Посмотрите на Наветренную сторону
![]() Первое издание | |
Автор | Иэн М. Бэнкс |
---|---|
Аудио прочитано | Питер Кенни |
Художник обложки | Марк Салвовски |
Язык | Английский |
Ряд | Культура |
Жанр | научная фантастика |
Издатель | Книги об орбите |
Дата публикации | 2000 |
Место публикации | Шотландия |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 357 |
ISBN | 1-85723-981-4 |
ОКЛК | 43500306 |
Предшественник | Инверсии |
С последующим | Иметь значение |
«Взгляни на наветренную сторону» — научно-фантастический роман шотландского писателя Иэна М. Бэнкса , впервые опубликованный в 2000 году. Это шестой опубликованный роман Бэнкса, в котором рассказывается о Культуре . Посвящение книги гласит: « Ветеранам войны в Персидском заливе ». Название романа взято из строки Т.С. Элиота стихотворения «Бесплодная земля» :
О вы, поворачивающие колесо и смотрящие на ветер,
Вспомните Флебаса, который когда-то был таким же красивым и высоким, как вы.- Т. С. Элиот, Пустошь, IV. Смерть от воды
«Посмотри на наветренную сторону» — это, по сути, продолжение «Посмотри на Флебаса» Бэнкса о культуре , первого опубликованного романа . Рассмотрим, что Флебас получил свое название от следующей строки стихотворения и посвящен событиям Идиранско-культурной войны; Look to Windward рассказывает о результатах войны о тех, кто ее пережил.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Челгрианцы — раса кошачьих инопланетян, похожих на кентавров, с тремя задними конечностями и гуманоидным кошачьим туловищем. Майор Килан, челгрианец, потерял волю к жизни после смерти своей жены, убитой во время челгрианской гражданской войны, возникшей в результате вмешательства Культуры. Высокопоставленный челгрианский священник предлагает Квилану шанс отомстить за погибших челгрианцев, приняв участие в самоубийственной миссии, чтобы нанести ответный удар Культуре. Его «Хранитель душ» (устройство, обычно используемое для сохранения личности своего владельца после его смерти) оснащен как разумом давно умершего челгрианского адмирала, так и устройством, подаренным челгрианцам таинственной группой вовлеченных инопланетян, которое может переносить червоточины через какое оружие можно доставить. Орбитали Затем Квилана отправляют на Орбиталь Масака Культуры, якобы для того, чтобы убедить известного композитора Махрая Зиллера вернуться на его родную планету Чел, но на самом деле с миссией уничтожить Центр Разума . Чтобы защитить его от обнаружения в Масаке, память Квилана выборочно отключается до тех пор, пока он не достигнет своей цели, тем самым не позволяя Разуму читать его мысли.
Циллер живет в добровольном изгнании на Масаке, отказавшись от своего привилегированного положения в кастовой системе Чела. Ему было поручено сочинить музыку, чтобы отметить решающее событие идиранско-культурной войны. Узнав о визите Квилана и заподозрив причину его поездки, Зиллер тщательно избегает его.
Квилану удается разместить червоточины в Орбитальном узле, но Разум уже знал о заговоре, потому что оператор Квилана, давно умерший адмирал, находящийся в его Хранителе душ, на самом деле является шпионом-перебежчиком Культуры. Несмотря на то, что Разум не может отследить местоположение на других концах червоточин, он предполагает, что вовлеченные «инопланетяне», помогавшие миссии Квилана, могли быть группой воинственных умов Культуры, стремящихся удержать Культуру от слишком самоуспокоенности. Борясь с болезненными воспоминаниями о войне между идиранцами и культурой, когда это был « Последний ущерб Общей системы », Разум показывает Квилану, что он намерен разрушить свои собственные высшие функции, по сути совершая самоубийство, и предлагает взять Квилана с собой. Куилан, который стал неуверенным в своей миссии после того, как увидел во сне свою мертвую жену, носящую серебристую кожу аватара Разума, соглашается. Они оба одновременно покончили жизнь самоубийством во время кульминации концерта Циллера, что вызвало большой шок и возмущение.
В конце романа, кошмарно эффективный Убийца Электронной Пыли выпускается Культурой в качестве «возмездия» против челгрианского священника, который был пешкой для воинственных Умов Культуры, а также его непосредственных сообщников. Убийца жестоко убивает священника, превращаясь в рой насекомых, которые поедают его изнутри. На протяжении всей книги есть сюжет об этологе культуры по имени Уаген Злепе, который проводит время в далекой инопланетной воздушной сфере и обнаруживает намеки на челгрианский заговор с целью уничтожить центр разума орбитали Масака. Он пытается предупредить Культуру, и читатель вынужден поверить, что его вмешательство является причиной того, что Разум узнал о саботаже Квилана, но в конечном итоге ему не удается передать свое сообщение и он умирает. Его мертвое тело воскрешается с помощью инопланетных технологий спустя целый галактический великий цикл , спустя много времени после того, как все события истории закончились. Вернувшись в настоящее, личность челгрианского адмирала Хайлера, сохранившаяся благодаря Хранителю душ Квилана и являющаяся настоящим источником предвидения Разума относительно нападения, получает новое тело и становится послом Культуры, наслаждаясь очень высоким уровнем жизни. Он говорит, что близок к тому, чтобы убедить Зиллера вернуться в Чел и выполнить прикрытие Квилана.
Стихотворение Т. С. Элиота, от которого роман получил свое название, частично:
Флебас Финикийский, умерший две недели назад,
Забыл крик чаек и глубокую морскую волну
И прибыль и убыток.
Течение под водой
Шепотом перебирал его кости. Когда он поднимался и падал
Он прошел этапы своего возраста и юности
Вход в водоворот.
Нееврей или еврей
О вы, поворачивающие колесо и смотрящие на ветер,
Вспомните Флебаса, который когда-то был таким же красивым и высоким, как вы.- Т. С. Элиот, Пустошь, IV. Смерть от воды
Судьба Флебаса в поэме аналогична судьбе Уагена Злепе в романе. Название также может относиться к душевному состоянию разума Орбитального узла Масака и майора Квилана, которые уже умерли духом во время своих войн.
Прием
[ редактировать ]Фил Дауст в The Guardian сказал, что эта история была «приятной игрой», и описал Квилана как «одного из заблудших, но порядочных злодеев, которые являются характерной чертой этих [культурных] сказок». [ 1 ] Далее он жаловался на то, что большое внимание уделяется последствиям войны, и на то, что челгрианцы были слишком плохо замаскированными людьми. [ 1 ]
Джеральд Джонас в «Нью-Йорк Таймс» похвалил сложность письма Бэнкса и сказал, что «он просит читателей держать в уме множество частей огромной головоломки, ожидая появления закономерности». Йонас предположил, что финал может показаться слишком сильно зависящим от deus ex machina . [ 2 ]
Kirkus Reviews описал его как «поочередно впечатляющий, гениальный, причудливый и мучительный, хотя и слишком аморфный, чтобы полностью удовлетворить». [ 3 ]
Издания
[ редактировать ]- Посмотрите на наветренную сторону , Иэн М. Бэнкс, Лондон: Орбита, 2000, ISBN 1-85723-981-4 (мягкая обложка), ISBN 1-85723-981-4 (формат C), ISBN 1-85723-969-5 (в твердом переплете)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Кисти с обреченностью» . Хранитель . Проверено 12 марта 2014 г.
- ^ "Научная фантастика" . Нью-Йорк Таймс . 7 октября 2001 года . Проверено 15 марта 2014 г.
- ^ « Посмотрите на наветренную сторону » Иэна М. Бэнкса . Обзоры Киркуса . 1 июня 2001 г.