Маил Синбо
![]() Первая страница первого издания Maeil Sinbo (30 августа 1910 г.) | |
Тип | Ежедневная газета |
---|---|
Формат | Широкий лист |
Основан | 30 августа 1910 г. |
Политическое выравнивание | Профессиональная Япония |
Язык | корейский |
Прекращение публикации | 10 ноября 1945 г. |
Штаб -квартира | Эльги , Корея , Корея, Эпира Японии |
Maeil Sinbo ( корейский : 매일신보 ; Hanja : 每日申報; 每日新報 ) был корейской газетой, которая была опубликована с 1910 по 1945 год от Keijō (Сеул), Кореи, Империи Японии . Газета была преемником Korea Daily News , которая была впервые опубликована в 1904 году. Она продолжила публикацию, в основном как орган японского колониального правительства , до освобождения Кореи в 1945 году. После этого она была захвачена Соединенными Штатами. Армейское военное правительство в Корее и реорганизовано в Сеул Синмун до 23 ноября 1945 года.
Фон
[ редактировать ]Его предшественник Korea Daily News фактически был предшественником в движении за независимость Кореи . Тем не менее, его отчеты вызвали гнев Японии, которая быстро поглощала Корею. [ 1 ] После того, как владелец газеты Эрнест Бетелл умер, японские и британские правительства оказали давление на преемника Бетелла, Артура Марнхэма, чтобы сложить и покинуть страну. [ 1 ] Он сделал это 21 мая 1910 года, [ 2 ] Продажа газеты бывшему сотруднику Ли Джанг Хун ( 이장훈 ; 李章薰 ) за 40 000 вон. [ 3 ] (или 700 британских фунтов [ 2 ] ) стоимость золота. 14 июня 1408 -й выпуск отражает это, и имя Ли дано в качестве редактора. [ 3 ] Корейские активисты независимости бумаги подали в отставку и публично осудили ее как пропагандистскую часть. [ 3 ] [ 2 ]
Бумага стала строго контролируется Японией. Он изменил свое название на Maeil Sinbo 30 августа 1910 года. [ 1 ] Другая промапонская газета, Taehan Sinmun , была объединена в газету 1 сентября. [ 4 ]
История
[ редактировать ]Затем газета стала подчиненной японской бумагой Keijō Nippō , и ее офисы были перемещены в здание этой газеты. [ 5 ] [ 2 ] Японский журналист Токутоми Сохо был выбран для наблюдения как Keijō nippō , так и Maeil Sinbo . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Токутоми предупредил своего корейского персонала, чтобы избежать антияпонских отчетов, а также избегать письма с «предвзятым и поляризованным разумом», а также избегать «обманчивого и ложного репортажа». [ 9 ]
В 1910-х годах Маил Синбо был одной из немногих корейских газет, разрешенных в стране. [ 10 ] [ 11 ] [ 5 ] Местная газета Gyeongnam Ilbo продолжалась до 1914 года, когда в конечном итоге она была заложена в закрытии. [ 10 ] [ 11 ] Несмотря на в основном публикацию по-японскому, Maeil Sinbo также служил средой для корейской литературы и опубликовал произведения многих известных корейских писателей. [ 5 ] Он провел ряд культурных мероприятий, которые привлекли десятки тысяч посетителей каждый. На этих событиях были представлены различные корейские культурные традиции, такие как Pansori , Changgeuk и корейский танец . [ 12 ] Maeil Sinbo провела литературный конкурс в августе 1919 года. [ 2 ]
После протеста по протестам 1919 года по всей стране (которые Маил Синбо назвал только небольшим беспорядком в то время [ 13 ] ), японское колониальное правительство начало разрешать больше свободы в прессе и предоставило разрешение на основания нескольких корейских газет. Примечательно, что Йи Санг-Хип бросил свою работу в качестве главного редактора Maeil Sinbo, чтобы присоединиться к новой Dong-A Ilbo газете . [ 14 ]
Он был реорганизован в ряд различных департаментов в 1920 году. [ 5 ] 2 июля 1920 года он нанял первую корейский корейский репортер, Yi Kak-Kyŏng ( 이각경 ; 李珏璟 ), [ 15 ] И она начала работать 5 сентября. [ 2 ] Критерий для женщин -репортеров, который хотела бы газета, был, как сообщается, «1. Чтобы быть женой главы семьи, 2 года. Стуть от 20 до 30 лет, 3 года. Окончить среднюю школу и иметь письмо как хобби ". [ 2 ]
С февраля 1934 года по январь 1935 года это опубликованный ежемесячный журнал под названием Maeshin ( 월 secret ꛧlu Wŏlgan [ 16 ] был установлен тикер новостей В 1937 году на крыше универсального магазина Whashin на Jongno . [ 2 ] Начиная с апреля 1939 года, [ 17 ] [ А ] Он начал публиковать японскую молодежную газету под названием Kokumin Shinpō (國民新報; 국민신보). [ 16 ]
Независимость от
[ редактировать ]Маил Синбо часто сталкивался с проблемами управления и трудностями в продолжении работы. [ 18 ] Японские репортеры в Keijō nippō, как сообщается, посмотрели свысока на газету и назвали его «раком Keijō nippō». Они чувствовали, что их с трудом заработанные деньги использовались для поддержки Maeil Sinbo и его сотрудников. [ 18 ] 29 апреля 1938 года Maeil Sinbo стал независимым от Keijō и изменила персонажа в его названии (申 на 新; такое же произношение на корейском языке). [ 5 ] [ 19 ] [ 16 ] 40% его акций стали принадлежать частным корейским владельцам, а оставшиеся 60% стали принадлежать колониальному правительству. [ 19 ] Большинство его главных руководителей были корейскими к этому моменту, [ 2 ] Хотя его финансовый отдел возглавлялся и в основном укомплектовал японцев. [ 19 ] Это было расширено, чтобы содержать восемь страниц вместо четырех. [ 5 ] В праздновании этих изменений он опубликовал специальный выпуск 30 июня 1938 года, в котором говорилось об истории корейской и каллиграфии. [ 2 ]
С ноября 1938 года по сентябрь 1944 года он опубликовал ежемесячный журнал японского языка под названием Maishin Shashin Tokupō (каждый новый роман; роман Laterevery New Rome). [ 20 ]
В августе 1940 года она стала единственной крупной ежедневной корейской газетой, опубликованной в Корее, после того, как ее соперники были сделаны Chosun Ilbo и Dong-A Ilbo , чтобы закрыть японское правительство. [ 21 ] [ 22 ] Колониальное правительство подчеркнуло нанять корейских журналистов из этих документов в Маэил Синбо, чтобы успокоить их. [ 22 ] Бумага процветала из -за его доминирования над рынком; Он пришел к эксплуатации 17 филиалов и 327 бюро ( 지국 ), и имело циркуляцию 500 000 экземпляров. [ 22 ]
Конец и реорганизация в Сеул Синмун
[ редактировать ]К началу 1940 -х годов прилив Второй мировой войны повернулся против Японии. До самого конца Маил Синбо подчеркнул победы Японии в войне и выступал за то, чтобы корейцы были готовы к борьбе и борьбе до смерти. [ 23 ] Когда атомные бомбы были сброшены на Хиросиму и Нагасаки в начале августа 1945 года, газета упомянула их кратко и в эвфемизмах («новый тип бомбы»; 신형폭탄 ; 新型爆彈 вместо «атомной бомбы»; 원자폭탄 ; 原子爆弾 ) и не как основной заголовок первой страницы. [ 23 ]

Сдача Японии была объявлена в Корее в полдень 15 августа 1945 года. [ 23 ] Maeil Sinbo была проинформирована об объявлении на вечера, и уже подготовил статью для объявления. Вскоре после объявления он опубликовал свою статью. Южнокорейский историк Чон Джин-Сок ( 정진석 ) описал объявление как преуменьшенное, написанное в небольшом типе и сформулировано косвенно. Он предположил, что это было сделано намеренно, чтобы подавить корейское волнение в ответ на объявление. [ 23 ]

К 17 августа Маил Синбо . огней Фрэн ; освобождение [ 23 ]
Председатель Maeil Sinbo Lee Seong-Geun ( 이성근 ) подал в отставку, и сотрудники взяли на себя действие статьи. Американские военные прибыли 2 октября 1945 года и взяли под контроль. [ 5 ] [ 24 ]
Тем не менее, США столкнулись с откатом около 600 сотрудников. [ 25 ] Газета и США публично критиковали друг друга в нескольких случаях. [ 26 ] 10 ноября 1945 года США выпустили приказ для бумаги, чтобы получить только один односторонний выпуск в день. [ 25 ] [ 27 ] Он был реорганизован и возобновил публикацию 23 ноября 1945 года как Сеул Шинмун . [ 28 ] [ 5 ] [ 27 ] Его первым президентом был активист независимости O Se-Chang , [ 5 ] [ 27 ] который участвовал в протестах движения 1 марта 1919 года против японского правления. [ 2 ]
Содержание
[ редактировать ]Репортерам Маила Синбо было дано указание поощрять, чтобы поглощение Японии было доброжелательным и благородным, и что, если корейцы повиновались приказам ассимилировать, награды были бы огромными. [ 9 ] В газете был опубликован ряд взглядов на отношения между Кореей и Японией. Некоторые способствовали, что Корея и Япония когда -то были частью той же цивилизации, и что их воссоединение было естественным. Большинство редакционных статей предполагали, что корейцы должны стать «японскими», хотя одна идентифицирована историком Марком Э. Каприо, предположил, что в будущем можно сформировать гибридную культуру. [ 29 ] В статье выступали мнение о том, что ассимиляция и изучение японского языка должны проводиться постепенно, в течение нескольких поколений. [ 30 ]
В документе критиковались элементы корейской культуры и общества с целью как ассимиляции, так и реформы. [ 31 ] Например, некоторые из этих критических замечаний были одной и той же критикой, повторенной корейскими учеными в течение десятилетий, осуждение того, что женщины женаты слишком рано. [ 30 ]
В документе поощрялось образование женщин, особенно для подготовки их к тому, что она считала их основной ролью в обществе: обучение детей дома. [ 30 ] Марк Э. Каприо пишет, что к корейским женщинам все еще справляются снисходительно, по сравнению с японскими женщинами. Прикрывая визит корейских женщин в Токио, газета писала, что этот опыт был особенно ценным для женщин в поездке. Газета писала, что они могут учиться у японских домохозяек, поскольку «знание корейских женщин [о современных домохозяйствах» [о современных домохозяйствах было намного более мелким, чем их. [ 7 ]
Наследие
[ редактировать ]Газета имеет значительную позицию в истории корейской прессы. Это была единственная крупная ежедневная корейская газета, доступная по всей Корее на протяжении большей части 1910-х годов и с 1940 года до освобождения Кореи в 1945 году. [ 32 ] И вскоре после освобождения Кореи большинство корейских журналистов были выпускниками газеты. [ 32 ]
Список президентов
[ редактировать ]Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Нефф, Роберт (2 мая 2010 г.). «Британский журналист Бетелл основал газеты в 1904 году» . Корейские времена . Получено 26 января 2024 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k «История газеты Сеула» [Шеуль Шинмун временной шкалы]. Компания.seoul.co.kr . Получено 26 января 2024 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в "대> es 매일신신보 (大韓每日申報 ) Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке ) Получено 26 , января
- ^ «대한 . корейская ) 신문 ( » газета
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон глин час я "Daily New Bo" . Наша история . Национальный институт истории Кореи . Получено 26 января 2024 года .
- ^ Генри 2005 , с. 644.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Каприо 2011 , с. 11
- ^ Jeong 2013 , стр. 50–51.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Caprice 2011 , с. 11-12.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Чон, Джинсеок; Чой, Джинву. "Газета" . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Получено 11 февраля 2024 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Река 2019 , с. 107
- ^ Shin 2018 , с. 68
- ^ Река 2019 , с. 115.
- ^ Река 2019 , стр. 128–129.
- ^ Река 2019 , с. 149
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Jeong 2013 , p. 52
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ким, Деокинг. "Gyeongnam ilbo [慶 日報]" . Корейская газетная архив . Получено 2 февраля 2024 года .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Река 2019 , с. 212.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Река 2019 , стр. 212–113.
- ^ газеты для . » « Написание нового новой каждого
- ^ Jeong 2013 , p. 56
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Река 2019 , с. 213.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Чон, Джинсеок (жюри 20, 2015). «Освобождение 1945 года в Корее как газета» [70 -я годовщина освобождения специалиста] до и после освобождения Кореи 1945 года, видно из газет]. Ежемесячный Чосун (на корейском языке) . Получено 15 февраля 2024 года .
- ^ Река 2019 , с. 236
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Река 2019 , стр. 236–237.
- ^ Река 2019 , стр. 236–238.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в "Сеул газета" . Энциклопедия корейской культуры (на корейском языке) . Получено 26 января 2024 года .
- ^ Река 2019 , стр. 239
- ^ Каприо 2011 , с. 12
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Каприо 2011 , с. 13
- ^ Caprios 2011 , с. 11-13.
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Jeong 2013 , p. 57
Источники
[ редактировать ]- Кан, Джун -Ман (2019). Корейские журналисты [ История корейской прессы ] (на корейском языке) (Google Play, Оригинальные страницы Просмотр изд.). Человек и идеология. ISBN 978-89-5906-530-1 .
- Jeong, Jinseok (2013). История газет корейских . Коммуникационные книги. ISBN 9788966801848 .
- Каприо, Марк Э. (2011). «Маркетинговая ассимиляция: пресса и формирование японских колониальных отношений» . Журнал корейских исследований . 16 (1): 1–25. doi : 10.1353/jks.2011.0006 . ISSN 0731-1613 . JSTOR 41490268 .
- Генри, Тодд А. (2005). «Снизительная империя: японская артикуляция корейской инаковости и строительство раннего колониального Сеула, 1905-1919» . Журнал азиатских исследований . 64 (3): 639–675. doi : 10.1017/s0021911805001531 . ISSN 0021-9118 . JSTOR 25075828 .
- Шин, Майкл (2018). Корейская национальная идентичность под японским колониальным правлением: Йи Гвангсу и мартовское первое движение 1919 года (1 -е изд.). Routledge . ISBN 9780367438654 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- 1910 заведения в Корее
- 1910 заведения в японской колониальной империи
- Неснациональные корейские газеты
- 1945 г. отключение в Корее
- Газеты созданы в 1910 году
- Газеты расстроены в 1945 году
- Сеул Синмун
- Газеты, опубликованные в Корее под японским правлением
- Непзо Непзо
- Кейджо
- Корейские сотрудники с Имперской Японией