Словарь современного английского языка
Автор | Х.В. Фаулер |
---|---|
Язык | Английский |
Опубликовано | 1926 |
Издатель | Издательство Оксфордского университета |
Место публикации | Великобритания |
ОКЛК | 815620926 |
«Словарь современного английского языка» (1926), написанный Генри Уотсоном Фаулером (1858–1933), представляет собой руководство по стилю в британском английском языке использования , произношения и письма . Охватывая такие темы, как множественное число и литературная техника , различия между похожими словами ( омонимами и синонимами ), а также использование иностранных терминов, словарь стал стандартом для других руководств по стилю письма на английском языке. Таким образом, первое издание 1926 года остается в печати вместе со вторым изданием 1965 года под редакцией Эрнеста Гауэрса , которое было переиздано в 1983 и 1987 годах. Третье издание 1996 года было переименовано в « Современное использование английского языка Новым Фаулером» и исправлено в 2004 году. , был в основном переписан Робертом В. Берчфилдом как словарь использования , включающий корпусной лингвистики ; данные [1] а четвертое издание 2015 года, переработанное и переименованное в « Словарь современного английского языка Фаулера» , было отредактировано Джереми Баттерфилдом как словарь использования. Неофициально читатели называют руководство по стилю и словарь «Fowler's Modern English Usage» , «Fowler» и «Fowler's» .
Лингвистический подход
[ редактировать ]В «Словаре современного английского языка » общий подход Генри Фаулера поощряет прямой, энергичный стиль письма и противостоит всякой искусственности, твердо советуя против замысловатого построения предложений, использования иностранных слов и фраз, а также использования архаизмов. Он выступал против педантичности и высмеивал искусственные грамматические правила, необоснованные естественным английским употреблением, такие как запреты на окончание предложения предлогом , правила размещения только слова и правила, различающие что и то . Он классифицировал и осуждал каждое клише , в ходе которого он придумал и популяризировал термины «потертый орнамент» , «модные слова» и «изношенный юмор» , одновременно защищая полезные различия между словами, значения которых на практике сливались, тем самым направляя говорящего и писателя. от нелогичного построения предложений и неправильного использования слов. В статьях «Педантичный юмор» и «Многосложный юмор» Фаулер высмеивал использование загадочных слов (архаизмов) и использование излишне длинных слов.
Котировки
[ редактировать ]Широко и часто цитируемый «Словарь современного английского языка» известен своими остроумными отрывками, такими как:
- Дидактизм
- Оратор, обнаруживший, что слова «Хуан» и «Кихот» в Испании произносятся не так, как он произносил их в детстве, не довольствуется тем, что сохраняет столь важную информацию при себе; он должен заставить всех нас называть их Хван и Кихотай ; во всяком случае, тем самым он даст нам возможность исправить наше невежество. [2]
- Французские слова
- Демонстрация превосходных знаний является такой же вульгарностью, как и демонстрация высшего богатства, и даже даже большей, поскольку знание должно более определенно, чем богатство, способствовать благоразумию и хорошим манерам. [3]
- Инверсия
- Писатели, которые отмечают остроту, иногда придаваемую инверсией, но не замечают, что «иногда» означает «когда восклицание уместно», принимают инверсию как безошибочное оживляющее средство; они стремятся к свежести и достигают холодности. [4]
- Разделить инфинитив
- Англоговорящий мир можно разделить на (1) тех, кто не знает и не заботится о том, что такое разделенный инфинитив; (2) те, кто не знает, но очень заботится; (3) те, кто знает и осуждает; (4) те, кто знает и одобряет; и (5) те, кто знает и различает. ... Те, кто ничего не знает и не заботится об этом, составляют подавляющее большинство и являются счастливыми людьми, которым могут позавидовать классы меньшинств. [5]
- Ужасно
- Странно, что народ с такой любовью к преуменьшению, как британцы, почувствовал необходимость постоянно менять наречия, с помощью которых они надеются убедить слушателей в силе своих чувств. [6]
- Валлийский раритет
- Валлийский кролик забавен и прав. Валлийский раритет – это глупо и неправильно. [7] [8] [9]
Издания
[ редактировать ]Прежде чем написать «Словарь современного английского языка» , Генри Фаулер и его младший брат Фрэнсис Джордж Фаулер (1871–1918) написали и отредактировали «Королевский английский» (1906), руководство по грамматике и использованию. При содействии в исследовании Фрэнсиса, который умер в 1918 году от туберкулеза (1915–16) во время службы в британском экспедиционном корпусе во время Первой мировой войны (1914–1918), Генри посвятил первое издание Словаря своему покойному брату: [10]
Я думаю о нем таким, каким он должен был быть: с устранением многословия, оживлением скучности, устранением причуд и умножением истины. У него был более проницательный ум, лучшее чувство меры и более открытый ум, чем у его двенадцатилетнего партнера; и вызывает сожаление то, что в определенный момент мы не организовали наши начинания иначе, чем мы. ... Соответственно, настоящая книга не содержит ни одного из его реальных произведений; но, будучи разработанным по согласованию с ним, это последний плод сотрудничества, начавшегося в 1903 году с нашего перевода Лукиана .
Первое издание «Словаря современного английского языка» было опубликовано в 1926 году, а затем переиздавалось с исправлениями в 1930, 1937, 1954 и в 2009 годах с введением и комментариями лингвиста Дэвида Кристала . Второе издание, озаглавленное « Современное использование английского языка Фаулером» , было опубликовано в 1965 году, отредактировано и отредактировано Эрнестом Гауэрсом . Третье издание, «Современное использование английского языка Новым Фаулером» , было опубликовано в 1996 году под редакцией Роберта Берчфилда ; а в 2004 году версия Берчфилда издания 1996 года была опубликована под названием « Современное использование английского языка Фаулера» . Четвертое издание, «Словарь современного английского языка Фаулера» , было опубликовано в 2015 году под редакцией Джереми Баттерфилда. [11]
В результате модернизации «Словаря использования английского языка» (1926 г.) появилась книга « Современное использование английского языка Карманного Фаулера» (1999 г.) под редакцией лексикографа Роберта Аллена , которая основана на издании Берчфилда 1996 года; Модернизированное издание представляет собой сокращение на сорок процентов, за счет сокращения статей и исключения примерно половины статей издания 1996 года. [12] Второе издание «Карманного птицелова» Аллена было опубликовано в 2008 году, содержание которого, по словам издателя, «возвращается к оригинальному изданию 1926 года». [13]
- Фаулер, Генри Уотсон (1926). Словарь современного английского языка (1-е изд.). Оксфорд: Кларендон Пресс. OCLC 318492 .
- Фаулер, Генри Уотсон (1965). Современное использование английского языка Фаулером . Под редакцией сэра Эрнеста Гауэрса (2-е изд.). Великобритания: Издательство Оксфордского университета. OCLC 318483 .
- Берчфилд, Роберт Уильям (1996). Современное использование английского языка Новым Фаулером (3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-869126-6 . ОСЛК 36063311 .
- Аллен, Роберт (1999). Современное использование английского языка Карманным Фаулером (1-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-866237-2 . OCLC 41660695 .
- Берчфилд, Роберт Уильям (2004). Современное использование английского языка Фаулером (пересмотренное 3-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-861021-2 . OCLC 56767410 .
- Аллен, Роберт (26 августа 2008 г.). Современное использование английского языка Карманным Фаулером (2-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-923258-1 . OCLC 495194507 .
- Фаулер, Генри Уотсон (2009). Словарь современного английского языка: классическое первое издание . Введение и примечания Дэвида Кристала. Великобритания: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-953534-7 .
- Баттерфилд, Джереми (март 2015 г.). Словарь современного английского языка Фаулера (4-е изд.). Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-966135-0 .
См. также
[ редактировать ]Похожие работы
[ редактировать ]- «Элементы стиля» , Уильям Странк-младший и Э.Б. Уайт .
- Чикагское руководство по стилю — на американском английском языке руководство по стилю и издательской разметке .
- Полное собрание простых слов , сэр Эрнест Гауэрс .
- «Практическое использование английского языка» , Майкл Свон , грамматика для тех, для кого английский язык не является родным.
- Кембриджское руководство по использованию английского языка , Пэм Питерс .
- Словарь английского языка Мерриама Вебстера .
- Современное использование английского языка Гарнером , Брайан А. Гарнер
Примечания
[ редактировать ]- ^ Предисловие к третьему изданию, с. xi.
- ^ Словарь современного использования , второе издание, 1965. HW Fowler. Издательство Оксфордского университета: Нью-Йорк, Оксфорд. п. 129.
- ^ Словарь современного использования , второе издание, 1965. HW Fowler. Издательство Оксфордского университета: Нью-Йорк, Оксфорд. стр. 212–213.
- ^ Словарь современного использования , второе издание, 1965. HW Fowler. Издательство Оксфордского университета: Нью-Йорк, Оксфорд. стр. 295–302.
- ^ Словарь современного использования , второе издание, 1965. HW Fowler. Издательство Оксфордского университета: Нью-Йорк, Оксфорд. стр. 579–582.
- ^ Словарь современного использования , второе издание, 1965. HW Fowler. Издательство Оксфордского университета: Нью-Йорк, Оксфорд. п. 618.
- ^ Словарь современного использования , второе издание, 1965. HW Fowler. Издательство Оксфордского университета: Нью-Йорк, Оксфорд. стр. 650–652.
- ^ Вебер, Джон (1978). Хорошее чтение: Руководство для серьезных читателей . Р. Р. Боукер. п. 225 . ISBN 9780835210638 .
- ^ Шапиро, Фред Р. (2006). Йельская книга цитат . Издательство Йельского университета . п. 284 . ISBN 978-0-300-10798-2 .
- ^ Фаулер, HW. Словарь современного использования, второе издание (1965), Oxford University Press: Нью-Йорк, Оксфорд. п. xiii.
- ^ Словарь современного английского языка Фаулера.
- ^ Аллен, Роберт (26 июня 2008 г.). «Предисловие ко второму изданию» . Современное использование английского языка Карманным Фаулером . Издательство Оксфордского университета. п. ISBN против 9780199232581 . Проверено 3 апреля 2015 г.
- ^ «Современное использование Карманного Фаулера в английском языке: Мягкая обложка: Роберт Аллен» . Каталог Великобритании . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 7 апреля 2015 года . Проверено 3 апреля 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Фаулер, Генри; Винчестер, Саймон (введение) (переиздание 2003 г.). Словарь современного английского языка (серия оксфордской языковой классики) . Оксфорд Пресс. ISBN 0-19-860506-4 .
- Николсон, Маргарет (1957). Словарь американо-английского использования, основанный на современном английском использовании Фаулера . Signet, по договоренности с Oxford University Press .