ноября 2012 г.
- Оливер, Лиси (2002). Начало английского права . Торонто: Издательство Университета Торонто.
- О'Брайен, Брюс Р.; Бомби, Барбара, ред. (2015). Textus Roffensis: право, язык и библиотеки в раннесредневековой Англии . Тюрнхаут, Бельгия: Брепольс.
- Паркс, Малкольм Б. (2008). Их руки перед нашими глазами: более пристальный взгляд на писцов . Олдершот: Эшгейт. ISBN 978-0-7546-6337-9 .
- Ричардс, Мэри П. (1988). Тексты и их традиции в средневековой библиотеке приората Рочестерского собора . Филадельфия: Американское философское общество. ISBN 0-87169-783-1 .
- Сойер, Питер (1962) [1957]. «Textus Roffensis, части I и II». Ранние английские рукописи в факсимиле . VII и XI. Копенгаген: Розенкильде и Баггер.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Библиотека Джона Райландса «The Textus Roffensis» — отсканированные изображения каждой страницы Textus Roffensis .