Вульфстан (умер в 1023 г.)
Вульфстан | |
---|---|
Архиепископ Йоркский | |
Назначен | 1002 |
Срок закончился | 1023 |
Предшественник | Элдвульф |
Преемник | Эльфрик Путток |
Другие сообщения | |
Заказы | |
Посвящение | 996 |
Личные данные | |
Умер | 28 мая 1023 г. Йорк |
Похороненный | Эли |
Вульфстан (иногда Вульфстан II [1] или Волчанка ; [2] умер 28 мая 1023) был английским епископом Лондона , епископом Вустера и архиепископом Йорка . Считается, что он начал свою церковную карьеру как монах -бенедиктинец . Он стал епископом Лондона в 996 году. В 1002 году он был избран одновременно в епархию Вустерскую ; и в архиепархию Йоркскую , занимая обе должности по множественности до 1016 года, когда он оставил Вустер он оставался архиепископом Йоркским до своей смерти. Возможно, именно во время пребывания в Лондоне он впервые стал известен как автор проповедей или проповедей на тему Антихриста . В 1014 году, будучи архиепископом, он написал свою самую известную работу — проповедь, которую назвал Sermo Lupi ad Anglos , или «Проповедь волка англичанам» .
Помимо проповедей, Вульфстан также сыграл важную роль в разработке сводов законов для обоих королей Этельреда Неготового и Кнута Великого . Англии [3] Его считают одним из двух крупнейших писателей позднего англосаксонского периода в Англии. Говорят, что после его смерти в 1023 году на его могиле происходили чудеса, но попытки объявить его святым так и не принесли плодов.
Жизнь
[ редактировать ]Ранняя жизнь Вульфстана неизвестна, но он определенно был дядей некоего Беортеа , его преемника в Вустере, и дядей Вульфстана из Вустера . [4] [5] О молодости Вульфстана нам ничего не известно. Вероятно, он имел семейные связи с Фенландами в Восточной Англии . [6] и в Питерборо конкретно. [7] Хотя прямых доказательств того, что он когда-либо был монашецем, нет, характер более поздней епископской карьеры Вульфстана и его близость к бенедиктинской реформе позволяют предположить, что когда-то он учился и исповедовал роль бенедиктинского монаха, возможно, в Винчестере . [8] [9] [а] Согласно «Англосаксонским хроникам» , Вульфстан был рукоположен в епископа Лондона в 996 году, сменив на этом посту Аэлфстана . [10] собрании девяти латинских покаянных писем: Помимо упоминания в «Хрониках», первая запись о его имени имеется в собранном им [б] три из них были выпущены им как епископом Лондона, а один - как «архиепископом Англии». Остальные пять писем в сборнике (только одно из которых адресовано Вульфстану как архиепископу) были отправлены Папой Григорием V и Папой Иоанном (либо Папой Иоанном XVII , либо Папой Иоанном XVIII ). В письмах, отправленных Вульфстаном как епископом Лондона, он называет себя «Lupus episcopus», что означает «епископ Вольф». [11] «Люпус» — это латинская форма первого элемента его древнеанглийского имени, что означает «волчий камень». [12]
В 1002 году Вульфстан был избран архиепископом Йоркским и немедленно переведен на эту кафедру . [с] Удержание Йорка также принесло ему контроль над Вустерской епархией, поскольку в то время в Англии было принято удерживать «потенциально недовольное северное архиепископство во множестве с южным престолом». [14] [д] Он владел и Вустером, и Йорком до 1016 года, передав Вустер Леофсиге, сохранив за собой Йорк. [15] Однако есть свидетельства того, что он сохранил влияние на Вустер даже после этого времени и что Леофсиге, возможно, действовал «только как суфражистка Вульфстана». [16] Хотя владение двумя или более епископскими кафедрами по множественности было неканоническим и противоречило духу бенедиктинской реформы, Вульфстан унаследовал эту практику от предыдущих архиепископов Йорка, и он не был последним, кто владел Йорком и Вустером по множественности. [17] [и]
Вульфстан, должно быть, рано заслужил благосклонность влиятельных людей, особенно короля Англии Этельреда, поскольку мы видим, что он лично разрабатывал все кодексы королевских законов, обнародованные во время правления Этельреда с 1005 по 1016 год. [18] Нет сомнений в том, что Вульфстан имел склонность к праву; его знание прежних англосаксонских законов (как королевских, так и церковных), а также законов Каролингов девятого века было значительным. Это, несомненно, сделало его подходящим кандидатом на роль королевского составителя законов. Но также вероятно, что положение Вульфстана как архиепископа Йорка, важного центра в тогдашних политически чувствительных северных регионах английского королевства, сделало его не только очень влиятельным человеком на Севере, но и могущественным союзником короля и его семья на юге. О сохраняющейся политической значимости и смекалках Вульфстана свидетельствует тот факт, что он также выступал в качестве составителя законов и, возможно, советника датского короля Кнута, который занял западно-саксонский трон Англии в 1016 году. [18]
проповедник
[ редактировать ]
Вульфстан был одним из самых выдающихся и влиятельных древнеанглийских прозаиков. [19] [20] Его сочинения охватывают широкий круг тем в еще большем количестве жанров, включая проповеди (или проповеди), светские законы, религиозные каноны и политическую теорию. Наряду с Эльфриком Эйншамским , он является одним из двух крупнейших писателей на родном языке в Англии начала XI века, периода, который, с церковной точки зрения, все еще был очень очарован бенедиктинской реформой и находился под ее сильным влиянием. Бенедиктинская реформа была движением, стремившимся установить монашеские стандарты среди светского духовенства , движение, ставшее популярным благодаря церковникам Каролингской империи в девятом и десятом веках. Реформа пропагандировала регулярную (то есть основанную на регламенте или правилах) жизнь священников и священнослужителей, строгую церковную иерархию, главенство римского престола , авторитет кодифицированного или канонического церковного права и подчеркивала важность католической церкви , которая универсальна, церковная практика во всем христианском мире . Эти идеи могли процветать только в социальной и политической атмосфере, которая признавала важность послушания как духовенства, так и мирян авторитету церкви во всем духовном, а также во многих вопросах светских и юридических. Это была одна из основных теоретических моделей, лежащих в основе большей части юридических и квазиюридических работ Вульфстана. Но Вульфстан не забывал тот факт, что для того, чтобы эта реформистская модель процветала в Англии, английское духовенство и миряне (особенно миряне) должны были быть обучены основным догматам веры. Не что иное, как легитимность английского христианского мира основывалась на стойкости англичан в отношении определенных фундаментальных христианских верований и обычаев, таких как, например, знание жизни и страстей Христа, запоминание «Отца Ностера» и Апостольского Символа веры, правильное крещение и правильная дата. и способ совершения пасхальной мессы. Именно ради продвижения таких верований и практик Вульфстан занялся написанием ряда проповедей, посвященных обучению как духовенства, так и мирян тем христианским основам, которые он считал столь важными как для процветания христианской жизни, так и для успеха английского народа. политика. [21]
В серии проповедей, начатых во время его пребывания на посту епископа Лондона, Вульфстан достиг высокой степени компетентности в риторической прозе, работая с особой ритмической системой, основанной на аллитеративных парах. В качестве литературных приемов он использовал усиливающие слова, своеобразную лексику и сложные слова, риторические фигуры и повторяющиеся фразы. Эти приемы придают проповедям Вульфстана темповое, почти лихорадочное качество, позволяя им приближаться к множеству кульминаций. Пример из одной из его самых ранних проповедей, озаглавленной «Secundum Lucam», с яркой риторической силой описывает неприятности ада (обратите внимание на аллитерации, параллелизмы и рифмы):
W a þam þonne þe æ r ge earnode helle w ite. Есть ece bryne grimme gemencged и есть gryre ece ; , они gr anung & w anung & aa Singal Heof; это ea lra y rmða gehwylc и ea lra deofla geþring. W a tham þe sceal w unian on white . Лучше бы он был там, где у него нет свободного слова, о котором он знает . [22]
- «Горе тому, кто заслужил себе адские муки. Там огонь вечный, мучительно бушующий, и там вечная скверна. Там стон, и стон, и всегда постоянный плач. Там всякие страдания, и там пресс всякого рода дьявола. Горе живущему в муках: лучше было бы ему не родиться, чем стать таким». [23]
Такая жесткая, хотя и эффективная риторика сразу же сделала проповеди Вульфстана популярным инструментом для использования за кафедрой. [24]
Есть веские доказательства того, что гомилетический стиль Вульфстана ценился его современниками. Еще будучи епископом Лондона, в 1002 году он получил анонимное письмо на латыни, восхваляющее его стиль и красноречие. В этом письме неизвестный современник отказывается сделать небольшой перевод для Вульфстана, поскольку боится, что никогда не сможет должным образом подражать стилю епископа. [2] В «Хрониках Эли» о его проповедях говорится, что «когда он говорил, казалось, что его слушатели слышали мудрость Самого Бога». [25] Хотя проповеди Вульфстана были риторически богато украшены, они демонстрируют сознательную попытку избежать интеллектуального тщеславия, предположительно предпочитаемого образованной (т.е. монашеской) аудиторией; его целевой аудиторией были простые английские христиане, и его послание подходило каждому, кто хотел прийти в собор, чтобы услышать его. Вульфстан отказался включать в свои работы запутанные или философские концепции, предположения или длинные повествования - приемы, которые регулярно использовались в других проповедях того времени (вероятно, к ужасу среднего прихожанина). Он также редко использовал латинские фразы или слова, хотя некоторые из его проповедей сохранились в латинской форме, версии, которые либо были черновиками для более поздних английских проповедей, либо предназначались для обращения к ученому духовенству. Несмотря на это, даже в его латинских проповедях используется простой подход к проповеди. Проповеди Вульфстана касаются только «голых костей, но в них он наделяет чувством неотложности морального или юридического ригоризма во время большой опасности». [26]
Канон гомилетических произведений Вульфстана несколько неоднозначен, поскольку часто трудно сказать , действительно ли проповедь в его стиле была написана Вульфстаном или это просто работа кого-то, кто ценил вульфстанский стиль и подражал ему. Однако за свою епископскую карьеру он, как полагают, написал более 30 проповедей на древнеанглийском языке. Число его латинских проповедей до сих пор не установлено. [ф] Возможно, он также был ответственен, полностью или частично, за другие дошедшие до нас анонимные древнеанглийские проповеди, поскольку его стиль можно обнаружить в ряде гомилетических текстов, которые нельзя напрямую ему приписать. Однако, как уже упоминалось, некоторые ученые полагают, что мощный риторический стиль Вульфстана породил подражателей, чьи проповеди теперь было бы трудно отличить от подлинных вульфстанских проповедей. [28] Те проповеди, которые, безусловно, принадлежат Вульфстану, можно разделить на «блоки», то есть по предметам и темам, и таким образом можно увидеть, что в разные моменты своей жизни Вульфстан интересовался различными аспектами христианской жизни в Англии. [29] Первый «блок» был написан ок. 996–1002 гг. и посвящен эсхатологии, то есть концу света. В этих проповедях часто описываются пришествие Антихриста и зло, которое постигнет мир перед Вторым пришествием Христа. Вероятно, они играют на тревоге, которая наверняка возникла по мере приближения конца первого тысячелетия нашей эры. Второй «блок», написанный около 1002–1008 годов, посвящен догматам христианской веры. Третий «блок», написанный около 1008–1020 гг., касается архиепископских функций. Четвертый и последний «блок», написанный примерно в 1014–1023 годах, известный как «блок» «Злых дней», касается зла, которое постигает королевство и людей, которые не живут надлежащей христианской жизнью. Этот последний блок содержит его самую известную проповедь, Sermo Lupi ad Anglos , где Вульфстан протестует против достойных сожаления обычаев своего времени и рассматривает недавние вторжения викингов как Божье наказание англичанам за их распущенность. Около 1008 года (и снова в редакции около 1016 года) он написал пространный труд, который, хотя и не является строго гомилетическим, но суммирует многие из любимых моментов, которые он до сих пор излагал в своих проповедях. Названный современными редакторами как «Институты государственного устройства » — это часть «сословной литературы», в которой с точки зрения христианского государственного устройства подробно описаны обязанности каждого члена общества, начиная с верхушки (короля) и заканчивая низами (простыми людьми). [30]
Язык
[ редактировать ]Вульфстан был носителем древнеанглийского языка. Он также был компетентным латинистом. Поскольку Йорк находился в центре региона Англии, который в течение некоторого времени был колонизирован людьми скандинавского происхождения, вполне возможно, что Вульфстан был знаком или, возможно, даже двуязычен, на древнескандинавском языке . Возможно, он помог включить скандинавскую лексику в древнеанглийский язык. Дороти Уайтлок отмечает, что «в его терминологии видно влияние его пребывания на севере. Хотя в целом он пишет на различных позднезападно -саксонских литературных языках, в некоторых текстах он использует слова скандинавского происхождения, особенно, говоря о различных социальных занятия». [31] В некоторых случаях Вульфстан — единственный известный человек, использовавший слово на древнеанглийском языке, а в некоторых случаях такие слова имеют скандинавское происхождение. Некоторые его слова, признанные особенно скандинавскими, þræl «раб, слуга» (ср. древнескандинавское þræll ; ср. древнеанглийское þeowa ), Bonda «муж, домовладелец» (ср. древнескандинавское Bondi ; ср. Древнеанглийское ceorl ), eorl «дворянин высокого ранга, (датский) ярл» (ср. древнескандинавский ярл ; ср. древнеанглийский элдормен ), fysan «подготовить кого-то, обратить кого-то в бегство» (ср. древнеисландское fysa ), genydmaga «близкие родственники» (ср. древнескандинавское nauðleyti ), и laga «закон» (ср. древнескандинавское lag ; ср. древнеанглийское æw ) [г]
Некоторые древнеанглийские слова, которые появляются только в произведениях, написанных под его влиянием, оборотень "оборотень", сиблингер "инцест", leohtgescot "свет-скот" (десятина церквям на свечи), тофесиан, Эгильда и Мордвирхта
Церковная реформа и королевская служба
[ редактировать ]
Вульфстан принимал активное участие в реформе английской церкви и был озабочен улучшением как качества христианской веры, так и качества церковного управления в своих епархиях (особенно Йоркской, относительно бедной епархии в то время). К концу своего епископства в Йорке он основал небольшой монастырь в Глостере , который пришлось восстанавливать в 1058 году после сожжения. [32] Помимо своей религиозной и литературной карьеры, Вульфстан сделал долгую и плодотворную карьеру одного из выдающихся государственных деятелей Англии. И при Этельреде II , и при Кнуте Вульфстан в первую очередь отвечал за разработку сводов английских законов, касающихся как светских, так и церковных дел, и, похоже, занимал видное и влиятельное положение при дворе. [2] Он составил законы, изданные Этельредом в Энхаме в 1008 году и касающиеся культа Святого Эдуарда Мученика, строительства и оснащения кораблей и корабельных команд, выплаты десятины и запрета на экспорт (христианских) рабов. из королевства. [33] Стремясь к религиозным, социальным, политическим и моральным реформам, Вульфстан «написал закон, чтобы подтвердить законы прежних англосаксонских королей и навести порядок в стране, которая была обеспокоена войной и наплывом скандинавов». [34]

В 1009 году Вульфстан написал указ, изданный Этельредом II, призывающий всю нацию поститься и молиться в течение трех дней во время набегов Торкеля на Англию, в качестве национального акта покаяния . Можно было есть только воду и хлеб, люди должны были ходить в церковь босиком, плату в размере одного пенни с каждой шкуры нужно было вносить земли, и каждый должен был посещать мессу каждый день из трех дней. Любой, кто не будет участвовать, будет оштрафован или подвергнут порке. [35] После того, как Кнут завоевал Англию, Вульфстан быстро стал советником нового короля, о чем свидетельствует влияние Вульфстана на свод законов, изданный Кнутом. [36] После смерти Лифинга , архиепископа Кентерберийского в 1020 году, Вульфстан посвятил своего преемника Этельнота в 1020 году и написал Кнуту с просьбой предоставить новому архиепископу те же права и достоинства, которые имели предыдущие архиепископы. [37] Вульфстан также написал законы, изданные Кнутом в Винчестере в 1021 или 1022 году. [2] они назывались Эти законы продолжали действовать на протяжении всего XI века, поскольку в Книге судного дня «законами короля Эдуарда». [38]
Смерть и наследие
[ редактировать ]Вульфстан умер в Йорке 28 мая 1023 года. Его тело было доставлено для захоронения в монастырь Эли , в соответствии с его желанием. приписывает его могиле чудеса Liber Eliensis , но, судя по всему, не было предпринято никаких попыток объявить его святым, кроме этого. [2] Историк Денис Бетелл назвал его «самой важной фигурой в английской церкви во времена правления Этельреда II и Кнута». [39]
Сочинения Вульфстана оказали влияние на ряд писателей поздней древнеанглийской литературы. Отголоски сочинений Вульфстана есть в записи 1087 года в «Хрониках Питерборо» , версии англосаксонских хроник, написанной в аббатстве Питерборо . Эта запись уже давно известна, поскольку в ней говорится о смерти короля Вильгельма Завоевателя и противопоставляется его мирская власть его статусу после смерти. [40] Другие предположения о сочинении Вульфстана встречаются в произведениях на древнеанглийском языке, в том числе в « Обращении души к телу» . [41] Его своды законов, которые были написаны при Этельреде и Кнуте, оставались в силе во время правления короля Эдуарда Исповедника и все еще подтверждались в 1100 году, когда король Англии Генрих I принёс коронационную клятву соблюдать законы короля Эдуарда. [42]
Уникальная рукопись раннеанглийского Аполлония Тирского XI века , возможно, сохранилась только потому, что она была вплетена в книгу вместе с проповедями Вульфстана. [43]
Работает
[ редактировать ]Вульфстан написал несколько работ на латыни, а также множество работ на древнеанглийском, а затем на народном языке. [час] Ему также приписывают несколько коротких стихотворений. Его работы в целом можно разделить на гомилетическую, юридическую и философскую категории.
Самая известная проповедь Вульфстана — Sermo Lupi ad Anglos , или «Проповедь волка англичанам». В нем он объявляет грабежи «датчан» (которые на тот момент были в основном норвежскими захватчиками) бичом Божиим, призванным наказать англичан за их грехи. Он призывает их покаяться в своих греховных путях и «вернуться к вере крещения, где есть защита от адского огня». [34] Он также написал множество проповедей, касающихся последних дней и прихода антихриста . [8] [44] Эпоха Антихриста была популярной темой в проповедях Вульфстана, которые также включают вопросы смерти и Судного дня. Шесть проповедей, иллюстрирующих эту тему, включают: Secundum Matheum, Secundum Lucam, De Anticristo, De Temporibus Antichrist , Secundum Marcum и « De Falsis Deis ». «Де Антихристо» было «первым полным развитием темы Антихриста», и Вульфстан обратился к духовенству. [45] Полагая, что он жил в то время, когда должен был прийти антихрист, он чувствовал себя обязанным усердно предупреждать и учить духовенство противостоять нечестному учению врагов Божиих. [46] Эти шесть проповедей также включают: акцент на том, что час Антихриста очень близок, предупреждения о том, что англичанам следует знать о лжехристах, которые попытаются совратить людей, предупреждения о том, что Бог вынесет приговор верности человека, обсуждение грехов человека, зла мира и поощрение любить Бога и исполнять Его волю. [47] Он написал « Каноны Эдгара» и «Закон Эдварда и Гутрума», датированные до 1008 года. [2] Каноны были написаны для того, чтобы научить светское духовенство , служащее приходу, выполнять свои обязанности. «Закон Эдуарда и Гутрума» представляет собой справочник по церковному праву. С другой стороны, [48] Современные редакторы уделили наибольшее внимание его проповедям: их редактировал Артур Нэпьер, [49] Дороти Уайтлок, [50] и Дороти Бетурум. [51] После этой публикации были идентифицированы и другие работы, автором которых, вероятно, был Вульфстан; предстоящее издание Энди Орчарда обновит канон проповедей Вульфстана. Вульфстан также был коллекционером книг; он отвечает за сбор большой коллекции текстов, касающихся канонического права, литургии и епископских функций. Этот сборник известен как «Общая книга Вулфтана». Значительная часть книги Commonplace состоит из работы, когда-то известной как Excerptiones pseudo-Ecgberhti , хотя совсем недавно она была отредактирована как Сборник канонического права Вульфстана (также известный как Collectio canonum Wigorniensis ). [52] Этот труд представляет собой собрание соборных постановлений и церковных канонов, большую часть которых он взял из многочисленных произведений Каролингов девятого и десятого веков. Эта работа демонстрирует широкий диапазон чтения и исследований Вульфстана. Иногда он заимствовал из этой коллекции, когда писал свои более поздние работы, особенно своды законов Этельреда. [53] Есть также ряд работ, связанных с архиепископом, но авторство которых неизвестно, например, « Поздний древнеанглийский справочник по использованию исповедника» . [54]
Стиль
[ редактировать ]Стиль Вульфстана восхищает многие источники, он легко узнаваем и исключительно выдающийся. «Более того, большая часть материала Вульфстана объясняется в значительной степени или даже исключительно на основе его весьма своеобразного стиля прозы, в котором строки синтаксически независимых двухударных фраз связаны сложными моделями аллитерации и другими видами звуковой игры. Действительно, стиль Вульфстана настолько своеобразен, что он готов даже скрупулезно переписывать произведения, подготовленные для него Эльфриком». [19] Судя по этому узнаваемому стилю, Вульфстану можно отнести 26 проповедей, 22 из которых написаны на древнеанглийском языке, а остальные - на латыни. Однако есть подозрение, что многие анонимные материалы также принадлежат Вульфстану, а его почерк был обнаружен во многих рукописях, дополняющих или исправляющих материал. [19] Он писал не только проповеди, в том числе своды законов и разделы прозы.
Конечно, он, должно быть, был талантливым писателем, завоевавшим репутацию красноречивого человека, еще живя в Лондоне. [55] В письме к нему «писатель просит освободить его от перевода чего-то, что Вульфстан просил его перевести на английский язык, и оправдывает свое отсутствие способностей по сравнению с навыками епископа». [55] Точно так же «[один] один из первых учеников Вульфстана Эйненкель и его последний редактор Йост сходятся во мнении, что он писал стихи, а не прозу» (Продолжение, 229). Это говорит о том, что сочинения Вульфстана не только красноречивы, но и поэтичны, и среди многих его риторических приемов выделяется ритм (229). Взглянув на настоящие рукописи Вульфстана, представленные в 17-м томе «Ранних английских рукописей в факсимиле», становится очевидным, что его письмо было исключительно аккуратным и хорошо структурированным – даже его заметки на полях хорошо организованы и аккуратны, а сам почерк витиеват. но читаемо. [ оригинальное исследование? ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Уильям Малмсберийский думал, что Вульфстан не был монахом, но Historia Eliensis и Флоренс Вустерская утверждают, что он был монахом.
- ↑ Эти письма см. в Советах и синодах Уайтлока , стр. 231–237.
- ↑ Однако неясно, сразу ли он отказался от своего места в Лондоне: подпись его лондонского преемника не появляется до 1004 года. [13]
- ↑ Обратите внимание, что когда-то среди ученых возникла некоторая путаница относительно точного времени, когда Вульфстан был перенесен из Лондона в Вустер. Но в 1937 году Дороти Уайтлок пришла к общему мнению относительно даты 1002 года его одновременного продвижения в Йорк и Вустер. Тем не менее, расхождения в справочниках все еще сохраняются: см., например, Fryde Handbook of British Chronology, с. 220.
- ↑ Непосредственным предшественником Вульфстана в Йорке был Элдвульф , который также владел Вустером во множестве. [13] Последующие совместные владения Йорка и Вустера произошли в 1040–41 и 1061–62 годах. [17]
- ^ Главным образом потому, что они еще не отредактированы полностью. Тем не менее, издание Thomas Hall скоро выйдет. [27]
- ^ Для обсуждения см. «Использование скандинавских заимствований Вульфстана: аспект лингвистической ситуации в позднем древнеанглийском датском языке» Тадао Кубоучи. Определения и случаи см. в Онлайн-словаре древнеанглийского языка.
- ^ Актуальный список предоставлен Сарой М. Понс-Санс «Пересмотр использования Вульфстаном терминов скандинавского происхождения: Случай Эраля », стр. 6–7.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Кейнс, «Архиепископы и епископы», стр. 563
- ^ Jump up to: а б с д и ж Вормальд "Вульфстан" Оксфордский национальный биографический словарь
- ^ Мак "Меняющиеся Тэны" Альбион с. 380
- ^ Вормальд "Архиепископ Вульфстан" с. 13
- ^ Уилкокс «Волк на пастухах» с. 397
- ^ Уильямс Этельред Неготовый с. 85
- ^ Вормальд "Архиепископ Вульфстан" с. 12
- ^ Jump up to: а б Ноулза Монашеский орден с. 64
- ^ Уайтлок "Архиепископ Вульфстан" с. 35
- ↑ Англо-саксонская хроника , 996 год.
- ^ Эш, Лора. «Апокалипсис викингов: вторжение, которое означало гибель англосаксов» . История Доп . Би-би-си . Проверено 5 декабря 2022 г.
- ^ «Вульфстан» . За именем . Проверено 5 декабря 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Уайтлок «Заметка о карьере Вульфстана-проповедника» с. 464
- ^ Wormald "Wulfstan". Цитируется в Оксфордском национальном биографическом словаре
- ^ Фрид и др. Справочник британской хронологии стр. 224.
- ^ Уайтлок "Вульфстан в Йорке" с. 214 и примечание 2.
- ^ Jump up to: а б Вормальд «Архиепископ Вульфстан» с. 193
- ^ Jump up to: а б Вормальд «Этельред Законодатель»
- ^ Jump up to: а б с Фруктовый сад "Вульфстан-проповедник" Энциклопедия Блэквелла англосаксонской Англии, стр. 494–495.
- ^ Уильямс Инглиш и нормандское завоевание с. 214
- ^ Лионаронс, Джойс Талли (2010). Гомилетические сочинения архиепископа Вульфстана . Д.С. Брюэр. п. 107. ИСБН 9781843842569 . Проверено 5 декабря 2022 г.
- ^ Бетурум Проповеди Вульфстана с. 126, строки 65–70
- ^ «Святой дня: Цитата: Святой Вульфстан» . Американский католик . 19 января 2020 г. Проверено 5 декабря 2022 г.
- ^ Шармах «Вульфстан Йоркский» Средневековая Англия с. 821
- ^ Цитируется по Уильямсу Этельреду Неготовому, с. 86
- ^ Гатча Проповедь и богословие , с. 108
- ^ Зал «Латинские проповеди Вульфстана»
- ^ Йоста Исследования Вульфстана, стр. 110–182.
- ^ Бетурум Проповеди Вульфстана
- ^ Вульфстан «Институты государственного управления, гражданские и церковные»: работа архиепископа Йоркского Вульфстана, стр. 39–165.
- ^ Уайтлок "Вульфстан в Йорке" с. 226
- ^ Ноулза Монашеский орден с. 70
- ^ Уильямс Этельред Неготовый, стр. 14, 82, 94.
- ^ Jump up to: а б Шармах «Вульфстан Йоркский» Средневековая Англия с. 820
- ^ О'Брайен Королева Эмма и викинги с. 73
- ^ О'Брайен Королева Эмма и викинги, стр. 115–118.
- ^ О'Брайен Королева Эмма и викинги с. 123
- ^ Уильямс Инглиш и нормандское завоевание с. 156
- ^ Бетелл "Английские черные монахи" Английский исторический обзор с. 684
- ^ Лерер «Древнеанглийский язык и его загробная жизнь» Кембриджская история средневековой английской литературы с. 13
- ^ Лерер «Древнеанглийский язык и его загробная жизнь» Кембриджская история средневековой английской литературы с. 28
- ^ Барлоу Эдвард Исповедник с. 178
- ^ Голден, Питер Древнеанглийский Аполлоний Тирский Oxford University Press, 1958, xxxii – xxxiv
- ^ Хилл- Роуд в Гастингс с. 47
- ^ Гатча Проповедь и богословие , с. 105
- ^ Гатча Проповедь и богословие , с. 116
- ^ Гатча Проповедь и богословие , глава 10.
- ^ Уильямс Этельред Неготовый с. 88
- ^ Вульфстана Проповеди
- ^ Вульфстан Речь Волка к англичанам
- ^ Вульфстан Проповеди Вульфстана
- ^ Wulfstan Wulfstan Коллекция канонического права
- ^ Wormald Making of English Law, стр. 355–66.
- ^ Вормальд «Архиепископ Вульфстан:» с. 10
- ^ Jump up to: а б Бетурум Проповеди Вульфстана с. 58.
Ссылки
[ редактировать ]- Барлоу, Фрэнк (1970). Эдвард Исповедник . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN 0-520-01671-8 . OCLC 106149 .
- Бетелл, Д.Л. (1969). «Английские черные монахи и епископские выборы в 1120-х годах». Английский исторический обзор . 84 (333): 673–694. doi : 10.1093/ehr/LXXXIV.CCCXXXIII.673 .
- Бетурум, Дороти (1957). Проповеди Вульфстана . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Блэр, Джон (2005). Церковь в англосаксонском обществе . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-822695-0 . OCLC 186485136 .
- Фрайд, Э.Б.; Гринуэй, Делавэр; Портер, С.; Рой, И. (1996). Справочник британской хронологии (Третье исправленное издание). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-56350-Х . OCLC 183920684 .
- Гатч, Милтон МакКи. (1977). Проповедь и богословие в англосаксонской Англии: Эльфрик и Вульфстан . Торонто и Буффало: Университет Торонто Press.
- Холл, Томас Н. (2004). «Латинские проповеди Вульфстана». В Тоуэнеде, Мэтью (ред.). Вульфстан, архиепископ Йоркский: Материалы 2-й Алкуинской конференции . Тюрнхаут: Бреполи. стр. 93–139.
- Хилл, Пол (2005). Дорога в Гастингс: политика власти в англосаксонской Англии . Страуд: Темпус. ISBN 0-7524-3308-3 . OCLC 57354405 .
- Йост, Карл (1950). Вульфстанские исследования . Берн: А. Франке.
- Кейнс, Саймон (2014). «Приложение II: Архиепископы и епископы 597–1066». В Лапидже, Майкл; Блэр, Джон; Кейнс, Саймон; Скрэгг, Дональд (ред.). Энциклопедия англосаксонской Англии Уайли Блэквелла (второе изд.). Чичестер, Великобритания: Blackwell Publishing. стр. 539–66. ISBN 978-0-470-65632-7 .
- Ноулз, Дэвид (1976). Монашеский орден в Англии: история его развития со времен святого Данстана до Четвертого Латеранского собора, 940–1216 гг. (Второе переиздание). Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-05479-6 . OCLC 156898145 .
- Лерер, Сет (1999). «Старый английский и его загробная жизнь». У Дэвида Уоллеса (ред.). Кембриджская история средневековой английской литературы . Кембридж, Великобритания: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-44420-9 .
- Мак, Катарин (зима 1984 г.). «Смена тенов: завоевание Кнута и английская аристократия». Альбион . 16 (4): 375–387. дои : 10.2307/4049386 . JSTOR 4049386 .
- Орчард, Энди (1991). «Вулстан Проповедник». В Лапидже, Майкл (ред.). Блэквеллская энциклопедия англосаксонской Англии . Молден, Массачусетс: Blackwell Publishing. ISBN 978-0-631-22492-1 .
- О'Брайен, Харриет (2005). Королева Эмма и викинги: история власти, любви и жадности в Англии одиннадцатого века . Нью-Йорк: Блумсбери, США. ISBN 1-58234-596-1 . OCLC 59401757 .
- Страйер, Джозеф Р., изд. (1989). «Вульфстан Йоркский». Словарь средних веков . Том. 1 и 12.
- Шармах, Пол Э.; М Тереза Тавормина; Джоэл Т. Розенталь, ред. (1998). «Вульфстан Йоркский». Средневековая Англия: Энциклопедия . Нью-Йорк: Издательство Garland. ISBN 978-0-8240-5786-2 .
- Уайтлок, Дороти (1942). «Архиепископ Вульфстан, проповедник и государственный деятель». Труды Королевского исторического общества . Четвертая серия. 24 (24): 25–45. дои : 10.2307/3678467 . JSTOR 3678467 . S2CID 162930449 .
- Уайтлок, Дороти (1981). Советы и синоды, с другими документами, относящимися к английской церкви, том 1: 871–1204 гг. Н. Э. (ч. 1: 871–1066) . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Уайтлок, Дороти (1937). «Заметка о карьере Вульфстана-проповедника». Английский исторический обзор . лии (52): 460–65. дои : 10.1093/ehr/LII.CCVII.460 .
- Уайтлок, Дороти (1963). Sermo Lupi Ad Anglos (3-е изд.). Лондон: Метуэн.
- Уайтлок, Дороти (1965). «Вульфстан в Йорке». У Джесса Б. Бессинджера; Роберт П. Крид (ред.). Франциплегиус: Средневековые и лингвистические исследования в честь Фрэнсиса Пибоди Магуна-младшего . Нью-Йорк. стр. 214–231.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Уилкокс, Джонатан. «Волк на пастухах: Вульфстан, епископы и контекст Sermo Lupi ad Anglos »: 395–418.
{{cite journal}}
: Для цитирования журнала требуется|journal=
( помощь ) - Уильямс, Энн (2003). Этельред Неготовый: Король, получивший дурной совет . Лондон: Хэмблдон и Лондон. ISBN 1-85285-382-4 . OCLC 51780838 .
- Уильямс, Энн (2000). Англичане и норманнское завоевание . Ипсвич: Бойделл Пресс. ISBN 0-85115-708-4 . OCLC 52062791 .
- Вормальд, Патрик (1978). «Этельред Законодатель». В Дэвиде Хилле (ред.). Этельред Неготовый: Материалы Тысячелетней конференции . Оксфорд. стр. 47–80.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Вормальд, Патрик (1999). «Архиепископ Вульфстан и святость общества». В Д. Пельтерете (ред.). Англосаксонская история: основные материалы для чтения . Нью-Йорк. стр. 191–224.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Вормальд, Патрик (2004). «Архиепископ Вульфстан: государственный строитель одиннадцатого века». В Тауненде, Мэтью (ред.). Вульфстан, архиепископ Йоркский: Материалы 2-й Алкуинской конференции . Тюрнхаут. стр. 9–27.
{{cite encyclopedia}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Вормальд, Патрик (2000). Создание английского права: король Альфред до двенадцатого века - Том 1: Законодательство и его пределы . Оксфорд: Блэквелл.
- Вормальд, Патрик (2004). «Вульфстан (ум. 1023)» . Оксфордский национальный биографический словарь . Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/30098 . Проверено 30 марта 2008 г.
- Вульфстан (1959). «Институты государственной власти, гражданской и церковной»: работа архиепископа Йоркского Вульфстана . Швейцарские исследования на английском языке 47. Йост, Карл (редактор). Берн: А. Франке АГ Верлаг.
- Вульфстан; Бетурум, Дороти (1957). Проповеди Вульфстана . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Вульфстан; Нэпьер, Артур (1883). Сборник приписываемых ему проповедей и исследования их подлинности . Берлин: Вайдманн.
- Вульфстан (1999). Джеймс Э. Кросс; Эндрю Хамер (ред.). Сборник канонического права Вульфстана . Англосаксонские тексты I. Кембридж, Великобритания: DS Brewer.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Понс-Санц, Сара М. Словарь скандинавского происхождения в позднестароанглийских текстах: работы Вульфстана, тематическое исследование . Приложение 22 «Эволюция языков Северо-Западной Европы». Университетское издательство Южной Дании, 2007.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Wulfstan 41 в просопографии англосаксонской Англии
- Эсхатологические проповеди Вульфстана
- Sermo Lupi ad Anglos , перевод М. Бернштейна из Рукописи I