Jump to content

Благодарный принц

« Благодарный эстонская сказка принц » . [ 1 ] эта сказка классифицирована В индексе Аарне-Томпсона-Утера как ATU 313, «Волшебный полет» («Девушка помогает герою бежать»).

Публикация

[ редактировать ]

Эта сказка была включена в различные сборники литературы, например, в «Фридрих Крейцвальд в Eestirahwa Ennemuistesed jutud» , [ 2 ] У. Ф. Кирби в «Герое Эстонии» , [ 3 ] и Эндрю Лэнга в «Фиолетовой книге сказок» . [ 4 ] Последний упоминает свой источник как Ehstnische Märchen : немецкий перевод работы Крейцвальда , адаптированный Ф. Лёве. [ 5 ] Ранее сказка также переводилась как Der dankbare Fürstensohn («Сын благодарного принца»). [ 6 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Иллюстрация Генри Джастиса Форда из «Книг сказок Эндрю Лэнга»

Король путешествует по лесу , но быстро теряется. Блуждая, он встречает старика, который предлагает помочь ему вернуться домой в обмен на первое, что выйдет из королевского дворца по его прибытии. Вспомнив, что его верный и любимый пес всегда первым приветствовал его по возвращении, король недоволен предложенной сделкой. Однако, не имея другого очевидного выбора, он соглашается. Неожиданно, когда он достигает своего дворца , первое, что выходит из него, — это его маленький сын на руках медсестры. Увидев это, король планирует обман, чтобы спасти своего сына. Он обменивает сына на крестьянскую дочь и воспитывает ее как принцессу. Год спустя, когда старик приходит, чтобы потребовать свою часть сделки, король передает девушку. Обрадованный тем, что его обман сработал, король приказывает устроить пышное празднование. Чтобы старик не узнал об обмане, король позволяет своему сыну расти в крестьянском доме.

Приемные родители принца вознаграждены за заботу о королевском сыне и довольны. Однако принц узнает об обмане и судьбе девушки, на которую его променяли. Он обезумел от осознания того, что когда-нибудь станет королем, в то время как она будет страдать вместе с незнакомцем. Он разрабатывает гениальный план, чтобы спасти ее.

Однажды молодой человек выходит из дома одетый в мешок и с мешком гороха. Затем он входит в тот же лес, где много лет назад заблудился его отец. Несколько часов он ходит кругами, как будто заблудился. Внезапно перед ним появляется странный старик и начинает расспрашивать, куда он идет. Принц отвечает, что он несет горох с похорон своей тети и собирается передать его наблюдателям, как это принято в королевстве. Старик предлагает дать страннику работу, и принц соглашается. Счастливый, что молодой человек принял его предложение, он кружится и поет, провожая принца в его тайный дом. Из-за этого старик не замечает, что князь по дороге роняет горох.

Незнакомец ведет принца в темную глубокую пещеру. Когда они проходят дальше в глубину, над их головами начинает светиться бледный свет. Наконец принцу удается разглядеть тихую сельскую местность, полную животных, где царит абсолютная тишина. Внезапно принц слышит звук, похожий на стук лошадей, но старик говорит, что это был кипящий чайник. Затем принц слышит шум, напоминающий жужжание лесопилки , который мужчина принимает за храп своей бабушки. Они продолжают путь по странной стране и достигают одинокого дома на холме. Здесь старик приказал спрятать принца в конуре, потому что бабушка терпеть не могла новых лиц. Принцу это не понравилось, но он подчинился. Через несколько часов его наконец позвал старик. Его гнев из-за того, что его поместили в конуру, сразу же сменяется радостью, когда он видит красивую кареглазую девушку.

Девушка осторожно достает еду и ставит ее на стол в комнате, словно не подозревая о юном незнакомце. Старик садится и жадно ест, говоря девушке, чтобы она давала принцу только остатки. Он говорит принцу, что может два дня отдохнуть в доме, но на третий заставит его работать. Когда принц открывает рот, чтобы ответить, старик запрещает ему говорить. Девушка показывает ему комнату. Очарованный ее скромностью и красотой, принц догадывается, что она не дочь мужчины, а крестьянская девушка, которую променяли на него. Он уходит в свою комнату и обдумывает свой следующий шаг.

На второй день он черпает для нее воду и рубит дрова. Он бродит по усадьбе и видит множество животных, в том числе черную корову, белолицого теленка и одну в конюшне белую лошадь. На третий день незнакомец посылает принца очистить стойло лошади и косить траву, чтобы лошадь могла есть. Принц доволен этой легкой задачей. Девушка, знающая огромный аппетит коня, шепчет ему предложение сплести из травы крепкую веревку. Затем он должен предупредить лошадь, что он закроет ей рот и заткнет его (не допуская испражнения), если животное съест слишком много. Юноша делает, как она предлагает, и лошадь, услышав его слова, перестает есть и не пачкает свое стойло.

Далее старик отправляет принца доить корову до всего ее молока. Девушка снова тайно помогает новичку, говоря ему нагреть щипцы и угрожая использовать их, если корова не даст все свое молоко. Принц подчиняется, и корова дает ему все молоко.

Тогда старик посылает князя принести все сено из стога. Девушка знает, что эту задачу невозможно выполнить и за неделю. Она велит принцу привязать лошадь к стогу сена и пересчитать. Когда лошадь спрашивает, почему он считает, принц отвечает, что считает стаи волков в лесу. Он делает это, и испуганная лошадь начинает быстро бежать, таща обратно всю стогу сена.

Старик злится на успех принца, поэтому отправляет его на еще более трудное задание. Он велит ему вывести на пастбище белолицого теленка. Теленок вспыльчив и напуган, но девица советует принцу привязать себя к тельцу шелковой нитью, чтобы он не ускользнул от него. Принц делает это и возвращается с теленком.

Измученный и разъяренный старик говорит принцу, что работы больше нет. Он велит принцу спать и говорит ему, что он должен подать ему руку, когда он проснется. Девушка сообщает принцу, что старик собирается его съесть, поэтому на следующее утро принц должен предложить старику вместо руки раскаленную лопату. Принц снова подчиняется ей, но старик лукавит. Он отказывается пожать лопату, потому что знает, что это не рука принца.

Наутро старик сообщает молодому принцу, что доволен своей работой и в знак благодарности женит его на своей дочери. Принц в восторге и бежит искать свою принцессу. Когда он рассказывает ей о заявлении старика, она потрясена тем, что старик раскрыл ее секрет - что именно она открыла принцу секреты, чтобы он мог добиться успеха в своих задачах. Девушка приказывает принцу отрубить голову белолицому тельцу, вынуть из нее красный шар, сияющий и пульсирующий светом, и поднести мяч к себе. Принц делает, как она просит, и они убегают из дома с светящимся шаром, который направляет их. Принц обнаруживает, что горох, который он оставил после себя, пророс и вырос, открывая свободный путь обратно во дворец.

На следующее утро старик просыпается и обнаруживает, что его дом пуст. Сначала он думает, что молодые люди не горели желанием жениться. После их поиска он понимает, что они сбежали. У него три стойла гоблинов в сарае , и он вызывает всех тварей из первого стойла и отправляет их за принцем и девушкой. При этом волшебный шар пульсирует в руках девушки. Она заставляет его превратить ее в ручей, а принца в рыбу. Позже гоблины возвращаются к старику и говорят, что не нашли ничего, кроме ручья с рыбой.

Старик идет ко второму стойлу в сарае и отправляет гоблинов за парой, поручая им испить ручей и поймать рыбу. Однако прежде чем они успевают найти пару, девушка превращается в розовый куст, а принц - в розу. Гоблины возвращаются к старику и говорят, что там не было ничего, кроме розового куста с одной-единственной розой.

Старик идет в свой третий и самый большой киоск, чтобы призвать своих самых могущественных гоблинов. Гоблины высвобождаются и бегут рвать розовое дерево. Однако прежде чем они достигли пары, девушка превращается в ветерок, а принц - в муху. После ухода гоблинов девушка сетует, что старик сможет идентифицировать ее и молодого человека независимо от того, какие формы они примут. Она говорит, что каждый из них должен пойти в свой дом, но принц говорит, что они должны остаться вместе и пожениться. Он умоляет ее передумать, но она в ответ катит мяч в крестьянский домик, а затем исчезает внутри.

Принц возвращается в свой замок, где обнаруживает, что его отец, король, умер. На смертном одре покойный монарх признался, что подменил горничную и принца, чтобы обмануть незнакомца. Принц оплакивает любимого отца и публично раскрывает своим новым подданным все произошедшее. Его люди согласны с тем, что новый король должен жениться на девушке и сделать ее своей королевой.

Тип сказки

[ редактировать ]

Сказка классифицируется в международном индексе Аарне-Томпсона-Утера как тип сказки ATU 313, «Волшебный полет» (эстонский: Imeline põgenemine ). В этом типе отцу героя помогает загадочная личность и в качестве платы за услугу он невольно обещает дьяволу собственного сына; годы спустя герой отправляется на работу к дьяволу для выполнения трудных заданий, но в аду ему помогает дочь-христианка. В конце сказки оба сбегают от дьявола, превращаясь в людей и предметы, чтобы обмануть его. [ 7 ] [ 8 ]

В этой истории есть два мотива, часто встречающихся в фольклоре ; это о человеке, обещающем что-то незнакомцу в обмен на помощь, и о герое и героине, которые объединяются и вместе бегут в погоне за трансформацией . [ 1 ] [ 9 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Сказка была переведена как «Принц Гарольд и огр» и опубликована в «Книге сказок для маленьких людей» . [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Шерман, Ховард Дж. (18 декабря 2014 г.). Мировой фольклор для рассказчиков: сказки о чудесах, мудрости, дураках и героях . Рутледж. стр. 193–204. ISBN  9781317451648 . Проверено 1 августа 2015 г.
  2. ^ Крейцвальд, Фридрих Рейнхольд (1866). Исторические рассказы эстонского народа: собраны и записаны из уст народа (на эстонском языке). Напечатано с использованием писем Финского литературного общества. стр. 151–168.
  3. ^ Кирби, Уильям Форселл. Герой Эстонии и другие исследования романтической литературы этой страны . Том. 2. Лондон: Джон К. Ниммо. 1895. стр. 9–12.
  4. ^ Ланг, Эндрю. Фиолетовая книга сказок . Лондон; Нью-Йорк: Лонгманс, Грин. 1906. С. 77–97.
  5. ^ Крейцвальд, Фридрих Рейнхольд (1869). «14. Благодарный королевский сын». Этнические сказки (на немецком языке). Галле: Издатель детского книжного магазина. стр. 173–202.
  6. ^ Крейцвальд (1850 г.). «Благодарный князь сын. Эстонские сказки» . Труды Эстонского ученого общества (на немецком языке). Том II, Часть 3. стр. 76–93 (текст на немецком языке).
  7. ^ Озеро, Ристо; Каасик, Майри; Тоомеос-Орглаан, Кярри. Монумента Эстония антиквариат В. Эстонские сказки. Я: 1. Чудесные сказки . Тексты редактировал: Пол Хагу, Kanni Lab. Кафедра эстонского и сравнительного фольклора Тартуского университета, Архив эстонского фольклора Эстонского литературного музея, 2009. С. 532-534, 594. ISBN   978-9949-446-47-6 .
  8. ^ Эшлиман, Д.Л. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона . Библиографии и указатели мировой литературы, том. 11. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press. 1987. стр. 62-63. ISBN   0-313-25961-5 .
  9. ^ Крейцвальд, Фридрих Рейнхольд (1869). «14. Благодарный королевский сын (Заметки)». Этнические сказки (на немецком языке). Галле: Издатель детского книжного магазина. стр. 361–362.
  10. ^ Виннингтон, Лаура и Джон К. Конахер. Книга-сказка Outlook для маленьких людей . Нью-Йорк: Перспективы. 1903. С. 202–222.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f1bc59561672088e5ffdc9bdae4de01e__1717264500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f1/1e/f1bc59561672088e5ffdc9bdae4de01e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Grateful Prince - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)