Jump to content

Текст Рима

Первая страница Textus Roffensis . Из библиотеки Рочестерского собора, MS A.3.5; ранее в Исследовательском центре Медуэй, теперь в склепе Рочестерского собора .

Textus Roffensis ( на латыни фолиант « Рочестерский »), полностью названный Textus de Ecclesia Roffensi per Ernulphum episcopum («Фолиант Рочестерской церкви до епископа Эрнульфа ») и иногда также известный как Анналы Рочестера , является средневековая рукопись , состоящая из двух отдельных произведений, написанных между 1122 и 1124 годами. Она внесена в каталог как «Библиотека Рочестерского собора, MS A.3.5», по состоянию на 2023 год. [1] в настоящее время экспонируется на новой выставке в Рочестерском соборе в Рочестере, Кент . [2] Считается, что основной текст обеих рукописей был написан одним писцом , хотя английские глоссы к двум латинским записям (пункты 23 и 24 в таблице ниже) были сделаны второй рукой. [3] Аннотации могут указывать на то, что с рукописью обращались в ходе некоторых судебных процессов после Завоевания. [4] Однако глоссы очень скудны и лишь разъясняют некоторые неопределенные термины. Например, запись на ф. 67r просто объясняет, что триплекс iudiciu(m) по-английски называется ofraceth ordel (испытание оскорблением = тройное испытание).

Четкая оцифрованная версия есть в Средневековой коллекции Райлендса . [5]

Содержание

[ редактировать ]

Первая часть представляет собой собрание законов и других, преимущественно светских документов, а вторая — картулярий Соборного монастыря. [6] Первая часть имеет фундаментальное значение для изучения англосаксонского права. Он начинается с самого раннего из сохранившихся королевских законов, написанного королем Кента Этельберта , датируемым около 600 г., за которым следуют законы двух кентских преемников, совместных королей Хлотера и Эдрика , около 679–85 гг., и Витреда , 695 г. единственный рукописный источник для этих трех законов, хотя Витред в значительной степени зависит от законов современного западно-саксонского короля Ине (см. пункт 6 ниже). Полное содержание первой части:

Элемент Даты Описание Страницы рукописи [6] Язык
1 в. 600 Законы Этельберта 1р–3в Английский [7]
2 в. 679–695 Хлотер и законы Эдрика 3в–5р Английский
3 в. 695 Законы Витреда 5р–6в Английский
4 Начало 11 века [8] Хадбот (компенсация рукоположенным) 7р–в Английский
5 ? Списки королей (западно-саксонская генеалогия), святых и епископов 7В–8В Английский
6 Вероятно, после 893 г.; [9] Законы Ине, ок. 694 Законы Альфреда Альфреда ( Домбок ), содержащие законы его западно-саксонской предшественницы Ине . 9р–32р Английский
7 ? оральный 32r–v Английский
8 990-е годы Уолреаф (штрафы за ограбление могилы) 32 В Английский
9 924–939 ) Кодекс законов Этельстана (II Этельстан 32в–37р Английский
10 924–939 Эксетерский кодекс законов Этельстана (V Этельстан) и фрагмент Лондонского кодекса (VI Этельстан, 6) 37р–38р Английский
11 990-е годы Пакс («Мир»), для использования на Этельреда . территориях Данелау 38р Английский
12 Начало 11 века Мирна лага 38–39 В Английский
13 в. начало 11 века [10] Мошеннический мирный договор между Эдвардом Старшим и Гутрумом 40р–41в Английский
14 10 век? Вер (о кровной мести) 41в-42р Английский
15 899–924 Эдварда Старшего Первый свод законов 42р–43р Английский
16 899–924 Эдварда Старшего Второй свод законов 43р–44р Английский
17 942–946 ) Первый свод законов Эдмунда (церковные законы 44р-45р Английский
18 942–946 Эдмунда Второй свод законов 45р–46р Английский
19 в. 997 Этельреда (Кодекс Вудстока) Первый свод законов [11] 46р–47р Английский
20 1066–1087 Willelmes cyninges asetnysse (законы Вильгельма I, касающиеся исков англичан против французов) [а] 47r–v Английский
21 997 Третий закон Этельреда ( Кодекс желания ) 48r–49v Английский
22 Пост-1066 Суд Божий X ( Iud Dei XV ) 49v–57r латинский
23 1016–1035 текст Кнута правления 57В латинский
24 1016–1035 Институты Кнута (сборник законов) 58р–80р латинский
25 1066–1087 Статьи Вильгельма I [б] 80р–81в латинский
26 ? Accusatores (Папские указы об обвинителях / прозекторах) 81в–87р латинский
27 около 1008 г. Кодекс шестого закона Этельстана (Лондонский кодекс) [13] 88р–93р Английский
28 ? Geðyncðo (О статусе) 93р–в Английский
29 Не позднее середины X в. Norðleoda laga (забота о вергельде в нортумбрийском обществе) [14] 93в–94р Английский
30 ? Wifmannes beweddung (О помолвке женщины) 94в–95р Английский
31 ? Оберег от кражи скота 95р Английский
32 ? Hit becwæð (О завещании: «тот, кто владел им, завещал его и умер») [15] 95р–в Английский
33 1100 Генриха I Коронационная хартия 96р–97в латинский
34 10–11 века Отлучение VIII (законы об отлучении от церкви 98р–99в латинский
35 ? Отлучение 9 (формула отлучения преступников) 99в–100р латинский
36 ? Список королей 100r–v Английский
37 ? Списки королей, святых и епископов: западносаксонская генеалогия 102р–104р Английский
38 ? Списки королей, святых и епископов: списки пап, императоров, патриархов и английских архиепископов и епископов 105р–116р Английский
39 ? Списки: 24 старейшин, пап, ответственных за различные литургические реформы, и 7 архангелов. 116v латинский

Вторая часть Textus Roffensis имеет объем чуть более 100 страниц. Он состоит из картулярия Рочестерского собора на латыни. Однако его последняя запись (222r – v) сделана на английском языке и указывает количество месс, которые необходимо прочитать для тех учреждений в Англии и Нормандии, которые были в братстве с Рочестером. [6]

Текстус представлял собой книгу с украшенной обложкой, подходящую для хранения в церкви у главного алтаря . Этот термин не означает текст, касающийся Рочестерского собора . Либер был менее украшенной книгой, подходящей только для монастыря . Светская книга редко является текстом , и название, данное Textus Roffensis собором, считается показателем важности книги в средние века . [16]

Textus Rofensis Писец

[ редактировать ]

Неизвестный писец отличался знанием старых форм английского языка и умел точно переписывать ряд оригинальных рукописей, написанных на англосаксонских диалектах, включая местный кентский язык, на котором излагались законы королей Кента. Спустя два или более поколений после нормандского завоевания это было совершенно необычно. [17] Лишь немногие из его записей были современными, и, читая «Законы Этельберта», он обращался к устаревшему диалекту раннего англосаксонского английского языка, которому около 500 лет.

Он следовал стандартной практике различения письменного английского языка и письменной латыни. Общий вид - протоготический. [18] например, с узкими буквами и раздвоенными вершинами зажимов. Однако он использовал модифицированный островной минускул для английского языка и модифицированный Каролинский минускул для латыни. умение писать Insular Minuscule окончательно снизилось Это было стандартной практикой примерно в 1000 году, но к моменту создания Textus Roffensis . [19]

Двухстраничное открытие f95v и f96r — хорошее место для изучения различий в этих двух сценариях. На левой странице указан конец Hit becƿæð. ond becƿæl на английском языке, а на правой странице — начало Коронационной хартии Генриха I на латыни. Не только общие формы букв имеют некоторые различия. В английском языке единственными сокращениями являются тирониан et для ond и приостановки на окончаниях дательного падежа, например, beÞinū/beminū для –um (относительно твоего/моего). Количество сокращений, подвесок и лигатур в латыни придает другой вид, подчеркнутый разными формами букв, такими как g , h и r в gehyrde (ф.95v, строка 11) и erga uos habeo (ф.96r, строка 9); буква f в forðam (английский язык, строка 10) и в facio (латиница, строка 10) [20]

Переписчик Роффенсис допустил удивительно мало ошибок и лишь несколько незначительных правок, которые слегка модернизировали текст. [21] Это можно увидеть в Законах Ине. Оригинальные законы были написаны в конце седьмого века. Альфреда Они уже были обновлены, когда были записаны в «Домбоке» два столетия спустя. Самая ранняя сохранившаяся версия датируется ок. 925. [22] В пункте 2 есть Cild binnan ðritegum nihta sie gefulwad («ребенок должен быть крещен в течение тридцати дней»). ) десятого века Переписчик заменяет термин крещения ( gefulwad двенадцатого века термином gefullod . Точно так же писец заменяет þeow (богатство ) Альфреда фиох (раб). Существует некоторый спор, отражает ли это изменение положения рабов после Завоевания или это просто исправление термина, поскольку рабы были движимым имуществом. [23]

В целом писец Роффенсиса относился к своим источникам с уважением. Он, например, не вносил ошибочных «исправлений» в тексты древнеанглийского права, в отличие от «некомпетентных переводов автора Quadripartitus ». [24]

Две рукописи были связаны вместе примерно в 1300 году. [16] Первая часть представляет собой сборник документов, который включает в себя Закон Этельберта , приписываемый Этельберту Кентскому (ок. 560–616), и коронационную хартию 1100 года Генриха I в Англии . Закон Этельберта — старейший сохранившийся английский свод законов и старейший англосаксонских из существующих текстов. Вторая часть Textus Roffensis является старейшим из реестров Рочестерского собора. Весь том состоит из 235 пергаментных листов. [16] [25]

На протяжении веков Textus Roffensis несколько раз давался взаймы, терялся и возвращался, а также находился под стражей у самых разных людей и в разных местах: когда-то он хранился в архивном офисе Медуэя в Струде под номером DRc/R1 и с тех пор, как был отозван. В настоящее время он хранится в герметичном футляре в склепе Рочестерского собора. [26] Где-то между 1708 и 1718 годами книга была погружена на несколько часов в реку Темзу или реку Медуэй, когда корабль, перевозивший ее, перевернулся; Повреждение водой видно на нескольких страницах. [16]

Книга была названа Британской библиотекой «Скрытым сокровищем Британии» и стала темой конференции в Кентском университете в 2010 году. [25] Он был оцифрован и опубликован в Интернете Манчестерского университета . Центром визуализации наследия и ухода за коллекциями [27] Полное цифровое факсимиле доступно на веб-сайте Рочестерского собора . [26]

О книге Рочестерского собора также был снят короткометражный фильм о ее истории и процессе оцифровки. [28]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Единственная сохранившаяся версия находится в Textus Roffensis. [12] .
  2. ^ Не совсем настоящие законы Уильяма: см. http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/wl-art/.
  1. ^ Олли Дизайн. «Текстус Роффенсис» . Рочестерский собор . Проверено 28 июня 2023 г.
  2. Он был передан на хранение в архив Кент в Мейдстоне в 1969 году и передан в офис Медуэя в 1992 году после его создания.
  3. ^ Трехарн, Textus Roffensis .
  4. ^ Николас Кар, «Информация и ее поиск» у Джулии Крик и Элизабет ван Хаутс (ред.), Социальная история Англии, 900–1200 , 375
  5. ^ «Манчестер Диджитал» . enriqueta.man.ac.uk . Проверено 28 июля 2018 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с «Рочестер, Соборная библиотека, А. 3.5. – Производство и использование английских рукописей: с 1060 по 1220 годы» . ЛЕ . Проверено 28 июля 2018 г.
  7. ^ Окончательный перевод пунктов 1–3 теперь доступен. Оливер, Лиси (2002), Начало английского права , Торонто: Ранние английские законы .
  8. ^ «Хадбот» . Ранние английские законы . Проверено 28 июля 2018 г.
  9. ^ «Домбок Альфреда» . Ранние английские законы . Проверено 28 июля 2018 г.
  10. ^ Не из правления Эдуарда (899–924), а мошенничество, вероятно, написанное архиепископом Вульфстаном (1002–1023): http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/egu/
  11. ^ «Код Этельреда Вудстока (I Atr)» . Ранние английские законы . Проверено 28 июля 2018 г.
  12. ^ «Textus Roffensis» , Ранние английские законы
  13. ^ Textus Roffensis — единственный источник: http://www.earlyenglishlaws.ac.uk/laws/texts/vi-as/
  14. ^ «Ранние английские законы: Norðleoda laga (Norðleod)» . www.earlyenglishlaws.ac.uk . Проверено 28 июля 2018 г.
  15. ^ « быть-квелан » . Англосаксонский словарь Босворта – Толлера . Проверено 28 июля 2018 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с д «Текстус Роффенсис» . Совет Медвея . Архивировано из оригинала 17 июля 2011 года.
  17. ^ Джулия Крик, «Английский народный сценарий» в Р. Гамсоне (ред.), Кембриджская история книги в Великобритании , том. 1 (2011), 185–6
  18. ^ http://www.le.ac.uk/english/em1060to1220/mss/EM.RCL.htm , «Описание руки»
  19. ^ Джулия Крик, «Английский народный сценарий» в Р. Гамсоне (ред.), Кембриджская история книги в Великобритании , том. 1 (2011)
  20. ^ Изображение см. в оцифрованной рукописи: http://enriqueta.man.ac.uk/luna/servlet/detail/Man4MedievalVC~4~4~990378~142729?qvq=q:%3DTextus%2BRoffensis%2B&mi=0&trs= 2
  21. ^ Подробности см. Стефан Джурасински, «Злоупотребление служебным положением писцов и изучение англосаксонского права в двенадцатом веке» в книге Б. Р. О'Брайена и Б. Бомби (ред.), Textus Roffensis Law, Language и Libraries in Early Medieval England. (2015), 83–101.
  22. ^ Кембридж, Колледж Корпус-Кристи, MS 173, сл. 47р-52в
  23. ^ Юрасинский, 99
  24. ^ Юрасинский, 99, 94.
  25. ^ Перейти обратно: а б Кентский университет, «Скрытое сокровище Англии».
  26. ^ Перейти обратно: а б «Полистайте Textus Roffensis» . 17 июля 2020 г. Проверено 1 декабря 2020 г.
  27. ^ «Книга на 100 лет старше Великой хартии вольностей становится цифровой» . Университет Манчестера .
  28. ^ Фил Сметерст (5 ноября 2014 г.). «Textus Roffensis: скрытое сокровище» . www.youtube.com . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года . Проверено 1 декабря 2020 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4a57bfbe424e3c7cb70088faf40645c__1712568960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/5c/e4a57bfbe424e3c7cb70088faf40645c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Textus Roffensis - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)