Древнеанглийское Евангелие от Никодима
Древнеанглийское Евангелие от Никодима — это древнеанглийский прозаический перевод латинского Евангелия от Никодима . Древнеанглийское Евангелие от Никодима сохранилось в двух рукописях ( рукопись Кембриджского университета и рукопись Коттона Вителлиуса А. 15 в Британской библиотеке). [1] ), оба датируются 11 веком нашей эры. По сравнению с латинским изданием, на котором они основаны, рукописи содержат как незначительные, так и существенные различия, включая различные упущения и добавление множества слов, статей и предложений. [2]
Древнеанглийское Евангелие от Никодима измененным полом», называемую Seo hell , которая летает содержит «версию грамматически мужского рода, но в остальном неоднозначную фигуру Infer[n]us с с сатаной и приказывает ему покинуть «ее» жилище ( древнеанглийское ut of mynre onwununge ), и утверждает, что «ее яркое воплощение в драматически превосходной сцене предполагает, что ее пол более чем грамматический, и позволяет провести сравнение с древнескандинавской богиней подземного мира Хель и фрау Холле из немецкого фольклора, не говоря уже о богинь подземного мира в других культурах». Белл говорит, что «вероятность того, что эти роды являются просто грамматическими, усиливается тем фактом, что древнескандинавская версия имени Никодим, возможно, переведенная под английским влиянием, олицетворяет Ад в среднем роде (древнескандинавский þat helviti )». [3]
Белл говорит, что «что еще больше усложняет картину, сама персонификация в традиции носит спорадический характер» и что «в некоторых редакциях латинского и древнескандинавского «Никодима» роль говорящего Ада берут на себя различные слабо идентифицированные группы обитателей подземного мира». добавив, что ад появляется дополнительно персонифицированным только в последней и наиболее фрагментарной из четырех сохранившихся древнескандинавских рукописей Евангелия от Никодима . [3]
См. также
[ редактировать ]- Сага о Варфоломее, постола
- Древнеанглийское Евангелие от Ниходима на archive.org
Примечания
[ редактировать ]- ^ Халм (1898:464).
- ^ Халм (1898:463).
- ^ Jump up to: а б Белл (1983:263).
Ссылки
[ редактировать ]- Белл, Майкл (1983). «Хель, наша королева: древнескандинавский аналог древнеанглийского женского ада», собранная в The Harvard Theological Review , Vol. 76, № 2 (апрель 1983 г.), страницы 263–268. Издательство Кембриджского университета .
- Халм, Уильям Х. (1898). «Староанглийская версия Евангелия от Никодима», опубликованная в журнале Modern Language Association of America , Vol. 13, № 4 (1898).