Jump to content

1860 г. Выборы Бодена профессором санскрита.

Монье Уильямс , избранный вторым Боденским профессором санскрита в 1860 году; эта фотография была сделана Льюисом Кэрроллом .

Избрание в 1860 году на должность Боденского профессора санскрита в Оксфордском университете было соревнованием между двумя кандидатами, предлагающими разные подходы к изучению санскрита . Одним из них был Монье Уильямс , англичанин, получивший образование в Оксфорде, который в течение 14 лет преподавал санскрит тем, кто готовился работать в Британской Индии для Ост-Индской компании . Другой, Макс Мюллер , был преподавателем немецкого происхождения в Оксфорде, специализирующимся на сравнительной филологии , науке о языке. Он провел много лет, работая над изданием « Ригведы» (древнего собрания ведических санскритских гимнов) и приобрел международную репутацию благодаря своей учености. Уильямс, напротив, работал над более поздним материалом, и у него было мало времени для «континентальной» школы санскрита, примером которой был Мюллер. Уильямс рассматривал изучение санскрита как средство для достижения цели, а именно обращения Индии в христианство. По мнению Мюллера, его собственная работа, хотя и помогала миссионерам, была также ценна как самоцель.

Выборы прошли во время публичных дебатов о роли Великобритании в Индии после Индийского восстания 1857 года . Мнения разделились относительно того, следует ли приложить больше усилий для обращения Индии или следует сохранять внимание к местной культуре и традициям. Оба мужчины боролись за голоса избирателей ( Созыв университета, состоящий из более чем 3700 выпускников) посредством манифестов и газетной переписки. Уильямс в своей кампании уделял большое внимание намерению основателя кафедры, согласно которому ее руководитель должен помочь в обращении Индии посредством распространения христианских писаний. Мюллер считал, что его работа над « Ригведой» имеет большую ценность для миссионерской работы, и опубликовал соответствующие отзывы. Он также хотел преподавать более широкие предметы, такие как история и литература Индии, чтобы помочь миссионерам, ученым и государственным служащим - предложение, которое Уильямс раскритиковал как не соответствующее желаниям первоначального благотворителя. Соперничающие кампании размещали рекламные объявления в газетах и ​​распространяли манифесты, и разные газеты поддерживали каждого человека. Хотя Мюллера обычно считали превосходящим Уильямса в учености, у него был двойной недостаток (в глазах некоторых): он был немцем и имел либеральные христианские взгляды. Некоторые из газетных заявлений в пользу Уильямса были основаны на заявленном национальном интересе, заключающемся в том, чтобы англичанин был профессором Бодена для помощи в работе по управлению и обращению Индии.

В день выборов, 7 декабря 1860 года, были предоставлены специальные поезда до Оксфорда, чтобы члены Созыва-нерезиденты могли проголосовать. В конце упорной кампании Уильямс победил с перевесом в более чем 220 голосов. После этого он помог основать Индийский институт в Оксфорде, получил рыцарское звание и занимал его кафедру до своей смерти в 1899 году. Мюллер, хотя и глубоко разочарован своим поражением, остался в Оксфорде до конца своей карьеры, но никогда не преподавал там санскрит. . Выборы 1860 года были последним разом, когда Созыв выбирал профессора Бодена, поскольку эта власть была лишена в 1882 году в результате реформ, навязанных парламентом. По состоянию на 2017 год Профессорская должность все еще существует и сейчас является одной из последних оставшихся профессорских должностей санскрита в Соединенном Королевстве.

Должность профессора Бодена в Оксфордском университете была учреждена по завещанию подполковника Джозефа Бодена из Бомбейской туземной пехоты, умершего в 1811 году. Его завещание предусматривало, что после смерти дочери (которая произошла в 1827 году) его имущество должен поступить в университет, чтобы финансировать должность профессора санскрита . Его целью было обратить народ Индии [ н 1 ] в христианство «путем распространения среди них знаний Священных Писаний». [ 2 ] Устав университета, регулирующий кафедру, предусматривал, что профессор должен выбираться членами Созыва – всеми теми, кто получил Оксфордскую степень магистра гуманитарных наук , независимо от того, преподавали они в университете или нет – а не профессорами и научными сотрудниками колледжа . [ 3 ] На момент выборов 1860 года в Созыве насчитывалось 3786 членов. [ 4 ] По словам религиозного историка Гвилима Бекерлегге, должность профессора в то время считалась «престижной и хорошо оплачиваемой». [ 1 ] В редакционной статье британской национальной газеты «Таймс» в 1860 году говорилось, что профессорская должность была «одним из самых важных, самых влиятельных и самых широко известных учреждений в Оксфорде, не говоря уже о всем цивилизованном мире». [ 5 ] Он платил от 900 до 1000 фунтов стерлингов в год пожизненно. [ 6 ]

Первый профессор Бодена, Хорас Хейман Уилсон , был избран в 1832 году и умер 8 мая 1860 года. [ 7 ] Выборы его преемника произошли во время публичных дебатов о характере британской миссионерской работы в Индии, особенно после индийского восстания 1857 года . Ост -Индская компания , которая контролировала британские территории до тех пор, пока они не были поглощены Британской империей в 1858 году, до 1813 года проводила общую политику невмешательства в индийские обычаи, включая религию. Христианским миссионерам требовалась лицензия для обращения в свою веру. На практике большинство из них могли действовать без лицензии, за исключением евангелистов , которых считали слишком радикальными в эпоху, когда христиане другого происхождения были более готовы быть терпимыми к другим конфессиям. По мере того как евангелическое движение росло, оно требовало больших усилий по распространению христианства в Индии, и поэтому в 1813 году компания смягчила свой подход к миссионерам. [ 8 ] После 1858 года британское правительство не хотело провоцировать дальнейшие волнения путем вмешательства в местные традиции и религию, но многие из тех, кому было поручено управлять Индией, сами были евангелистами, сочувствовавшими усилиям по обращению страны. Как прокомментировал Бекерлегге, «продвижение христианской миссии стало неразрывно связано с попытками определить роль Великобритании в Индии и даже оправдать британское присутствие в Индии». [ 9 ] Вопрос заключался в том, была ли Британия просто для того, чтобы управлять Индией или «цивилизовать» ее, и если последнее, то для того, чтобы создать или уничтожить существующую культуру и религию Индии. [ 10 ] Многие из тех, кто поддерживал усиление миссионерской работы в Индии, говорит Бекерлегге, считали события 1857 года «не чем иным, как божественным судом» над неспособностью Британии принести христианство в страну. [ 11 ]

Существовали две школы мысли о том, следует ли преподавать санскрит с целью помощи в управлении и обращении Индии или ради его собственных достоинств. Ост-Индская компания обучала санскриту своих сотрудников в своем колледже в Хейлибери , Хартфордшир, и колледже Форт-Уильям в Калькутте, чтобы обучить их местной культуре. У некоторых это привело к интересу к индийской религии и культуре, отраженным в санскритских текстах. Это отличалось от ситуации в континентальной Европе, где ученые изучали санскрит как часть «науки о языке», сравнительной филологии , а не по соображениям имперской администрации. Меньше европейских ученых посетили Индию, но многие британские санскритисты жили и работали там. [ 12 ] Некоторые британские ученые в других областях в любом случае сильно сомневались в санскрите как в «грубой лингвистической подделке, составленной из латыни и греческого языка» или как в том, что он мало что доказывает, «кроме совершенно нежелательного родства между британцем и брамином», по словам Американский академик Линда Даулинг. [ 13 ]

Кандидаты

[ редактировать ]
Макс Мюллер , фотография Льюиса Кэрролла в 1857 году.

Хотя пять человек заявили о своем намерении претендовать на кресло в 1860 году или были предложены в их отсутствие, в конечном итоге на выборах боролись двое: Монье Уильямс и Макс Мюллер . Уильямс (позже известный как сэр Монье Монье-Вильямс) был сыном армейского офицера и родился в Индии. Некоторое время он учился в Баллиол-колледже в Оксфорде , а затем прошел стажировку в Хейлибери для государственной службы в Индии. Гибель его брата в бою в Индии побудила его вернуться в Оксфорд, чтобы получить степень. Он также изучал санскрит у Уилсона, а затем преподавал этот и другие языки в Хейлибери с 1844 по 1858 год, когда он закрылся после восстания в Индии. [ 14 ] По предложению Вильсона он подготовил англо-санскритский словарь, который Ост-Индская компания опубликовала в 1851 году; его санскритско-английский словарь был поддержан государственным секретарем Индии . [ 15 ] Как писал голландский антрополог Питер ван дер Вир , Уильямс «обладал евангелическим рвением», соответствующим взглядам, которые вдохновили Бодена на создание кафедры. [ 16 ]

Мюллер был родом из немецкого герцогства Анхальт-Дессау и изучал санскрит в университете как новый интеллектуальный вызов после овладения греческим и латынью. [ 17 ] В то время санскрит был сравнительно новым предметом изучения в Европе, и его связи с традиционными классическими языками вызвали интерес со стороны тех, кто исследовал природу и историю языков. [ 18 ] Он получил докторскую степень в Лейпцигском университете в 1843 году в возрасте 19 лет и после года обучения в Берлине начал работу в Париже над первым печатным изданием Ригведы ( древнего собрания ведических санскритских гимнов). То, что должно было стать кратким визитом в Англию для исследований в 1846 году, превратилось в пожизненное пребывание. Прусский дипломат барон фон Бунзен и Вильсон убедили директоров Ост-Индской компании оказать финансовую поддержку издательству Оксфордского университета для публикации « Ригведы» . Мюллер поселился в Оксфорде в 1848 году и продолжил свои исследования санскрита, став тейлорианским профессором современных европейских языков в 1854 году после трех лет работы заместителем профессора; [ 17 ] на этом посту ему платили 500 фунтов стерлингов в год, что составляет половину стипендии кафедры Бодена. [ 19 ] Британский подданный с 1855 года, он был избран членом Колледжа Олл Соулс в 1858 году. [ 17 ] «беспрецедентная честь для иностранца того времени», по словам его биографа, индийского писателя Нирада Ч. Чаудхури . [ 20 ]

Трое других ученых заявили о намерении баллотироваться на пост председателя или были выдвинуты другими, но отказались от участия до голосования. Кандидатура Эдварда Коуэлла , профессора санскрита в Правительственном колледже в Калькутте, была объявлена ​​в «Таймс» 28 мая 1860 года, где говорилось, что Вильсон объявил его «в высшей степени подходящим» для того, чтобы стать его преемником. [ 21 ] Позже он написал из Индии, отказываясь выступать против Мюллера. [ 22 ] Ральф Гриффит , бывший ученый Бодена , который был профессором государственного санскритского колледжа в Бенаресе , выдвинул свою кандидатуру в августе 1860 года, но снял свою кандидатуру в ноябре. [ 23 ] [ 24 ] Джеймс Р. Баллантайн , директор колледжа в Бенаресе, был предложен в июне 1860 года друзьями из Англии, которые описали его как «главу британских ученых-санскритистов». [ 25 ]

Манифест Мюллера

[ редактировать ]

Мюллер выдвинул свою кандидатуру 14 мая 1860 года, через шесть дней после смерти Вильсона. [ 26 ] В его материалах для Созыва упоминалась его работа по редактированию « Ригведы» , утверждая, что без нее миссионеры не могли полностью узнать об учениях индуизма, что затрудняло их работу. Поэтому он считал, что «потратил основную часть своей жизни на продвижение цели Основателя кафедры санскрита». [ 27 ] Он пообещал работать исключительно над санскритом и сказал, что предоставит свидетельства «самых выдающихся ученых-санскритологов Европы и Индии», а также миссионеров, которые использовали его публикации, чтобы помочь «ниспровергнуть древние системы идолопоклонства» в Индии. [ 27 ] Со временем он смог предоставить список миссионерских обществ, которые запросили копии Ригведы у Ост-Индской компании, включая Церковное миссионерское общество и Общество распространения Евангелия . [ 28 ]

Манифест Уильямса

[ редактировать ]

Уильямс заявил о своем намерении баллотироваться на выборах 15 мая 1860 года, на следующий день после Мюллера. [ 29 ] В своем письменном заявлении в Созыв он подчеркнул свою пригодность для назначения в свете миссионерских пожеланий Бодена. Рассказав подробности о своей жизни и карьере, особенно о своем опыте владения санскритом, полученном в Хейлибери, он заявил, что в течение последних 14 лет «единственной идеей моей жизни было научиться полностью владеть санскритом, используя все доступные мне средства». для облегчения изучения его литературы». [ 30 ] Он заверил избирателей, что в случае избрания «мои все силы будут направлены на единственную цель, которую имел в виду его Основатель, а именно: « Содействие более общему и критическому знанию санскрита как средства, позволяющего англичанам продолжить обращение туземцев Индии в христианскую религию » . [ 30 ] В отличие от Мюллера, он рассматривал изучение санскрита «главным образом как средство обращения индусов в миссионерскую деятельность, а не как самоцель», как выразился Доулинг. [ 13 ] Таким образом, говорит Даулинг, он мог попытаться отвлечь внимание от своих «скромных способностей в классическом санскрите» по сравнению с «международно признанными достижениями» Мюллера. [ 13 ] Более того, обращение к первоначальным намерениям Бодена произошло в тот период, когда Convocation обычно обращала мало внимания на выраженные пожелания благотворителей. [ 31 ]

Конкурирующие кампании

[ редактировать ]
Часть рекламной листовки, выпущенной сторонниками Уильямса 30 ноября 1860 г.

Есть два кандидата с достаточным количеством отзывов.
Органы общественного мнения сочли конкурс достойным своего внимания.
Каков же результат?
По общему согласию, оба являются признанными учеными с мировым именем.
Но один из них специально и искренне рекомендуется для проведения Созыва большим количеством наших соотечественников в самой Индии .
Эти англичане , получившие у него образование, благодарные за его наставления и лично привязанные к нему, представляют собой готовый к работе механизм для выполнения великой работы.
У них нет голосов, которые они могли бы отдать, но их голос из этой далекой страны должен звучать в наших ушах и сердцах.
Они знают своего человека, знают туземцев, ежедневно общаются с ними. Разумно ли игнорировать их мнение?
Профессорство предназначено не только для Оксфорда.
Это не для «Континента и Америки».
Это для Индии.
Это для христианства.
Давайте тогда проголосуем за человека, которого хорошо знают и любят в Индии и который, даже голосами своих оппонентов, объявлен заслуживающим доверия хранителем христианских интересов христианского фонда.
МА [ 31 ] [ 32 ]

В августе 1860 года Мюллер написал членам Созыва о своих планах преподавать помимо санскрита широкий круг тем, включая сравнительную филологию, историю Индии и литературу. Простое обучение языку «было бы лишь мизерной наградой» за щедрость Бодена, писал он. [ 33 ] Таким образом, он поможет обеспечить «эффективных» миссионеров, «полезных» государственных служащих и «выдающихся» ученых Бодена. [ 34 ]

В свою очередь, Уильямс написал, что если бы Боден оставил указание о том, что избранный человек должен «с наибольшей вероятностью обеспечить всемирную репутацию кафедры санскрита, я признаюсь, что я бы не решился преследовать свой замысел». [ 35 ] Однако это было не так, и было бы «неоправданно» с точки зрения устава кафедры, если бы профессор читал лекции на более широкие темы. По его мнению, ведическая литература имела «меньшее значение», а философская литература была «очень мистической и сложной», тогда как «классический или современный» период (законы, две героические поэмы и пьесы) был «самым важным». ". [ 36 ] Напоминая своим читателям, что он редактировал две санскритские пьесы, он заявил, что литература третьего периода представляет собой санскритские писания, а не («как считалось до сих пор») Веду, «а тем более Риг Веду». [ 36 ] Мюллера Он отметил, что издание « Ригведы» потребовало «затрат времени, труда, денег и эрудиции, гораздо больших, чем когда-либо было затрачено на какое-либо издание Библии», добавив, что Боден не намеревался «помогать в миссионерской деятельности». работать, увековечивая и распространяя устаревшие Ведические писания». [ 36 ] Он сказал, что его собственный подход к изучению санскрита, с его словарями и грамматическими книгами, «подходит для английского ума», в отличие от «континентального» и «философского» подхода Мюллера, который имел дело с текстами, которые больше не актуальны для современных индуистов и которые миссионерам не пригодятся. от учебы. [ 34 ]

В письме в «Таймс», опубликованном 29 октября 1860 года, Мюллер не согласился с Уильямсом. На утверждение, что было бы неоправданно преподавать историю, философию и другие предметы в качестве профессора Бодена, он процитировал одну из публичных лекций Вильсона, в которой он сказал, что он всегда намеревался предложить «общий взгляд на институты». и социальное положение, литература и религия индусов». [ 37 ] Он отметил, что публиковался во всех трех областях, на которые Уильямс разделил санскритскую литературу, и оспорил взгляды Уильямса на относительную важность ведической литературы со ссылкой на обзор одной из его публикаций, сделанный Уилсоном. Уильямс, по его словам, «пока одинок», утверждая, что настоящими писаниями являются героические поэмы и пьесы, а не Веды. [ 37 ] Он отказался принять оценку Уильямса труда, затраченного на издание «Ригведы » , и сказал, что сравнивать его небольшие усилия с усилиями, проделанными над Библией, было «почти непочтительно». [ 37 ] В заключение он попытался опровергнуть утверждение о том, что Боден не хотел бы, чтобы ведические писания поддерживались. Он отметил, что епископ Калькутты ( Джордж Коттон ) написал, что для миссионеров «величайшее значение» имеет изучение санскрита и его писаний, «чтобы иметь возможность встречаться с пандитами на их собственной территории», и что точка зрения епископа была Мюллера и перевод Вильсона что ничто не может быть более ценным в этой работе, чем издание «Ригведы» ». [ 37 ] [ н 2 ]

После этого письма Уильямс пожаловался на то, что Мюллер ведет свою кампанию в газетах и ​​искажает то, что говорит Уильямс. [ 10 ] Мюллер попросил трех профессоров и ректора Королевского колледжа оценить точность его письма, и они высказались в его пользу. [ 38 ] По мнению Бекерлегге, все эти ответы и контрответы «проиллюстрировали все более горячий тон разговоров» между двумя мужчинами и их сторонниками. [ 10 ] По словам одного современного ученого, это было «как если бы главными героями были потенциальные члены парламента». [ 4 ] Теренс Томас, британский преподаватель религиоведения, зафиксировал, что «их сторонники перебрасывались оскорблениями в отношении национальности Макса Мюллера и мастерства Монье Уильямса как санскритиста». [ 39 ] Например, один из ученых Бодена в Оксфорде, Робинсон Эллис, сказал, что Уильямс не смог доказать, что он может читать санскритский текст. Когда его оспорили, он позже исправил это утверждение, заявив, что Уильямс может читать текст только тогда, когда он может сравнить его с другим, описывая это как «механический труд, который оплачивается в публичных библиотеках Парижа и Берлина по ставке пол- корона в год». [ 40 ]

У каждого был комитет помощников; У Уильямса было два: один в Лондоне, другой в Оксфорде. [ 41 ] На свою кампанию он потратил более 1000 фунтов стерлингов – столько, сколько профессору Бодена платили за год. [ 4 ] В июне 1860 года Мюллер в письме матери пожаловался на то, что ему приходится писать каждому из «4000 выборщиков, разбросанных по всей Англии»; он сказал, что иногда ему хотелось бы не думать о том, чтобы баллотироваться на выборах, добавив: «Если я не выиграю, я буду очень зол!». [ 42 ]

Сторонники и газеты

[ редактировать ]
Письмо Уилсона Уильямсу, 21 апреля 1860 г.

Мой дорогой Уильямс, я совершенно некомпетентен, чтобы дать вам какие-либо советы относительно вашей отрасли, поскольку я ужасно страдал и страдаю. Мне предстоит операция; и, поскольку в моем возрасте такая операция всегда сопряжена с определенным риском, я рекомендую вам быть в курсе шансов на вакансию. Я всегда считал тебя своим преемником; но у вас будет грозный конкурент в лице М. Мюллера не только по известности, но и по личному влиянию. Однако, если будет угодно Богу, я смогу пережить это испытание и еще несколько лет держать вас в ожидании.
Всегда с любовью ваш,
Х.Х. Уилсон [ 43 ]

По словам Бекерлегге, многие из тех, кто участвовал в острой борьбе между Уильямсом и Мюллером, придерживались мнения, что от результата больше зависело, чем просто карьера одного человека – миссионерский успех или неудача в Индии, «и даже будущая стабильность британской господство в этом регионе» (в свете событий в Индии несколькими годами ранее) могло зависеть от способностей профессора Бодена. [ 1 ] Победа будет зависеть от способности каждой стороны убедить нерезидентных членов Созыва вернуться в Оксфорд, чтобы проголосовать. [ 3 ] У каждого кандидата были свои сторонники: Мюллера поддерживали ученые с международным признанием, тогда как Уильямс мог обратиться к ученым из Оксфорда и к тем, кто служил в Индии администраторами или миссионерами. [ 3 ] Оба кандидата заявили о поддержке Вильсона – «как будто при назначении был замешан принцип апостольской преемственности», говорит Чаудхури. [ 43 ] Газета «Таймс» сообщила 23 мая, что друзья Уильямса придали большое значение частному письму ему от Уилсона, «указав г-на Уильямса как своего вероятного преемника». [ 44 ] В ответ выяснилось, что Уилсон сказал «за два месяца до своей смерти», что «г-н Макс Мюллер был первым знатоком санскрита в Европе». [ 44 ] Источником этой информации был WSW Во из Британского музея , который описал свой разговор с Вильсоном в письме Мюллеру в мае 1860 года. В ответ на комментарий Во о том, что он и другие хотели, чтобы преемник Вильсона был «самым прекрасным человеком, которого мы могли найти Во цитирует слова Уилсона: «Вы будете совершенно правы, если ваш выбор падет на Макса Мюллера». [ 45 ]

27 июня 1860 года газета «Таймс» опубликовала список ведущих сторонников каждого кандидата, отметив, что многие люди не заявляли о поддержке ни того, ни другого, «поскольку они хотят увидеть, объявит ли о себе какой-либо действительно выдающийся человек из Индии». [ 46 ] Мюллера поддержали Фрэнсис Лейтон , Генри Лидделл и Уильям Томсон (главы колледжей Всех душ , Крайст-Черч и Королевы ), Эдвард Пьюзи , Уильям Джейкобсон и Генри Экланд (королевские профессора иврита , богословия и медицины). ) и другие. Уильямс получил заявленную поддержку со стороны руководителей университетов и колледжей Баллиола ( Фредерик Чарльз Пламптр и Роберт Скотт ), а также ученых из десяти различных колледжей. [ 46 ]

Среди сторонников Мюллера был Сэмюэл Уилберфорс , епископ Оксфорда в 1860 году, а затем епископ Винчестера .

5 декабря 1860 года, за два дня до выборов, друзья Мюллера разместили в «Таймс» объявление , в котором перечислили его сторонников, в ответ на аналогичную запись, распространенную от имени Уильямса. К тому времени в список Мюллера входили руководители 11 колледжей или факультетов университета, 27 профессоров, более 40 научных сотрудников и преподавателей колледжей, а также многие нерезиденты университета, включая Сэмюэля Уилберфорса ( епископа Оксфорда ) и сэра Чарльза Вуда ( государственный секретарь Индии). [ 47 ] В списке, опубликованном на следующий день, к числу сторонников Мюллера было добавлено имя Чарльза Лонгли , архиепископа Йоркского . [ 48 ] В целом количество публичных сторонников каждого кандидата было примерно одинаковым, но хотя Мюллера поддерживали «все известные востоковеды Европы того времени», по словам Чаудхури, сторонники Уильямса «не были столь выдающимися». [ 6 ] [ 41 ] [ н 3 ]

К дебатам присоединились газеты и журналы, некоторые в резкой форме. Одно евангелическое издание, The Record , противопоставило двух кандидатов: сочинения Мюллера были «знакомы всем людям, интересующимся литературой, но они разрушили доверие к его религиозным взглядам»; Уильямса описывали как «человека искреннего благочестия, который, вероятно, по благословению Божьему на свои труды, достигнет конечной цели, которую имел в виду основатель профессорства». [ 50 ] Другие газеты подчеркивали национальности кандидатов; как выразился Бекерлегге, «голосование за кресло Бодена все больше воспринималось как проверка патриотизма». [ 51 ] The Homeward Mail (лондонская газета, посвященная новостям из Индии и связанным с ней) [ 52 ] спросил своих читателей, хотят ли они победы «чужака и иностранца» или «человека из вашего собственного тела». [ 50 ] Автор The Morning Post заявил, что избиратели должны «сохранить великие призы английских университетов для английских студентов». [ 50 ] Газета Morning Herald заявила, что это «вопрос национальных интересов», поскольку он повлияет на образование государственных служащих и миссионеров и, следовательно, на «прогресс христианства в Индии и поддержание британской власти в этой империи». [ 50 ] Он ожидал, что Великобританию высмеют, если ей придется назначить немца на ведущую академическую должность в области санскрита. [ 50 ]

Мюллер не остался без поддержки в прессе. В редакционной статье «Таймс» от 29 октября 1860 года он был назван «не чем иным, как лучшим знатоком санскрита в мире». [ 5 ] Он сравнил ситуацию с выборами 1832 года, когда также стоял выбор между лучшим ученым (Уилсоном) и хорошим ученым, «который, как считалось, наиболее по-христиански использовал свой дар» ( Уильям Ходж Милль ). [ 5 ] Уильямс, говорилось в нем, предстал как «университетский человек... человек, достаточно квалифицированный для этой должности, и, прежде всего, как человек, в чьих руках, как шепчут, интересы христианства будут в полной безопасности». [ 5 ] Его предложение не преподавать историю, философию, мифологию или сравнительную филологию «кажется, полностью обнажает предмет» и, по мнению организации, оставит эту должность «пустым стулом». [ 5 ] В нем говорилось, что Мюллер «лучше всего отвечает условиям фонда полковника Бодена». [ 5 ] Область его исследований - древнейший период санскритской литературы - «должно быть ключом ко всей позиции», тогда как Уильямс был знаком только с более поздними, «менее аутентичными и менее священными» произведениями. [ 5 ] В редакционной статье говорилось, что Оксфорд «не выберет менее образованного кандидата; во всяком случае, он не примет от него, что это истинный принцип разумных христианских выборов». [ 5 ]

Пьюзи, влиятельный англиканский богослов « высшей церкви », связанный с Оксфордским движением , написал письмо поддержки Мюллеру, воспроизведенное в «Таймс» . По его мнению, намерения Бодена лучше всего будут реализованы путем избрания Мюллера. Миссионеры не могли привлечь новообращенных, не зная подробностей религии тех, с кем они имели дело, писал он, а публикации Мюллера были «величайшими дарами, которые когда-либо были дарованы» тем, кто занимается такой работой. [ 53 ] Он добавил, что Оксфорд выиграет, избрав его на должность, где Мюллер сможет тратить все свое время на работу, «имеющую первостепенное и непреходящее значение для обращения Индии». [ 53 ] Беккерлегге считает поддержку Пьюзи заслуживающей внимания, поскольку Пьюзи не согласился бы с особым «широким» подходом Мюллера к христианству и, таким образом, давал суждение об академических способностях кандидата, который лучше всего мог бы продвигать миссионерскую работу в Индии. [ 28 ] Один анонимный автор письма в прессу в поддержку Мюллера незадолго до выборов выразил это так: «Личный характер человека должен стоять очень высоко, и его богословские взгляды не могут дать мало оснований для неприязни с обеих сторон, когда он объединяется как его непоколебимые сторонники доктор Пьюзи и доктор Макбрайд» [ 54 ] - ссылка на Джона Макбрайда , описанного в Оксфордском национальном биографическом словаре как «глубоко религиозного мирянина «старой» евангелической школы». [ 55 ] Однако Даулинг описывает Мюллера как «не обращающего внимания на тонкие повороты богословских аргументов, тонкие оттенки и угрызения совести викторианского религиозного чувства» - слабость, которая была против него. [ 56 ]

«Таймс» , 8 декабря 1860 г.

На собрании, состоявшемся в Шелдонианском театре в 2 часа, были проведены выборы профессора санскрита Бодена, который заменит покойного г-на Х. Х. Вильсона. Было два кандидата: г-н Монье Уильямс, магистр из Университетского колледжа, бывший профессор санскрита в Хейлибери, и г-н Макс Мюллер, магистр из колледжей Крайст-Черч и Всех душ, тейлорианский профессор современных европейских языков в Университете Оксфорд. Мистер Уильямс с самого начала взял на себя инициативу и, час за часом, постоянно увеличивал свое большинство. Голосование было закрыто примерно в половине седьмого, и старший инспектор объявил г-на Уильямса должным образом избранным на этот пост. Мы понимаем, что цифры на момент закрытия были:
Для мистера Уильямса 833
Профессору Мюллеру 610
Большинство 223. [ 57 ]

Выборы состоялись 7 декабря 1860 года в Шелдонианском театре . [ 57 ] и Оксфордом было отправлено три специальных поезда В тот день между Дидкотом для встречи пассажиров, следующих с запада Англии, а вечером был отправлен один дополнительный поезд между Оксфордом и Лондоном через Дидкот. Поезд, направлявшийся в Лондон с севера Англии, дополнительно зашел в Блетчли, чтобы обеспечить дальнейшее сообщение с Оксфордом для пассажиров из таких мест, как Ливерпуль, Манчестер и Биркенхед. [ 48 ] Евангелические священнослужители пришли на голосование. [ 40 ] Примерно за пять с половиной часов голосования 833 члена Конгрегации высказались за Уильямса, 610 - за Мюллера. [ 57 ]

Историки выдвигают различные мнения относительно того, почему, хотя Мюллер в целом считался лучшим ученым, он проиграл Уильямсу. [ 58 ] Бекерлегге предполагает несколько возможных факторов: в отличие от Уильямса, Мюллер был известен как писатель и переводчик, а не преподаватель санскрита, у него не было связей с Ост-Индской компанией или индийской государственной службой, к которой он мог бы обратиться за поддержкой, и у него были не получил образования в Оксфорде. [ 59 ] В своем некрологе Мюллеру Артур Макдонелл (профессор Бодена, 1899–1926) сказал, что выборы «пришли к тому, чтобы обратить внимание на политические и религиозные взгляды кандидатов, а не на их заслуги как ученых-санскритологов», добавив, что «партийные чувства накалились и большое количество людей пришло голосовать». [ 60 ] Точно так же Даулинг писал, что «в менее космополитичных районах за пределами Оксфорда... аргумент о том, что Мюллер был« не англичанином », был сильно против него», поскольку «аргумент был (и, конечно, должен был быть) неопровержимым». [ 56 ] Она добавляет, что тори выступали против него из-за его либеральных политических взглядов, традиционалистские фракции в Оксфорде отвергли «германизирующую» реформу, а «англиканское духовенство... обнаружило неверие, скрывающееся в его умлауте». [ 56 ] Американский историк Марджори Уиллер-Барклай придерживается мнения, что невозможно разделить три мотива, по которым люди голосуют против Мюллера. [ 61 ] Те, кто поддерживал индийскую миссионерскую работу, пишет Даулинг, видели в ней ключ к продолжению британского правления, и не было необходимости рисковать, избирая Мюллера, имевшего «репутацию необоснованного религиозного воззрения», поскольку Уильямс был ученым». выдающийся человек, известный своим консерватизмом и набожностью». [ 62 ]

Мюллер объяснил свое поражение своим немецким происхождением и подозрениями в том, что его христианство было недостаточно ортодоксальным, - факторами, которые использовались, в частности, для влияния на тех избирателей, которые больше не были постоянными членами университета. [ 59 ] Он проиграл, писал он, из-за «клеветнической лжи и вульгарной предвыборной тактики». [ 56 ] Уильямс написал в своей неопубликованной автобиографии, что ему «благоприятствовали обстоятельства» и что, в отличие от Мюллера, его считали политически и религиозно консерватором. [ 59 ]

Последующие события

[ редактировать ]
Мюллер пишет матери, 16 декабря.

Последние дни были полны беспокойства. По документам вы увидите, что я не получил звания профессора санскрита. Противоположная сторона превратила этот вопрос в политический и религиозный, и против них ничего нельзя было сделать. За меня проголосовали все лучшие люди, профессора почти единогласно, но vulgus profanum большинство составили . Мне было жаль, потому что я с радостью посвятил бы все свое время санскриту, и доход был бы выше; но мы справимся. [ 63 ]

Уильямс занимал должность профессора Бодена до своей смерти в 1899 году, хотя в 1887 году он ушел с преподавания (сохранив это звание) по состоянию здоровья. [ 14 ] Свою вступительную лекцию он назвал «Изучение санскрита в связи с миссионерской работой», что соответствовало его взглядам на роль кафедры. Томас отмечает, что, поскольку Ост-Индская компания перешла на использование в своей работе английского языка, а не санскрита или персидского языка, «естественный источник студентов уже иссяк вскоре после открытия кафедры Бодена [в 1832 году]». [ 64 ] Уильямс помог основать Индийский институт в Оксфорде, предложив эту идею в 1875 году и помогая собрать средства для проекта во время своих визитов в Индию, а также убедил университет добавить курс востоковедения. Его публикации включали переводы пьес и грамматических сочинений. Он получил рыцарское звание в 1886 году и был назначен кавалером Ордена Индийской Империи в 1887 году, когда он изменил свою фамилию и стал сэром Монье Монье-Вильямсом. [ 14 ]

Робинсон Эллис был обязан посещать лекции Уильямса, несмотря на его невысокое мнение о способностях нового профессора. Уильямс сказал, что «все поведение Эллиса было поведением человека, который приветствовал бы землетрясение или любое природное потрясение, которое открыло бы ему возможность скрыться из моего поля зрения». [ 40 ] В целом Уильямс победил большинство тех, кто выступал против его избрания, за исключением Мюллера. [ 40 ]

По словам Чаудхури, для Мюллера поражение на выборах стало «решающим поворотным моментом в его научной и интеллектуальной жизни». [ 20 ] Это означало, что Мюллер никогда не будет преподавать санскрит в Оксфорде, хотя он и оставался там до своей смерти в 1900 году; [ 15 ] и при этом он никогда не посещал Индию. [ 12 ] По словам Уильямса, сильно разочарованный тем, что не получил кресло, Мюллер «регулярно избегал или пренебрежительно относился к Монье Уильямсу и его семье на улицах Оксфорда». [ 65 ] В 1868 году он был назначен на кафедру сравнительной филологии, что стало первой профессорской должностью в Оксфорде, учрежденной самим университетом без денег, получаемых от королевских или частных пожертвований. [ 58 ] Он написал заявление об отставке в 1875 году, когда университет предложил присудить Уильямсу звание почетного доктора, мотивируя это тем, что он хотел уделять больше времени изучению санскрита. Друзья попытались отговорить его от этого, и тогда университет назначил заместителя профессора для выполнения его обязанностей, и он очень ценил эту честь. [ 66 ]

Индийский историк Раджеш Кочхар, отметив поддержку Мюллера Ост-Индской компанией, прокомментировал, что «у профессоров Оксфорда, возможно, были свои собственные причины для оценки его, но и Компания, и местные жители сочли его очень важным». [ 15 ] Несмотря на свое поражение на выборах, он пользовался высокой репутацией в Оксфорде и за его пределами: по словам Беккерлегге, он «занимал центральную роль в интеллектуальной жизни нации». [ 67 ] и был «рассмотрен всем миром как образец академического успеха» (по выражению Доулинга). [ 68 ] Даулинг считает, что «[при] своей жизни Мюллер был дискредитирован как ученый-лингвист» и имеет «мало отношения» к более поздним моделям изучения языка. [ 68 ] По мнению Беккерлегге, взгляды Мюллера на природу христианской миссионерской работы показали, с какими трудностями в то время столкнулись христианские ученые, «активно работавшие над продвижением более терпимого и беспристрастного изучения других религиозных традиций». [ 69 ]

Баллиол-колледж , к которому после университетской реформы 1882 года была присоединена кафедра Бодена.

Из других кандидатов Коуэлл был избран первым профессором санскрита в Кембриджском университете в 1867 году при поддержке Мюллера и других. [ 70 ] Гриффит был директором своего колледжа с 1861 по 1878 год (сменив Баллантайна); после выхода на пенсию он продолжил работу в Индии и умер там. [ 71 ] Баллантайн ушел с поста директора из-за проблем со здоровьем и вернулся в Англию, где работал библиотекарем в Индийском офисе (должность, которую Уилсон занимал в дополнение к профессорской должности) до своей смерти в 1864 году. [ 7 ] [ 72 ]

Академик Джереми Диббл (в своей биографии композитора Джона Стейнера , друга Мюллера) писал, что выборы «явно предвещали последовавшую битву между современными священными и светскими силами в университете, анахронизм оксфордской системы академических выборов и острая потребность в реформах». [ 73 ] продолжил Закон 1877 года об Оксфордском и Кембриджском университетах процесс изменений, навязанный парламентом, который начался в середине XIX века, и уполномочил группу членов комиссии устанавливать новые уставы для университета и его колледжей. Полномочия членов комиссии включали возможность переписывать трасты и распоряжения, прилагаемые к подаркам, которым было 50 лет и более. [ 74 ] Устав кафедры Бодена был пересмотрен членами комиссии в 1882 году; Первоначальная цель Джозефа Бодена в области прозелитизма больше не упоминалась, а профессор не должен был выбираться Созывом. [ 75 ] [ н 4 ] Новый устав членов комиссии Баллиол-колледжа в 1881 году включал положение, согласно которому обладатель профессорской должности Бодена должен был быть назначен научным сотрудником колледжа, создавая связь между кафедрой и Баллиолом, которая действует до сих пор. [ 77 ] [ 78 ] Как и в случае с другими профессорскими должностями, Совет университета теперь принимает меры для созыва комиссии избирателей, в которой Баллиол имеет двух представителей, в случае вакансии. [ 79 ] С сентября 2023 г. профессор санскрита — Джеймс Мэллинсон . [ 80 ] [ 81 ] Бывший занимавший этот пост Ричард Гомбрич сказал, что в 2004 году ему пришлось «вести великую битву» за то, чтобы после его выхода на пенсию был назначен другой профессор, и объяснил свою победу осознанием в университете того, что это была последняя кафедра санскрита, оставшаяся в Соединенное Королевство. [ 82 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. В это время «Индия» описывала территорию современной Индии, Пакистана, Мьянмы, Шри-Ланки и Бангладеш. [ 1 ]
  2. Письмо Коттона полностью воспроизведено у Мюллера, стр. 236–237.
  3. После выборов жена Мюллера записывает, что один избиратель сказал, что, если бы бюллетени измерялись по весу, в этом вопросе «не было бы никаких сомнений». [ 49 ]
  4. ^ Дальнейшие реформы в течение 19 и 20 веков постепенно подорвали полномочия Созыва; его единственная оставшаяся роль - это избрание ректора университета и профессора поэзии . [ 76 ]
  1. ^ Jump up to: а б с Бекерлегге, с. 178.
  2. ^ Чичестер, HM ; Картер, Филип (май 2005 г.). «Боден, Йозеф (ум. 1811)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/2753 . Проверено 9 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ Jump up to: а б с Бекерлегге, с. 193.
  4. ^ Jump up to: а б с Эвисон, с. 2.
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Редакция» . Таймс . 29 октября 1860 г. с. 6. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  6. ^ Jump up to: а б Чаудхури, с. 221.
  7. ^ Jump up to: а б Кортрайт, Пол Б. (2004). «Уилсон, Гораций Хейман (1786–1860)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/29657 . Проверено 10 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  8. ^ Бекерлегге, с. 186.
  9. ^ Бекерлегге, с. 187.
  10. ^ Jump up to: а б с Бекерлегге, с. 201.
  11. ^ Бекерлегге, с. 202.
  12. ^ Jump up to: а б Бекерлегге, с. 188.
  13. ^ Jump up to: а б с Доулинг, с. 165.
  14. ^ Jump up to: а б с Макдонелл, А.А. ; Кац, Дж. Б. (октябрь 2007 г.). «Уильямс, сэр Монье Монье – (1819–1899)» . В Каце, Дж. Б. (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/18955 . Проверено 14 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  15. ^ Jump up to: а б с Кочхар, Раджеш (март – апрель 2008 г.). «Соблазнительный ориентализм: английское образование и современная наука в колониальной Индии». Социолог . 36 (3/4): 54. JSTOR   27644269 .
  16. ^ Ван дер Вир, с. 109.
  17. ^ Jump up to: а б с Файнс, RCC (май 2007 г.). «Мюллер, Фридрих Макс (1823–1900)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/18394 . Проверено 16 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  18. ^ Бекерлегге, с. 180.
  19. ^ Ван дер Вир, с. 108.
  20. ^ Jump up to: а б Чаудхури, с. 220.
  21. ^ «Университетская разведка» . Таймс . 28 мая 1860 г. с. 6. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  22. ^ «Университетская разведка» . Таймс . 31 октября 1860 г. с. 4. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  23. ^ «Университетская разведка» . Таймс . 17 августа 1860 г. с. 7. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  24. ^ «Университетская разведка» . Таймс . 22 ноября 1860 г. с. 10. (требуется подписка)
  25. ^ «Боденская профессура санскрита». Наблюдатель . 3 июня 1860 г. с. 3. ПроКвест   474988140 . (требуется подписка)
  26. ^ «Университетская разведка» . Таймс . 15 мая 1860 г. с. 9. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  27. ^ Jump up to: а б Бекерлегге, стр. 334–335.
  28. ^ Jump up to: а б Бекерлегге, с. 203.
  29. ^ «Университетская разведка» . Таймс . 16 мая 1860 г. с. 9. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  30. ^ Jump up to: а б Бекерлегге, стр. 333–334.
  31. ^ Jump up to: а б Бекерлегге, с. 197.
  32. ^ Чаудхури, с. 225.
  33. ^ Бекерлегге, с. 198.
  34. ^ Jump up to: а б Бекерлегге, с. 199.
  35. ^ Чаудхури, с. 223.
  36. ^ Jump up to: а б с «Университетская разведка» . Таймс . 22 октября 1860 г. с. 7. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  37. ^ Jump up to: а б с д Мюллер, Макс (29 октября 1860 г.). «Профессорство санскрита» . Таймс . п. 7. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  38. ^ Чаудхури, с. 227.
  39. ^ Томас, с. 85.
  40. ^ Jump up to: а б с д Эвисон, с. 3.
  41. ^ Jump up to: а б Чаудхури, с. 222.
  42. ^ Мюллер, с. 238.
  43. ^ Jump up to: а б Чаудхури, с. 226.
  44. ^ Jump up to: а б «Университетская разведка» . Таймс . 23 мая 1860 г. с. 9. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  45. ^ Мюллер, с. 236.
  46. ^ Jump up to: а б «Университетская разведка» . Таймс . 27 июня 1860 г. с. 12. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  47. ^ «Профессор санскрита Бодена в Оксфорде» . Таймс . 5 декабря 1860 г. с. 6. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  48. ^ Jump up to: а б «Профессорство санскрита Бодена» . Таймс . 6 декабря 1860 г. с. 8. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  49. ^ Мюллер, с. 242
  50. ^ Jump up to: а б с д и Цитируется по Beckerlegge, с. 196.
  51. ^ Бекерлегге, с. 196.
  52. ^ Каул, Чандрика (2003). Репортаж о владычестве: британская пресса и Индия, 1880–1922 гг . Издательство Манчестерского университета. стр. 87–88. ISBN  978-0-7190-6176-9 . Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 7 ноября 2020 г. .
  53. ^ Jump up to: а б Пьюзи, Эдвард (11 июня 1860 г.). «Боденская профессура санскрита» . Таймс . п. 9. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  54. ^ Мюллер, стр. 241–242.
  55. ^ Симпсон, Р.С. (2004). «Макбрайд, Джон Дэвид (1778–1868)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/17364 . Проверено 22 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  56. ^ Jump up to: а б с д Доулинг, с. 164.
  57. ^ Jump up to: а б с «Университетская разведка» . Таймс . 8 декабря 1860 г. с. 9. Архивировано из оригинала 6 декабря 2021 года . Проверено 21 мая 2012 г. (требуется подписка)
  58. ^ Jump up to: а б Талл, Герман В. (июнь 1991 г.). «Ф. Макс Мюллер и А.Б. Кейт: «Чудака», «глупый» миф и болезнь индологии». Нумен . 38 (3). Издательство «Брилл»: 31–32. дои : 10.2307/3270003 . JSTOR   327003 . Часть 1.
  59. ^ Jump up to: а б с Бекерлегге, с. 195.
  60. ^ Макдонелл, Артур Энтони (1901). «Некролог: Макс Мюллер». Мужчина . 1 . Королевский антропологический институт Великобритании и Ирландии : 18–23. JSTOR   2840094 .
  61. ^ Уилер-Барклай, Марджори (2010). Наука о религии в Великобритании, 1860–1915 гг . Викторианская литература и культура. Университет Вирджинии Пресс. п. 43. ИСБН  978-0-8139-3010-7 .
  62. ^ Бекерлегге, стр. 202–203.
  63. ^ Мюллер, с. 244.
  64. ^ Томас, с. 86.
  65. ^ Бекерлегге, с. 183.
  66. ^ Чаудхури, стр. 232–234.
  67. ^ Бекерлегге, с. 179.
  68. ^ Jump up to: а б Доулинг, с. 160.
  69. ^ Бекерлегге, с. 173.
  70. ^ Томас, ФРВ ; Кац, Дж. Б. (2004). «Коуэлл, Эдвард Байлз (1826–1903)» . В Каце, Дж. Б. (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/32595 . Проверено 21 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  71. ^ Макдонелл, А.А.; Кац, Дж. Б. (2004). «Гриффит, Ральф Томас Хотчкин (1826–1906)» . В Каце, Дж. Б. (ред.). Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/33580 . Проверено 21 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  72. ^ Симпсон, Р.С. (2004). «Баллантайн, Джеймс Роберт (1813–1864)» . Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/1229 . Проверено 22 мая 2012 г. (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  73. ^ Диббл, Джереми (2007). Джон Стейнер: Жизнь в музыке . Бойделл Пресс. п. 128. ИСБН  978-1-84383-297-3 . Архивировано из оригинала 18 мая 2016 года . Проверено 23 октября 2015 г.
  74. ^ «Предисловие: Конституция и законодательные полномочия университета» . Оксфордский университет. 16 июня 2003 г. Архивировано из оригинала 15 октября 2003 г. Проверено 22 мая 2012 г.
  75. ^ Устав , стр. 90–91.
  76. ^ «История Конгрегации и Созыва» . Архив Оксфордского университета. 2011. Архивировано из оригинала 12 декабря 2004 года . Проверено 17 мая 2012 г.
  77. ^ Устав , стр. 183, 194.
  78. ^ Берн-Мердок, Стив (2007). «Боденский профессор санскрита» . Баллиол-колледж, Оксфорд. Архивировано из оригинала 11 мая 2012 года . Проверено 4 июля 2017 г.
  79. ^ «Положение XIV: Прием академического и вспомогательного персонала в Университете» . Оксфордский университет. 18 декабря 2009 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2003 года . Проверено 25 июля 2012 г.
  80. ^ «Профессор Джим Мэллинсон | Баллиол-колледж» . www.balliol.ox.ac.uk . Проверено 29 июня 2024 г.
  81. ^ «Уведомления» (PDF) . Вестник Оксфордского университета : 296. 20 апреля 2023 г.
  82. ^ «Ужин в честь десятой годовщины Совета управляющих» . Оксфордский центр индуистских исследований . 25 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 7 мая 2009 г. . Проверено 15 мая 2012 г.

Библиография

[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e6fe03d176dd69a5e99e6f7ea8026287__1720796460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e6/87/e6fe03d176dd69a5e99e6f7ea8026287.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
1860 Boden Professor of Sanskrit election - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)