Jump to content

Надпись Джебель-Дабуба

Надпись Джебель-Хабуб ) представляет (также известная как Джабал-Хабуб 1 собой южноаравийскую надпись -граффито, составленную на незначительном варианте позднего сабайского языка и датируемую VI веком, примечательную появлением доисламского варианта басмалы . Он был найден на скалистом фасаде на вершине восточной вершины горы Табуб в регионе Дхале в Йемене и впервые опубликован в 2018 году М. А. Аль-Хаджем и А. А. Факасом. [ 1 ]

Содержание

[ редактировать ]

Надпись занимает две строки. Издание Princeps гласит: [ 2 ]

бс¹млх | румн | румн | рб| s¹mwt r{z}{q}n | mfḍlk | весенний | мх | с²кмтъимн

И интерпретировалось следующим образом: [ 2 ]

Во имя Бога, Самый Милосердный, Самый Милосердный, Его Господа Небес, Поддерживающего (Он), Твоего Любимого (о человек) и Того, Кто дарует тебе Свое благословение (что) Он дал тебе веру. Во имя Бога, Милосердного, Милосердного, Господа Небес (прошу Тебя) о пропитании, пожалуйста, и даруй ему разум (Киблу) и силу (сладость) веры.

И по-английски: [ 2 ]

Во имя Аллаха, Рахман

помилуй нас, Господи небес

удовлетворить нас с помощью вашей благосклонности

и даруй нам суть этого в конце/дар наших дней

Встречаться

[ редактировать ]

Надпись палеографически датирована последней фазой южноаравийской документации, VI или началом VII века, но считается доисламской или палеоисламской, учитывая отсутствие стандартизированной арабской фразеологии, известной из ранних исламских надписей, особенно в ранних Исламские граффити. [ 2 ]

Интерпретация и значение

[ редактировать ]

Автор, возможно, был евреем. [ 3 ] Примечательно, что эта надпись содержит доисламскую арабскую ссылку на басмалу , ссылающуюся на монотеистическое божество Рахманана . [ 4 ] Однако, хотя эта надпись, по-видимому, является первым засвидетельствованным случаем, когда «Во имя Аллаха/Бога» сочетается с «Милосердным», кораническая форма Басмалы содержит фразеологическое расширение в трехчастную форму, включающую последнее прилагательное. ар-рахим . [ 2 ] Возможно, это расширение было сделано для облегчения распространенной коранической рифмы ī/ū + m/n . [ 5 ]

Просьба «помилуй нас, Господи небес» напоминает библейскую фразу «Помилуй нас, Господи, помилуй нас» в Псалме 122 :3. Точно так же просьба «даровать нам суть его в конце наших дней» также может быть ссылкой на другой отрывок из Псалма, где читатель спрашивает: «Итак, научи нас считать дни наши, чтобы мы могли обрести сердце мудрости». ( Псалом 90:12 ). Конкретная формулировка рабба ас-самавата также известна из Корана ( раббу с-самавати ва-ль-харди , Q 19:65). В этой надписи используются как термины «Аллах», которые были собственным именем единого монотеистического Бога в доисламской Северной Аравии, так и «Рахман», собственное имя единого южноаравийского монотеистического Бога. это стало результатом союза нескольких арабских племен, символизировавшего их политическое единство. [ 2 ]

Наряду с надписью Абд-Шамс и надписью Ри аль-Заллала , надпись Джебель-Дабуба предполагает, что использование термина рабб широко использовалось арабскими монотеистами. [ 6 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Аль-Хадж, Массачусетс; Факас, А.А. (2018). «Накш Джабаль Хабуб: Накш Джадид би-Хатт аз-Забур аль-Ямани фи л-истианах бил-лах ва-такви-хи лил-иман». Аль-Ибар к Дирасат ат-Таридия валь-атария . 2 : 12–43.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Аль-Джаллад, Ахмад (2022). «Доисламская басмала: размышления о ее первом эпиграфическом свидетельстве и ее первоначальном значении». Иерусалимские исследования арабского языка и ислама . 52 : 1–28.
  3. ^ Линдстедт, Илкка (2023). Мухаммед и его последователи в контексте: религиозная карта позднеантичной Аравии . Исламская история и цивилизация. Лейден Бостон: Брилл. п. 315. ИСБН  978-90-04-68712-7 .
  4. ^ Грассо, Валентина А. (2023). Доисламская Аравия: общества, политика, культы и идентичности в период поздней античности . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 192. ИСБН  978-1-009-25296-6 .
  5. ^ Синай, Николай (2023). Ключевые термины Корана: критический словарь . Принстон (Нью-Джерси): Издательство Принстонского университета. стр. 131–132. ISBN  978-0-691-24131-9 .
  6. ^ Аль-Джаллад, Ахмад; Сидки, Хайтем (2022). «Палеоарабская надпись на маршруте к северу от Таифа» . Арабская археология и эпиграфика . 33 (1): 202–215. дои : 10.1111/aae.12203 . ISSN   0905-7196 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f8069b4908a499772bc68963d213ed9d__1716880020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f8/9d/f8069b4908a499772bc68963d213ed9d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jabal Dabub inscription - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)