Потрепанная благородная история
«Потрепанная благородная история» — ранний и незаконченный роман Уильяма Мейкписа Теккерея . Впервые оно было напечатано среди других рассказов и очерков в его сборнике «Разное» . В заметке Теккерея в « Сборниках » от 10 апреля 1857 года она описывается как «лишь первая часть» более длинного рассказа, который «прервался в печальный период жизни самого писателя» и так и не был впоследствии завершен. Он также описывает, что это было написано «семнадцать лет назад», следовательно, ок. 1840. Это был период, когда жена Теккерея стала психически нестабильной, что привело его личную жизнь в замешательство. Когда он готовился к публикации «Сборников» 17 лет спустя, он на мгновение задумался восполнить недостающее, но даже тогда он не осуществил своего намерения. «Память о прошлом, — объяснял он, — вновь пробудилась в нем, когда он снова прочитал старые бумаги, и эскиз лучше всего оставить в первоначальном виде». Возможно, спасаясь от печальных впечатлений своего ближайшего окружения, Теккерей в декабре рокового года отправился в Париж. Его пребывание там было продлено до лета следующего года, и ряд новых публикаций свидетельствовал о решимости глубоко потрясенного, но сильного, несломленного духа продолжать начатое дело.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]После краткой предварительной главы, описывающей раннюю жизнь некоторых персонажей, история начинается в Англии зимой 1835 года. Родовитый, но обедневший джентльмен, называющий себя «Джордж Брэндон», скрывается от своих кредиторов в несезонном приморском городке. из Маргейта . Он находит дешевое жилье у семьи, состоящей из Джеймса Ганна, обанкротившегося малого бизнесмена; его энергичная и социально претенциозная жена Джулиана; две ее старшие дочери от первого мужа, Розалинда и Изабелла Уэлсли Макарти; и ее забитая младшая дочь Кэролайн Ганн.
Хотя он презирает всю семью как до смешного вульгарную, Брэндон планирует развлечься, соблазнив ту или иную старшую девушку, местную красавицу; но хотя поначалу они находят его привлекательным, вскоре они понимают, что он издевается над ними и их социальной средой. После этого они относятся к нему с презрением, и поэтому Брэндон раздраженно переключает свое внимание на младшую, Кэролайн. В ответ она испытывает к нему страстную первую любовь, и он начинает с ней тайный флирт - отчасти для того, чтобы раздражать другого жильца, который ее обожает. Это красивый, тщеславный, обманутый молодой художник Эндрю «Андреа» Фитч. [ 1 ] Поначалу Кэролайн была развлечением для Брэндона, но в конечном итоге она превратилась в навязчивую идею, поскольку, хотя она отчаянно влюблена, она ясно дает понять, что не будет спать с ним, пока он не предложит брак: а этого Брэндон не может сделать, поскольку его финансовое будущее зависит от того, как он сделает предложение. хороший союз с богатой женой. По мере того, как он все больше разочаровывается в Кэролайн, он все больше и больше злится на ее поклонника Фитча, который подозревает его замыслы в отношении девушки и мешает им, где только может. Брэндон наконец оскорбляет Фитча, который затем грандиозно вызывает его на дуэль . С помощью двух друзей Брэндона, приехавших из университета (распутного молодого дворянина по имени виконт Синкбарс и его прислужника , преподобного Томаса Тафтханта), происходит «дуэль», хотя пистолеты на самом деле не заряжены. (Теккерей использует аналогичный сюжет. устройство в «Удаче Барри Линдона» ). «Дуэль» все равно прерывается прибытием богатой дамы, ранее влюбленной в Фитча, которая стремительно уносит его с собой. К этому времени Брэндон настолько хочет заполучить Кэролайн, что позволяет преподобному Тафтханту женить их, и они вместе убегают. На этом история заканчивается.
В примечании к самому раннему изданию Теккерей намекает на то, как должен был развиваться сюжет: «От Каролины должен был отречься и оставить ее злой муж; этот брошенный мужчина должен был жениться на ком-то другом: отсюда горькие испытания и горе, терпение и добродетель для бедной маленькой Кэролайн и печальный конец – как же это могло быть весело?»
Персонажи
[ редактировать ]«Джордж Брэндон» : псевдоним двадцатисемилетнего джентльмена, который снимает квартиру у Ганнов. У него изящные манеры, бледная кожа и большие темные глаза поэта -романтика . На самом деле он сын полковника, получающего половинное содержание , который ценой чего-то провел его через Итон и Оксфорд , в результате чего Брэндон стал презирать любой образ жизни, кроме образа жизни аристократического плейбоя. К сожалению, он недостаточно богат, чтобы удовлетворить свои вкусы, и находится в Маргейте, потому что может спрятаться там от своих кредиторов : «Он был свободен от своих денег; тратил свою последнюю гинею на чувственные удовольствия; брал взаймы у своего самого нуждающегося друга; ни совести, ни угрызений совести не осталось, но считал себя добродушным, наплевательским человеком, имел много ума, бесспорно хорошие манеры, приятный, лихой; откровенность в разговоре с мужчинами».
Кэролайн Ганн : пятнадцатилетняя дочь хозяйки дома, где живет Брэндон. Симпатичная и застенчивая, над ней издеваются мать и сводные сестры. Кэролайн пристрастилась к романтическим романам и свято верит, что однажды ее собственная жизнь будет развиваться по тому же сценарию. Брэндон кажется ей всем, чем должен быть героический любовник, и она доверяет ему почти полностью; но не настолько, чтобы позволить себе оказать давление или соблазнить ее переспать с ним до замужества.
Андреа Фитч : урожденный Эндрю Фитч, кокни : но, став художником и поехав в Италию, называет себя Андреа. Описан как «...фантастический юноша, который жил только своим искусством; для которого мир был подобен кобургскому театру , а он в великолепном костюме играл главную роль. Его искусство, его борода и бакенбарды были любимцами. его сердца, его длинные светлые волосы падали на высокий полированный лоб, который выглядел удивительно задумчивым, и все же ни один человек не был более невиновен в своих мыслях». Как и Брэндон, Фитча привлекает Кэролайн, и он верит, что влюблен; но в его случае вместо того, чтобы соблазнить девушку, он хочет написать ей сонеты , поклоняться ей издалека, написать ее портрет и постепенно завоевать ее сердце. Абсурдное, но благородное агентство Fitch уже отвергло ухаживания богатой вдовы средних лет, которая влюбилась в него в Риме, некой миссис Каррикфергюс. Однако, когда Кэролайн убегает с Брэндоном, убитая горем Андреа выходит замуж за страстную вдову.
Ганны : отец Кэролайн Ганн, Джеймс Ганн, его жена Джулианна, его падчерицы Изабелла и Розалинда Уэлсли Макарти. Это потрепанные благородные люди с сомнительным прошлым, но небольшим личным доходом (унаследованным от матери Джулианы, которая содержала гостиницу), что позволяет им вести себя как джентльмены.
Виконт Синкбарс : молодой дворянин, все еще учащийся в университете, которого Брэндон ранее обучал во время континентального турне. Он восхищается Брэндоном как развратным соблазнителем, которым он себя воображает, хотя Синкбарс одновременно маленький и уродливый, и его единственная личная привлекательность - это деньги.
Преподобный Томас Тафтхант : [ 2 ] прихлебатель Чинкбарса, университетского человека, недавно принявшего священный сан . Он тихо ненавидит Брэндона, который является его соперником за покровительство Синкбарса. Он с радостью соглашается провести тайную церемонию бракосочетания, мотивируя это тем, что женитьба на девушке без гроша Брэндона разорит его.
Бекки : служанка всей работы в доме Ганнов и единственная подруга Кэролайн. Со своей непривилегированной точки зрения она легко видит претензии большинства персонажей, но настолько предана Кэролайн, что воздерживается от суждений о Брэндоне: «Если он действительно влюблен, мисс, а я так думаю, он женится на вас». если он не женится на тебе, то он негодяй, а ты слишком хороша для него и не должна иметь с ним ничего общего».
Темы
[ редактировать ]Самообман и снобизм являются основными темами, наряду с лежащей в основе общества одержимостью деньгами : угроза женской невиновности, исходящая от беспринципных молодых людей, также присутствует. Хотя запланированное развитие сюжета требовало бы большей глубины и серьезности, тон, заданный существующей первой частью, чрезвычайно юмористичен: Теккерей использует смесь нравоучительной сатиры, язвительных социальных комментариев и своего дара к откровенному фарсу. Все персонажи представлены в той или иной степени самообманщиками, даже добродетельная героиня Кэролайн; хотя Андреа Фитч, постоянно разыгрывающий свою собственную идеализированную версию самого себя, является наиболее ярким примером: «Он всегда ставил себя в разные позиции; он никогда не говорил правду; и был настолько напыщенным и абсурдным, что, наконец, стал вполне честным». : ибо я убежден, что этот человек больше не отличал истину от лжи...»
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Персонаж назван в честь типа кисти, используемой художниками. 'fitch, n.2: Кисть из шерсти фичевца или хоря; а также маленькая кисточка из свиной шерсти». ОЭД онлайн. Июнь 2013. Издательство Оксфордского университета.
- ^ «Охотник за пучками» на университетском сленге означал подхалима или подхалима. (В Оксфорде и Кембридже титулованные студенты носили на кепках золотые кисточки или «пучки»). ОЭД онлайн. Июнь 2013. Издательство Оксфордского университета.