Jump to content

Месть Спасителя

Святая Вероника и Покров Вероники, на котором чудесным образом запечатлен лик Иисуса. Ганс Мемлинг , около 1470 года ( Национальная галерея искусств , Вашингтон, округ Колумбия )

Виндикта Сальваторис (на английском языке: «Месть Спасителя» или «Месть Спасителя» ) — это текст апокрифов Нового Завета , который расширяет историю последствий казни Иисуса. Его часто представляли как дополнение к Евангелию от Никодима . Самыми старыми известными копиями являются две латинские версии Vindicta Salvatoris , обе датированные 8-м или 9-м веками и, вероятно, временем написания произведения. Считается, что произведение было написано на юге Франции , возможно, в регионе Аквитании .

«Виндикта Сальваторис» — это яростно антиеврейское произведение. Согласно ему, евреи коллективно виновны в преступлении убийства Христа и заслуживают мучений и смерти. Божественная милость придет к христианам, которые вершат Божье правосудие над евреями, убивая их. Работа также включает в себя пересказ истории о святой Вероники чудесной завесе , на которой запечатлен лик Иисуса, из чуть более ранней Cura sanitatis Tiberii легенды .

В рассказе изображено обращение Тита в христианство, осада Титом Иерусалима, самоубийство Ирода Великого , казни Каиафы и Ирода Архелая , а также заключение Понтия Пилата в Дамаске . Вторая часть изображает обращение Тиберия в христианство.

Содержание

[ редактировать ]

В «Мести Спасителя» Натан, измаильтянин (араб), покидает Иудею и путешествует по Империи, чтобы собрать дань для императора Тиберия . Ветры сбивают его с курса на север, в царство Ливии. Там Тир является местным правителем «в царстве Аквитании, в городе Ливии, который называется Бурдигала»; он болен раком носа и искалеченным лицом. Натан рассказывает Тирусу о чудесах Иисуса, суде, казни, спасении человечества от ада и воскресении. Тир тут же принимает христианство. Он клянется, что если бы знал раньше, то отомстил бы за его смерть, убил бы врагов Иисуса и повесил бы их тела на сухом дереве. Эта клятва мести немедленно излечивает рак Тайруса и восстанавливает его лицо.

После крещения Натана Тир меняет свое имя на Тит . Тит посылает за Веспасианом , и они оба покидают Бурдигалу с армией и осаждают Иерусалим в течение семи лет. Во время голода, вызванного длительной осадой, царь Ирод Великий кончает жизнь самоубийством. Многие евреи, следуя примеру Ирода, совершают массовое самоубийство . Евреи согласны с тем, что Святая Земля больше не принадлежит им и что Христос забрал ее у них, чтобы отдать римлянам. После падения города оставшихся евреев постигла кровавая судьба: некоторых разделили на четыре части (как была разделена одежда Иисуса); некоторые пронзены копьями; некоторые побиты камнями; некоторые повешены; а остальные порабощены и проданы по цене 30 евреев за одну серебряную монету, в сравнении с тридцатью серебряными монетами, уплаченными Иуде Искариоту . Каиафу и сына Ирода Архелая забивают камнями, а Понтия Пилата заключают в тюрьму и бросают в железную клетку в Дамаске . [1]

После этого история переходит в пересказ Cura sanitatis Tiberii , произведения VI или VII века. [2] Император Тиберий отправляет своего эмиссара Волосиана (или Велосиана) в Иерусалим для расследования историй об Иисусе. Он допрашивает Иосифа Аримафейского , Никодима , Симеона и Понтия Пилата. Разгневанный тем, что он узнал, Волосиан бросает Пилата в железную клетку (снова) за убийство идеального человека и приказывает наказать его самой отвратительной смертью. Волосиан также находит святую Веронику и забирает у нее портрет Иисуса , чтобы вернуть Тиберию. Вероника настаивает на том, чтобы отправиться с ним на лодке, чтобы не потерять свой образ Иисуса. На суде Волосиан описывает, как были наказаны виновные евреи. Он прямо призывает к тому, чтобы так же, как евреи убили Христа, пусть поступят с ними верующие: евреев следует убить самой гнусной смертью и стереть их имена с лица земли. Затем портрет Вероники исцеляет императора Тиберия от проказы. Тиберий и его семья крещены как христиане. [1] [3]

Фактические вопросы

[ редактировать ]

Работа, хотя в то время воспринималась всерьез, ближе к историческому роману и имеет серьезные отличия от истории. Согласно ему, Тир/Тит является правителем «Ливии», слова, которое обычно относится к Ливии, то есть к римской Северной Африке . Однако в работе также утверждается, что «Ливии» находятся к северу от Иудеи, а Африка — к юго-западу от Иудеи. Было высказано предположение, что, возможно, автор использовал уникальное написание Альби на юге Франции вместе с «Ливиями», что также объясняет упоминание Бурдигалы ( Бурдо ) и Аквитании. Предполагается, что эта работа будет написана в Аквитании отчасти потому , что это антиисторическая попытка связать Тита с этим регионом; Возможно, это была попытка включить в историю первоначальную аудиторию автора, сделав Тита галльским правителем.

В произведении Остер назван северным ветром, но это южный ветер. История Волосиана и Вероники не кажется тесно связанной с историей Тита и Веспасиана, предшествующей ей, поскольку, похоже, она не происходит в дымящихся руинах Иерусалима. Волосиан может взять интервью у Пилата в Иерусалиме, несмотря на рассказ о иудейско-римской войне, в результате которой Пилат остался в Дамаске. Работа также сжимает сотни лет истории в одну историю. Ирод Великий , которого здесь еще называют царем Иудеи, умер около 3 или 4 г. до н. э.; Правление Тиберия закончилось в 37 году нашей эры; Веспасиан и Тит вели Первую иудейско-римскую войну с 66 по 73 год нашей эры; и римские императоры не обращались в христианство до времен Константина . [1]

История рукописи

[ редактировать ]

Эта история была широко известна в средневековой Западной Европе. Есть англосаксы. [4] и старофранцузские переводы. [5] «Виндикта Сальваторис» была также основным источником для двух религиозных эпосов: «Разрушение Иерусалима» — песни жеста на старофранцузском языке. [6] и «Осада Иерусалима» , аллитерационная поэма на среднеанглийском языке . [7]

Константин фон Тишендорф был одним из первых и наиболее влиятельных составителей древних церковных документов и легенд, находя старые рукописи и кодексы и передавая их в современную печатную форму. Он опубликовал версию Vindicta Salvatoris в своей работе 1853 года (2-е издание в 1876 году) Evangelia apocrypha , сборнике греческих и латинских текстов. [8] Тишендорф опубликовал копию латинских версий XIV и XV веков, хотя он отметил некоторые отклонения от еще более старой англосаксонской ( староанглийской ) рукописи XI века, которая была самой старой из доступных в то время. Тишендорф включил это произведение в Пилата цикл апокрифов ; хотя Пилат не играет главной роли в этой работе, она соответствует другим особенностям литературы Пилата, таким как включение легенды о Веронике и акцент на последствиях казни Иисуса. С 1870-х годов были обнаружены как старые, так и новые копии, в частности, латинский манускрипт Сен-Омера IX века. По оценкам ученых, эта работа могла быть написана в VIII веке, причем версия Сен-Омера была сравнительно ранней ее копией. Из шестидесяти обнаруженных древних рукописей около трети включали в себя произведение, непосредственно содержащее Евангелие от Никодима. [9]

Более длинная версия Vindicta Salvatoris была опубликована в 1996 году на основе более поздних расширенных рукописей. [10] хотя краткое изложение более длинной версии было опубликовано в 1932 году. В этой версии Тит является вице-королем Бордо , а Пилат в конечном итоге заключен в тюрьму во Вьенне (оба города в современной Франции), где его держат в темноте и ему запрещают любую приготовленную пищу. В конце концов он просит яблоко и нож, чтобы его почистить, и кончает жизнь самоубийством, нанеся себе удар ножом. Жителям Вьенны, после нескольких неудачных попыток избавиться от его тела, удается сделать это, сплавив его по Роне в бочке. Он ударяется о скалу, которая раскрывается и поглощает тело Пилата. [11]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Эрман, Барт ; Плеше, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Издательство Оксфордского университета. п. 537–555. ISBN  978-0-19-973210-4 .
  2. ^ Реми Гунель, « Les origines Litéraires de la Légende de Véronique et de la Sainte Face: la Cura sanitatis Tiberius et la Vindicta Saluatoris » в А. Моначи Кастаньо, изд., Sacre improte e oggetti «non fatti da mano d'uomo» nelle Religii (Турин: Edizioni dell'Orso, 2011), стр. 231-251
  3. ^ Эллиотт, Джеймс Кейт (1993). Апокрифический Новый Завет . Издательство Оксфордского университета. п. 213–215. ISBN  0-19-826182-9 .
  4. ^ Чарльз Уиклиф Гудвин , изд., Англосаксонские легенды о святом Андрее и святой Веронике (Кембридж: Дейтон, 1851), стр. 26-47 Текст
  5. ^ А.Э. Форд, изд., La Vengeance de Nostre-Seigneur . 2 тома. Торонто: Папский институт средневековых исследований, 1984; Тюрнхаут: Брепольс, 1993 г.
  6. ^ Артуро Граф, Рим в воспоминаниях и воображениях Средневековья . 2 тома. (Турин: Лешер, 1882–1883) об. 1 стр. 429-460
  7. ^ Э. Кёлбинг, Мейбл Дэй, ред., Осада Иерусалима . Лондон: Общество ранних английских текстов, 1932 г.
  8. ^ Константин фон Тишендорф , Евангелия апокрифы . 2-е изд. (Лейпциг: Х. Мендельсон, 1876), стр. 470–486.
  9. ^ Эрман 2011. Эрман цитирует «Месть Спасителя» (Жизель Бессон, Мишель Броссар-Дандре и Збигнев Изидорчик) в Écrits Apocryphes Chrétiens, том 2.
  10. ^ Дж. Э. Кросс и др., ред., « Два древнеанглийских апокрифа и их рукописный источник». Евангелие от Ниходима и месть за Спасителя (Кембридж, 1996), стр. 248–292.
  11. ^ Э. Кёлбинг, Мейбл Дэй, ред., Осада Иерусалима (Лондон: Общество ранних английских текстов, 1932), стр. xvi-xvii

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Б. Х. Каупер, Апокрифические Евангелия и другие документы, относящиеся к истории Христа . 5-е изд. (Лондон, 1881 г.), стр. 432–447.
  • З. Изидорчик, изд., Средневековое Евангелие от Никодима: тексты, интертексты и контексты в Западной Европе (Торонто, 1997) , с. 60
  • А. Уокер, Апокрифические Евангелия, Деяния и Откровения (Эдинбурги, 1870. Доникейская христианская библиотека , 16), стр. 245-255.
  • А. Уэсткотт, Евангелие от Никодима и родственные ему документы (Londinii, 1915), стр. 146–159.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e9cdc6b32b535d0151670b71237a2a55__1711668480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e9/55/e9cdc6b32b535d0151670b71237a2a55.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vindicta Salvatoris - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)