Jump to content

Жизнь Ниниани

Жизнь Ниниани
"Жизнь святого Ниниана"
Автор (ы) Эйлред из Риволса
Покровитель Возможно, епископ Галлоуэй
Язык средневековая латынь
Дата составлен в середине 1100-х годов
Подлинность аутентичный
Основная рукопись (ы) 1) Британская библиотека хлопок Tiberius D III
2) Библиотека Бодлея Лауд Разное 668
Первое печатное издание Джон Пинкертон , 1789
Жанр проза -хагиография
Предмет Святой Ниниан
Параметр Англосаксон
Период покрыта неясно, ранние средние века
Источники 1) История Беде Англии
2) de life и чудеса (потерянные)

Vita Sancti Niniani («Life of Saint Ninian») или просто Vita Niniani («Life of Ninian»)-это на латинском языке, христианская агиография написанная в северной Англии в середине 12-го века. Используя два более ранних англо-латиновых источников, он был написан Айлредом Риелса, по-видимому, по просьбе епископа Галлоуэй . Он свободно основан на карьере раннего британского церковника Уинниау или Финнца, чье имя посредством текстового неправильного прочтения было сделано « ниниан » высокими средневековыми английскими и англо-норманными писателями, впоследствии создававших отдельный культ. Святой Ниниан, таким образом, был «неисторическим двойником» кого -то другого. [ 1 ] Вита рассказывает историю «Ниниана» и рассказывает десять чудес, шесть во время жизни святого и четыре посмертных.

Авторство

[ редактировать ]
Очевидно, Эйлред из Ривоулса в средневековой рукописи освещении

Автор почти наверняка был побочным из Rievaulx . Историк Джон Маккуин вызвал сомнения по поводу этого авторства в 1990 году, указав, что биограф Эйлреда Уолтера Даниэля не перечислил его среди работ Айлреда. [ 2 ] Авторство Айлред все еще принимается большинством историков, однако, на том основании, что Эйлред идентифицирован как автор в одной из двух рукописей, в то время как в другой рукописи Vita является частью коллекции произведений Эйлреда. [ 3 ] Считается, что это была первая работа Айлреда по агиографии. [ 4 ]

Рукописи и печатные тексты

[ редактировать ]

Он выживает в двух рукописях: Британская библиотека хлопковая Tiberius D III, и библиотека Бодлеи, хвалитель, 668. [ 5 ] Очевидно, другие версии могли ранее существовать. [ 6 ] Впервые он был напечатан в 1789 году, когда Джон Пинкертон опубликовал издание, основанное на рукописи Бодлея. [ 7 ] Латинский текст был напечатан в следующих работах:

  • Джон Пинкертон, древняя святая жизнь, которая жила в нем, часть британцев, теперь называется Шотландия или на его островах (Лондон, 1789)
  • Александр Пенроуз Форбс (ред.), Жизнь С. Ниниана и С. Кентигерна. Составлено в двенадцатом веке (Эдинбург, 1874), с. 137–57

Переводы были сделаны Forbes, а затем Джоном и Уинифредом Маккуином (1961, переизданный в 1990 и 2005 годах) и Джейн Патриция Фриленд (2006). [ 8 ] По словам архиепископа Ашер , была ирландская вита ниниана, очевидно, немного отличающаяся от Айлреда; Теперь это потеряно. [ 9 ]

Содержание

[ редактировать ]
Святой "Ниниан" проповедовать на пиктсе

Vita Niniani - это чудо -коллекция, помещенная в смутно биографический формат. Книга Я начинается с пролога и предисловия, обсуждая намерения и источники. [ 10 ] Повествование открывается, описывая, как Ниниан стал преданным христианином (глава первая), [ 11 ] отправился в Рим и стал епископом (глава вторая), [ 12 ] и, вернувшись в Великобританию , построил каменную церковь в Уиторн (глава третья). [ 13 ] Затем текст рассказывает о том, что король Тудваллус ( Британский : Tutagual; Gaelic : Tuathal) пострадал слепоту после унижения ниниана, но был вылечен от его болезни, когда он признал силу Ниниана (глава четвертая). [ 14 ] Ниниан также демонстрирует свою святую силу, доказывая, что беременная девушка, которая обвинила невинного священника в том, что отец ее ребенка лгала; Ниниан делает это, заставляя своего ребенка говорить, чтобы раскрыть личность истинного отца (пятая глава). [ 15 ] Именно на данный момент о обращении Ниниана «Южных Пиктов » (глава шестая). рассказывается [ 16 ]

Эйлред продолжает свое повествование, связывая, как Ниниан сделал лук -лук . [ 17 ] и как святой воскресил главу Грабителя, который был раскатан быком (восьмая глава). [ 18 ] Впоследствии связано с тем, что Ниниан прочитал псалмы из маленькой книги и о том, как, когда это, Бог защитит его и его книгу от дождя. Однако однажды, когда Ниниан путешествовал с «одинаково святым человеком» по имени Плебия, остановившись, чтобы петь несколько псалмов под дождем, у него "была незаконная мысль", вызывая защиту Бога от дождя исчезнуть; Когда Ниниан и его книга промокли, он восстановил свои чувства, и защита восстановилась (глава девятая). [ 19 ] После спасения жизни новичка , плавающего в Шотландии в коралле, чтобы уклониться от наказания (глава десятка), [ 20 ] Ниниан умирает и поднимается на небеса (глава одиннадцать). [ 21 ]

Книга II состоит из четырех посмертных чудес. Ниниана Семья отвезет своего деформированного сына в храм , и после того, как его посетил Ниниан во сне ночью, деформации их сына удаляются (глава двенадцать). [ 22 ] Человек по имени Эфилфит, через молитву, имеет вылеченную кожу (глава тринадцать). [ 23 ] Девушка по имени Дейсуит излечивается от слепоты после того, как ее доставили в храм Ниниана (глава четырнадцать), [ 24 ] в то время как два прокажены вылечиваются вмешательством Ниниана после купания в его колодце (пятнадцать главы). [ 25 ] Эйлред заканчивает текст, подчеркивая, что перечисленные чудеса далеки от исчерпывания, и что больше продолжалось до настоящего времени. [ 26 ]

Источники

[ редактировать ]

Основываясь на утверждениях, сделанных AILRED в тексте, для Vita : Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum использовались два источника : Ninian (как Niniau) и еще одна работа «в чрезвычайно варварском стиле». [ 27 ] Айлред упоминает о месте, «называемом английским Фарресом в последний раз , в латинском следе быка», свидетельство некоторым историкам, которые он нарисовал на более раннем источнике, написанном на английском языке. [ 28 ] Тем не менее, историк Карл Стрекер поддержал этот аргумент, и совершенно уверен, что этот «варварский» источник был написан в той или иной форме латинского. [ 29 ]

Этот «варварский» источник был, вероятно, не епископи Miracula Nynie , стихотворение 8-го века, написанное на латыни, рассказывающее о чудесах «Nyniau». [ 30 ] Поскольку и Bede, и Miracula воспроизводят ошибку писца, которая превратилась в Uinniau в Nyniau или Niniau , вполне вероятно, что Беде и Миракула нарисовали общий источник, написанный 730, историк источника Джеймс Э. Фрейзер называется Liber de Vita et miraculis Полем [ 31 ] Liber de Vita , возможно, был автором Пехтелма , когда -то епископа Whithorn . [ 32 ] Возможно, что Liber de Vita был «варварским» источником, используемым Ailred, латинским оригиналом или английским переводом. [ 33 ] Это, в свою очередь, могло быть получено из более ранней кельтской биографии епископа Uinniau. [ 34 ]

Цель и влияние

[ редактировать ]
Неф собора Уитхонов, центр культуры "ниниана"

Считается, что Эйлред написал работу по поручению одного из новых епископов Галлоуэя, Гилле-Алдана или христианина , которые стремились продвигать свой восстановленный епископство в англо-норман и более широкий мир. [ 35 ] у Эйлреда были отношения с правителем Галлоуэя , королем Фергуса из Галлоуэя . По словам Уолтера Даниэля, посредничал спору между Фергусом и его сыновьями Гиллуай и Уоттером , [ 36 ]

Работа Эйлреда была первой, кто произвел написание «Ниниан [ США ]». [ 37 ] Это ошибка писца, взятая из более ранней формы Ninia , в свою очередь ошибка писца из формы Uinniau . [ 38 ] Таким образом, работа Эйлреда помогла создать то, что было в сущности, новым святым, основанным исключительно на литературных текстах и ​​коррупциях писца. [ 39 ] «Ниниан», вероятно, был неизвестен либо гэльским населению 12-го века Галлоуэя, либо его британские предшественники до викинга, поэтому имена «ниниан» и «Ниниау» не существуют в кельтских местных названиях, придуманных перед более поздними средневековьями. Полем [ 37 ]

как Uininauus и Vinnineus 6 покаянии используемой Columbanus , Case -го в века Uinau , проходит интервью и and Findbarrum in the accusative case, and Viniauo в дательном случае [ 40 ] Название Uinniau - это гипокористическая форма Uindobarros , реализованную на старом ирландском языке с F (Finnbar и Finniau, следовательно, Finnian). [ 41 ] Разнообразие имен святого, из -за этого и английского путаницы, способствовало фрагментации культа Uinniau, где в разных местах он был почитаем под различными обликами в более поздние периоды. [ 42 ]

Существует сильный современный научный консенсус, что Uinniau (таким образом, «ниниан») и Финн из Movilla - один и тот же человек. [ 43 ] В одной вита, на Финнском из Мовильи, Тудаллус Вита Ниниани реализован как Туатал Маэльгарб , король Тары . [ 44 ] Несмотря на работу Эйлреда, культ оригинального Uinniau оставался сильным на юго-западной Шотландии в течение некоторого времени, и важный центр- килвиннинг (от гэльского для «Церкви Uinniau»), где был «Святой Виннин» или «Святой Филан». Поклонялся в более поздние средневековья. [ 45 ] Тем не менее, поддержанный епископриком, культ святого «Ниниана» покончил с собой после работы Эйлреда, став одним из самых почитаемых культов в Шотландии в конце средневековья . [ 46 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Фраза, используемая Фрейзером, Каледония в Пикленд , с. 71
  2. ^ Брун, "Литературная запись", с. 150; Macqueen, St Nynia , с. 4, 125, н. 7
  3. ^ Фрейзер, "Нортумбрийский Whithorn", с. 40, н. 1
  4. ^ Даттон, «Введение», во Фриленде и Даттоне (ред.), Жизнь северных святых , с. 10
  5. ^ Forbes, Lives , p. iii; Фрейзер, "Нортумбрийский Whithorn", с. 40, н. 1;
  6. ^ Forbes, Lives , pp. III - IV
  7. ^ Forbes, Lives , p. iii
  8. ^ Forbes, Lives , стр. 3–26; Фриленд и Даттон (ред.), Жизнь северных святых ; Macqueen, St Nynia , с. 102–24
  9. ^ Forbes, Lives , p. IV
  10. ^ Macqueen, St Nynia , с. 102–05
  11. ^ Macqueen, St Nynia , с. 105–06
  12. ^ Macqueen, St Nynia , с. 106–08
  13. ^ Macqueen, St Nynia , с. 108–09
  14. ^ Macqueen, St Nynia , с. 109–10
  15. ^ Macqueen, St Nynia , с. 110–12
  16. ^ Macqueen, St Nynia , с. 112–13
  17. ^ Macqueen, St Nynia , с. 113–14
  18. ^ Macqueen, St Nynia , с. 114–15
  19. ^ Macqueen, St Nynia , с. 115–17
  20. ^ Macqueen, St Nynia , с. 117–19
  21. ^ Macqueen, St Nynia , с. 119–21
  22. ^ Macqueen, St Nynia , с. 121–22
  23. ^ Macqueen, St Nynia , p. 122
  24. ^ Macqueen, St Nynia , с. 122–23
  25. ^ Macqueen, St Nynia , с. 123–24
  26. ^ Macqueen, St Nynia , p. 124
  27. ^ Даттон, «Введение», во Фриленде и Даттоне (ред.), Жизнь северных святых , с. 10; Фриленд и Даттон (ред.), Жизнь северных святых , с. 38
  28. ^ Фриленд и Даттон (ред.), Жизнь северных святых , с. 51, н. 12
  29. ^ Фрейзер, "Нортумбрийский Whithorn", с. 43, и н. 5; Strecker, "Zu Den. Quellen", стр., 4–17
  30. ^ Фрейзер, "Нортумбрийский Whithorn", с. 41; Есть перевод в Macqueen, St Nynia , с. 88–101
  31. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», стр. 5, 24
  32. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 8, 23
  33. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 24, н. 89; Фрейзер, "Нортумбрийский Whithorn", с. 41
  34. ^ Клэнси, "Реал Святой Ниниан", с. 23–24
  35. ^ Даттон, «Введение», во Фриленде и Даттоне (ред.), Жизнь северных святых , с. 10–11
  36. ^ Даттон, «Введение», во Фриленде и Даттоне (ред.), Жизнь северных святых , с. 11
  37. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 24
  38. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», Пассим; Фрейзер, "Нортумбрийский Whithorn", Passim; Yorke, конверсия , с. 113–14
  39. ^ Клэнси, "Настоящий Святой Ниниан", пассим
  40. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 13
  41. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 15
  42. ^ Фрейзер, Каледония в ПИКТЛАНД , с. 71
  43. ^ Yorke, обращение , с. 113
  44. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 25; МакКуарри, Святые Шотландии , с. 61
  45. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 19
  46. ^ Клэнси, «Настоящий Сент -Ниниан», с. 27, et passim
  • Broun, Dauvit (1991), «Литературный отчет о Святой Нинии: Факт и художественная литература?», Innes Review , 42 (2): 143–50, doi : 10.3366/inr.1991.42.2.143 , ISSN   0020-157X.
  • Clancy, Thomas Owen (2001), «Настоящий Сент-Ниниан», The Innes Review , 52 (1): 1–28, doi : 10.3366/inr.2001.52.1.1 , ISSN   0020-157X
  • Фрейзер, Джеймс Э. (2009), от Каледонии до Пестленда: Шотландия до 795 , «Новая Эдинбургская история Шотландии», вып. 1, Эдинбург: издательство Эдинбургского университета, ISBN  978-0-7486-1232-1
  • Фрейзер, Джеймс Э. (2002), «Нортумбрийский Whithorn и создание святого Ниниана» (PDF) , Innes Review , 53 (1): 40–59, doi : 10.3366/inr.2002.53.1.40 , HDL : 20.500.11820 /1102E158-9121-4B1F-9186-B6A8BC14108C , ISSN   0020-157X
  • Forbes, Александр Пенроуз , изд. (1874), Жизнь С. Ниниана и С. Кентигерна. Составлено в двенадцатом веке , историки Шотландии, том V, Эдинбург: Эдмонстон и Дуглас
  • Фриленд, Джейн Патриция; Даттон, Марша Л., ред. (2006), Aelred of Rievaulx: жизнь северных святых , серия цистерцианских отцов: число семидесяти одного, Каламазу, Мичиган: цистерцианские публикации, ISBN  0-87907-471-X
  • Macquarrie, Alan (1997), Saints of Scotland: эссе в истории шотландской церкви, 450–1093 гг . The  0-85976-446-х
  • Macqueen, John (2005), St Nynia / с переводом чудес епископа Нинии Уинифред Маккуин (2 -е изд.), Эдинбург: Birlinn Limited
  • Strecker, Karl (1922), «О источниках жизни святого Ниниана», новый архив Общества пожилой немецкой истории, чтобы продвигать совместное издание исходных сочинений немецких историй средневековья , 43 : 3– 26
  • Yorke, Barbara (2007), обращение Британии: религия, политика и общество в Британии, 600–800 , религия, политика и общество в Британии (изд. Кит Роббинс), Harlow: Pearson Education Limited, ISBN  978-0-582-77292-2
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fb78ddbfd0cb5168d3355a9ad4f39dd3__1712568960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fb/d3/fb78ddbfd0cb5168d3355a9ad4f39dd3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vita Sancti Niniani - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)