Jump to content

Дэниел

Табличка с частью эпоса Данеля, Лувр.

Данел ( / ˈ d n əl / , угаритский : 𐎄𐎐𐎛𐎍 DNỈL , « Эл — судья»), [1] отец Аххата , был культурным героем , который появляется в неполном угаритском тексте четырнадцатого века до нашей эры. [2] в Угарите (ныне Рас-Шамра), Сирия .

Сказка об Ахате

[ редактировать ]

Текст в Corpus Tablettes Alphabétiques [CTA] 17–19 часто называют «Повестью об Ахате» . Данель был изображен «судящим дело вдовы, судящим дело сироты» у городских ворот. [3] Он прошел через испытания: его сын Ахат был уничтожен, но, по-видимому, в недостающем заключении был возрожден или заменен богом-покровителем Данэля, Рпу , который сидит и судит вместе с Хададом и Астартой и, вероятно, считается эквивалентом Эль.

Текст был опубликован и переведен в 1936 году Шарлем Виролло. [4] и с тех пор подвергался тщательному анализу. [5]

Данил и книга Иезекииля

[ редактировать ]

Три стиха в Книге Иезекииля ( 14:14 , 14:20 и 28:3 ) относятся к DNʾL , который, согласно масоретскому тексту , следует читать как «Даниил эль ». Несмотря на это, параллели и контрасты с Данелем (без i ) [6] Книги Иезекииля, помещенной между Ноем и Иовом [7] и приводился как пример праведного суда, [8] впервые было отмечено Рене Дюссо в 1931 году. [9] заставили читателей обычно принять [10] или иногда отклонять [11] [12] степень идентификации с угаритским Данелем «Ахатского текста», составляющая практически ту же цифру. [13] [14]

Три фигуры, упомянутые в Иезекииля 14:14 — «Даже если бы в нем были Ной, Даниэль и Иов» — связывают это имя с двумя неизраильтянами великой древности. В Иезекииля 28:3 Данил известен своей мудростью в пророчестве, адресованном царю Тира : «Воистину, ты мудрее Данила, никакая тайна не сокрыта от тебя». он упоминается как тесть Еноха Имя Данил имело давнюю традицию в еврейской культуре: в Книге Юбилеев . [15]

Тексты на угаритском языке, тесно связанном с ханаанскими языками , могут дать важную подсказку. Язык был открыт французскими археологами в 1928 году и известен только по текстам, найденным в затерянном городе Угарит в Сирии. [16] Угаритский язык использовался исследователями еврейской Библии для разъяснения библейских текстов на иврите и раскрыл способы, с помощью которых древняя израильская культура находит параллели в соседних культурах. [16] Угаритский язык был «величайшим литературным открытием древности со времен расшифровки египетских иероглифов и месопотамской клинописи». [17]

Литературные тексты, обнаруженные в Угарите, включают эпос «Ахат» (или «Легенду о Данеле») — все они раскрывают ханаанскую религию . По словам Эдварда Л. Гринштейна, выдающегося профессора Университета Бар-Илан , угаритские тексты решили библейскую загадку анахронизма Иезекииля , упоминающего Даниила в Иезекииля 14:13–16 ; это потому, что и в угаритских, и в древнееврейских текстах это правильное слово Данел в оригиналах йод отсутствует. [16]

Данил соответствовал образцу древнего неизраильтянина, такого как Иов и Ной. Литературная аранжировка Иезекииля также может поддержать эту позицию. Яхве раньше сравнивал Иудею с иностранными народами ( Иезекииль 5:7 ), и контекст, похоже, содержит подобное сравнение в Иезекииля 14:13–19 . Гипотетическая мятежная страна, хотя и является шифром Израиля, не имеет конкретного названия и может представлять любую древнюю ближневосточную страну. Аудитория Иезекииля явно очарована неизраильскими мифами (ср. Таммуз в Иезекииля 8:14 ), и поэтому они легко могли знать о легендарных добродетелях царя Данила. Таким образом, триада Иезекииля, если бы это были три древних, праведных, неизраильтянина, соответствовала бы образцу Яхве, судящего Израиль в некоторой степени окружающими его народами. [18] Связь становится более правдоподобной, если учесть, что Иезекииль ссылается на Данила в пророчестве против Тира ( Иез. 28 ). [19] У Данила тоже был сын, и он, как Иов, не смог избавить его от божественной беды (ср. Иезекииль 14:20 ). [20]

Недавнее использование

[ редактировать ]

Имя Данель было дано одному из кратеров на Ганимеде , спутнике Юпитера.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Виролло 1936 и др.
  2. ^ Сделано во время правления Никмаду III, ок. 1360 г. до н.э. (Уолтон 1994:49).
  3. ^ Древние ближневосточные тексты , 149–51.
  4. ^ Виролло, "Легенда финикийки Данель", том. Я из Миссии де Рас Шамра , CF-A. Шеффер, изд. (Париж) 1936 год.
  5. ^ См. раздел «Ссылки».
  6. ^ Сноска NIV к Иезекиилю 14:14.
  7. ^ Иезекииль xiv.14, 20.
  8. ^ Иезекииль xxviii. 3 в апострофе к князю Тира : «Ты действительно мудрее Даниила».
  9. ^ Рене Дюссо, «Краткие замечания о табличках Рас-Шамры», Сирия 12 (1931:77).
  10. ^ (День 1980 г.)
  11. ^ HHP Dressler, «Отождествление угаритского Днила с Даниилом Иезекииля» , Vetus Testum 29 (1979:152–61): «Подводя итог угаритскому материалу: Днил не является ни царем, ни мудрым, ни праведным, ни способным. спасти своего сына». (с. 155). Дэнел, не соответствующий определению королевской власти, данному Дресслером, называется «старейшиной деревни или вождем» (стр. 153).
  12. ^ Уоллес, Дэниел Б., «Кто такой Даниил Иезекииля?»
  13. ^ Автор Книги Даниила , современник Иезекииля, изгнанного в Вавилон, здесь не упоминается; Распространено предположение, что «черты Даниила, на которые ссылается Иезекииль, способствовали изображению героя книги Даниила» (Дэй 1980:174).
  14. ^ Кляйн, Реувен Хаим (2018). «Определение персонажа Даниила у Иезекииля» . Еврейская Библия Ежеквартально . 46 (4): 231–240. дои : 10.17613/5z2g-gj55 .
  15. ^ Юбилеи iv.20, отмечено Day 1980:181: Юбилеи , в которых содержится множество «недостающих» имен из еврейской Библии, были написаны значительно позже, чем книга Иезекииля.
  16. ^ Перейти обратно: а б с Эдвард Л. Гринштейн, «Тексты из Угарита решают библейские головоломки», BAR 36:06, ноябрь/декабрь 2010 г., стр. 48–53, 70. Найдено на веб-сайте Biblical Archeology Review. Архивировано 14 марта 2012 г. на Wayback Machine , доступ доступен. 29 октября 2010 г.
  17. ^ Гордон, Сайрус Герцль (1965). Древний Ближний Восток . WW Norton & Company Press. ISBN  0-393-00275-6 . на стр.99
  18. ^ Комментарий College Press NIV к Иезекиилю Брэндона Фреденбурга, с. 138
  19. ^ Библейский словарь Эрдмана Дэвид Ноэль Фридман, Аллен К. Майерс, Астрид Б. Бек, стр. 311
  20. ^ Вальтер Эйхродт, Иезекииль: комментарий, пер. Косслетт Куинн, Библиотека Ветхого Завета (Филадельфия: Westminster Press, 1970), стр. 189
  • Куган, доктор медицинских наук Истории из Древнего Ханаана (Филадельфия) 1978: 27–47
  • День, Джон. «Даниил Угарита и Иезекииля и герой книги Даниила», Vetus Testum 30.2 (апрель 1980: 174–184)
  • Гибсон, JCL Ханаанские мифы и легенды (Эдинбург) 1978.
  • Херднер, Андре. Корпус алфавитных клинописных табличек, обнаруженный в Рас-Шамра-Угарите в 1929–1939 годах (Париж, 1963 г.) (CTA 17–19).
  • Маргалит, Барух. Угаритское стихотворение AQHT: Текст, Перевод, Комментарий (Берлин: де Грюйтер) 1989. Очень своеобразный комментарий и интерпретация.
  • Уолтон, Джон Х. Древняя израильская литература в ее культурном контексте: обзор параллелей , «Личные архивы и эпос»: ханаанский .2 (Зондерван) 1994:49.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f448979e899567667158c5705c490590__1720429020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f4/90/f448979e899567667158c5705c490590.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Danel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)