Jump to content

Шанта Гокхале

Шанта Гокхале
Шанта Гокхале на Фестивале искусств и литературы Гоа (GALF), 2018 г.
Шанта Гокхале в 2018 году
Рожденный ( 1939-08-14 ) 14 августа 1939 г. (84 года)
Дахану , президентство в Бомбее , Британская Индия
Занятие
  • Писатель
  • переводчик
  • журналист
  • театральный критик
  • драматург
Национальность Индийский
Известные работы
  • Рита Велинкар
  • Тия Варши ( Crowfall )
Супруг
  • Виджай Кумар Шахане
  • Арун Хопкар
Дети Гириш Шахане
Ренука Шахане
Веб-сайт
Шантагохале

Шанта Гокхале (родился 14 августа 1939 г.) - индийский писатель, переводчик, журналист и театральный критик. Она наиболее известна своими работами «Рита Велинкар» и «Тя Варши» .

Ранняя жизнь и образование

[ редактировать ]

родилась в Дахану в округе Палгар Семья Гохале штата Махараштра. Семья Гохале переехала в район парка Шиваджи в Мумбаи в 1941 году, когда ее отец, Г.Г. Гокахле, присоединился к газете Searchlight . Позже ее отец присоединился к группе Беннетта и Коулмана . [1] Она училась в Бомбейской шотландской школе Махим . В возрасте 15 лет она уехала в Англию, где получила степень бакалавра (с отличием) по английской литературе в Бристольском университете . Вернувшись в Индию, в возрасте 21 года она получила степень магистра (с отличием) по английской литературе в Университете Мумбаи . Впоследствии она поступила в Институт коммуникаций Ксавьера в Мумбаи, где изучала коммуникации и видеопроизводство. [2] [3]

Шанта Гокхале ранее работала преподавателем по совместительству в Эльфинстонском колледже . [4] и в качестве руководителя по связям с общественностью в Glaxo Laboratories . [5]

Писательство и журналистика

[ редактировать ]

Первоначально Гокхале публиковала рассказы на английском и маратхи в различных изданиях, а в конце концов в 1970-х годах она начала публиковать романы. Она опубликовала свою первую книгу «Рита Велинкар » на маратхи (а позже и на английском языке в 1995 году). Она благодарит письмо Ниссима Иезекииля за то, что он вдохновил ее писать на маратхи. [6] Она написала книгу, еще работая в Glaxo, формулируя идеи во время поездок на автобусе и сочиняя во время обеденных перерывов. [3] Ее вторая книга «Тя Варши » вышла семнадцатью годами позже, в 2008 году. [7] Позже он был переведен и опубликован ею на английском языке под названием Crowfall в 2013 году. [8] [9] В 2018 году она выпустила антологию своих сочинений за десятилетия под названием «Вовлеченный наблюдатель» , которую редактировал ее близкий друг Джерри Пинто . [10] В 2018 году она планировала выпустить свои мемуары под предварительным названием « Вот смотрю на тебя, тело» . [11] Позже он был выпущен как One Foot On The Ground: A Life Told Through The Body в 2019 году. [12] В марте 2020 года она выпустила книгу «Парк Шиваджи: Дадар 28: История, места, люди », в которой прослеживается история района Мумбаи, где она живет. [13]

Написала сценарии к нескольким художественным и документальным фильмам. Она написала сценарий к фильму на хинди « Хаати Ка Анда» (2002) режиссера Аруна Хопкара, для которого она написала множество сценариев документальных фильмов. Она написала сценарий к фильму на языке маратхи 2011 года « Ти Ани Итар» , адаптированному из пьесы Манджулы Падманабхана 1986 года «Туши свет ». [14] Как актриса она появилась в классическом параллельном кино фильме « Ард Сатья » (1983) режиссера Говинда Нихалани и в 13-серийном телесериале режиссера Амола Палекара .

Ее дочь, Ренука Шахане , дебютировала в качестве режиссера, адаптировав роман Гокхале «Рита Велинкар» в фильм на языке маратхи «Рита» (2009) . участвовали она (Шахейн), Паллави Джоши и Джеки Шрофф . В актерском составе [15]

Гокхале ранее работал редактором отдела искусств в The Times of India , Мумбаи, и заместителем редактора Femina . Упрямая журналистика не была для нее предназначена, поскольку она не любила вторгаться в частную жизнь людей или привлекать к себе внимание. [6] Ранее она была обозревателем таких газет, как The Sunday Times of India и The Independent , таблоидов, таких как Mid-Day и Mumbai Mirror , а также таких веб-сайтов, как Scroll.in . [4] [7]

Театр и его критика

[ редактировать ]

Путь Гокхале в театр начался с изучения английской литературы и театра в рамках учебы в Лондоне . Вскоре после возвращения в Бомбей она подружилась с Сатьядевом Дубеем . Она посещала репетиции его театра и наблюдала, как он ставит пьесы, некоторые из которых были написаны новыми писателями, такими как Гириш Карнад . С этого начался ее путь к пониманию процессов создания театра. [7] Позже она начала писать такие пьесы, как «Авинаш» в 1988 году (режиссер Дубей), [4] Дип и Доп и Розмари на память (премьера которого состоялась на фестивале искусств Кала Года в 2016 году). [5] В 2000 году она опубликовала критическое исследование театра маратхи « Драматург в центре: драма маратхи с 1843 года по настоящее время» . [16] Она также редактировала «Сцены, которые мы создали: устная история экспериментального театра в Мумбаи». [5] Она редактировала книгу « Сцены, которые мы создали » о театральной сцене в период с середины 70-х до начала 90-х годов в школе Чабилдас в Дадаре , Мумбаи . [17] Книга вышла в 2015 году. [3]

В качестве переводчика она работала над известной автобиографией актрисы-ветерана Дурги Хоте и опубликовала переводы нескольких пьес ведущих драматургов маратхи, таких как Махеш Элкунчвар , Виджай Тендулкар , Г.П. Дешпанде и Сатиш Алекар . [6] Она благодарит свою мать за то, что она вдохновила ее на перевод богатой литературы маратхи. [4] Ее работа по переводу началась с Ч.Т. Ханолкара пьесы «Авадхья » по предложению ее друга Сатьядева Дубея, когда она жила в Вишакхапатнаме . [6] Некоторые из других ее переводов включают «Эм Ани Хумрао» ( Джерри Пинто роман «Эм и большой Хум» , переведенный на маратхи), «Бегум Барве» ( Сатиша Алекара одноименная пьеса на маратхи, переведенная на английский язык), « Я, Дурга Хоте » ( Дурги Хоте автобиография на маратхи, переведенная на английский) и «Гуру Датт: Трагедия в трех действиях» (книга маратхи ее бывшего мужа Аруна Хопкара о Гуру Датте под названием «Гуру Датт: Подросток Анки Шокантика» , переведенная на английский язык). [7] В 2018 году она опубликовала «Смритичитре: Мемуары энергичной жены», перевод оригинальной версии на маратхи, опубликованной Лакшмибаем Тилаком в четырех частях в период с 1931 по 1936 год. [18]

Работает

[ редактировать ]
Романы
  • «Театр Винапани Чавла. Теория, практика, спектакль», Издательство: Oxford University Press, Нью-Дели, 2014 г. ISBN   978-0-19-809703-7 .
  • Шанта Гохале (2000). Драматург в Центре: драма маратхи с 1843 года по настоящее время . Книги Чайки. ISBN  817046157X .
  • Тья варши (маратхи). Публикации Мауи. Гриха, 2008. ISBN   8174867139 .
  • Рита Велинкар . Ориент Блэксван. 1995. ISBN  812500324X .
  • Сцены, которые мы сделали: устная история экспериментального театра в Мумбаи . Говорящие книги тигра . 2015. ISBN  978-93-85288-99-9 .
  • Одной ногой на земле: жизнь, рассказанная через тело - автобиография. Говорящие книги тигра. 2018. ISBN   9789388874854
  • Парк Шиваджи: Дадар 28: история, места, люди . Говорящие книги тигра. 2020. ISBN   9788194472902
  • Бадалата Индия
Пьесы
Как переводчик
  • Сатиш Алекар (2003). Бегум Барве . Перевод Шанты Гокхале. Книги Чайки. ISBN  8170462088 .
  • Махеш Элькунчвар (2004). Городские пьесы (Сценарий) . Перевод Шанты Гохале; Манджула Падманабхан. Книги Чайки. ISBN  8170462304 .
  • Дурга Хоте (2006). Я, Дурга Кхоте: автобиография . Перевод Шанты Гокхале. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0195674758 .
  • Махеш Элькунчвар (2008). Сборники пьес Махеша Элькунчвара: Гарбо, Желание в скалах, Старый каменный особняк, Отражение, Соната, Актер выходит . Перевод Шанты Гохале; Супанта Бхаттачарья. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0195697971 .
  • Сатиш Алекар (2010). Собрание пьес Сатиша Алекара: «Ужасное отъезд», «Потоп», «Террорист», «Династы», «Бегум Барве», «Микки и Мемсахиб» . Перевод Гаури Дешпанде; Урмила Бхирдикар; Алок Бхалла; Джаянт Дхупкар; Прамод Кале; Шанта Гокхале. Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0198069881 .

Личная жизнь

[ редактировать ]

Шанта Гокхале была замужем за лейтенантом-коммандером. Виджайкумар Шахане, от которого у нее двое детей, Гириш Шахане, и известная актриса кино и телевидения Ренука Шахане . После развода она некоторое время была замужем за известным режиссером Аруном Хопкаром. В настоящее время она живет в поместье Лалит, парк Шиваджи , Мумбаи , со своими двумя помощниками, Алкой Дхулапом и Санджаем Паште, и соседствует с Джерри Пинто . [4] [19]

На протяжении многих лет Гохале служил наставником для многих, в том числе для поэта Арундхати Субраманиама . [20]

Награды и похвалы

[ редактировать ]
  • Две национальные премии (за сценарии документальных фильмов) [21]
  • Две Махараштры государственные награды за литературное творчество за ее романы (одна за Crowfall в 2008 г.) [21] [22] а предыдущая - премия VS Хандекар для Риты Велинкар ) [3]
  • Премия Сангит Натак Академии 2015 (за общий вклад/стипендию в области исполнительского искусства) [23]
  • Премия литературного фестиваля в Ути за заслуги перед жизнью (2018) [14]
  • Литература Тата в прямом эфире! Премия за выслугу лет (2019) [24]
  • Премия Сахитьи Академии перевода 2021 года за перевод «Смритичитре: Мемуары энергичной жены», первоначально написанные на маратхи Лакшмибаем Тилаком . [25] [26]
  1. ^ Сахани, Алака (21 июля 2019 г.). «Критик занимает центральное место: что делает Шанту Гокхале человеком эпохи Возрождения» . Индийский экспресс . Проверено 13 апреля 2020 г.
  2. ^ Рамнатх, Нандини (2006). «Вырос в парке Шиваджи» . Тайм-аут в Мумбаи . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 22 марта 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д Трипати, Салил (18 января 2019 г.). «Тихая, освещающая сила» . Живая мята . Проверено 13 апреля 2020 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и «Это определенно изменит ситуацию!» [Конечно, измените ситуацию!] Локсатта (на маратхи). 13 октября 2018 г. Архивировано из оригинала 9 декабря. Получено 9 декабря.
  5. ^ Jump up to: а б с Пинто, Джерри (8 мая 2016 г.). «Скромная Шанта Гокхале» . Неделя . Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д Ганеш, Дипа (18 июня 2016 г.). «Меня движет евангельский императив» . Индус . ISSN   0971-751X . Архивировано из оригинала 16 декабря 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д Пайкат, Анита (24 марта 2018 г.). «Никогда не была довольна фильмами, адаптированными по пьесам, — говорит Шанта Гокхале» . Синестан . Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  8. ^ Гошал, Сомак (30 ноября 2013 г.). «Рецензия на книгу | Crowfall» . Проверено 10 декабря 2018 г.
  9. ^ Балига, Шаши (2 января 2014 г.). «Речь идет о среднем Мумбаи» . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 10 декабря 2018 г.
  10. ^ Шринивасан, Панкаджа (14 сентября 2018 г.). « Сегодняшние говорящие правду небезопасны » . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 10 декабря 2018 г.
  11. ^ Гилл, Харсимран (23 декабря 2017 г.). «Это книги, которые некоторые из самых известных авторов Индии будут читать в 2018 году» . Прокрутка.в . Проверено 16 декабря 2018 г.
  12. ^ Гохале, Шанта (10 июля 2019 г.). «От «Прости, дорогой, очень извини» до «Почему бы нам не пожениться?»: мемуары Шанты Гокхале о своем теле» . Прокрутка.в . Проверено 7 ноября 2019 г.
  13. ^ Рагхаван, Антара (29 марта 2020 г.). «Портрет динамичного района Мумбаи» . Индия сегодня . Проверено 13 апреля 2020 г.
  14. ^ Jump up to: а б Гохале, Шанта (19 сентября 2018 г.). «Индия стала «республикой страха для мыслителей и писателей»: критик и писатель Шанта Гокхале» . Прокрутка.в . Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  15. ^ « Рита» — калейдоскопический портрет жизни: Ренука» . Перспективы Индии . 23 августа 2009 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 г. . Проверено 10 декабря 2018 г.
  16. ^ Габриэль Х. Коди; Эверт Спринчорн (2007). Колумбийская энциклопедия современной драмы (Том 1) . Издательство Колумбийского университета. п. 665. ИСБН  978-0-231-14422-3 .
  17. ^ «Новаторский дух Шабилдаса» . Зеркало Мумбаи . 2 декабря 2018 года . Проверено 11 декабря 2018 г.
  18. ^ Набар, Вринда (23 марта 2018 г.). «Обзор - Смритичитре: Мемуары энергичной жены Лакшмибая Тилака» . Индостан Таймс .
  19. ^ Марфатия, Мехер (14 мая 2017 г.). «В домах вокруг парка Шиваджи есть несколько теплых историй» . Полдень . Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
  20. ^ Субраманиам, Арундати (30 июля 2017 г.). «Вспоминая первоначальный дух» . Зеркало Мумбаи . Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 года . Проверено 10 декабря 2018 г.
  21. ^ Jump up to: а б Нат, Паршати Дж. (12 апреля 2018 г.). «Рассказы, которые она писала» . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 10 декабря 2018 г.
  22. ^ «Шанта Гокхале удостоена государственной награды за литературное творчество» . Зеркало Мумбаи . Ист. 14 декабря 2008 г. Архивировано из оригинала 11 декабря 2018 г. Проверено 10 декабря 2018 г.
  23. ^ «Бридж Нараян, Мандакини Триведи среди победителей премии Sangeet Natak Akademi Awards 2015» . Прокрутка.в . 24 апреля 2016 г. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 г. Проверено 9 декабря 2018 г.
  24. ^ «Писатель и переводчик Шанта Гокхале получит премию Tata Literature Live! за заслуги перед жанром» . Прокрутка.в . 6 ноября 2019 года . Проверено 7 ноября 2019 г.
  25. ^ «Премия Академии перевода Сахитьи 2021» (PDF) . www.sahitya-akademi.gov.in . Проверено 5 июля 2022 г.
  26. ^ «Шанкта Гокхале получил премию Сахитьи Академии переводов 2021» . Таймс оф Индия . 29 июня 2022 г. Проверено 5 июля 2022 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Жизнь женщин (PDF) . Мумбаи: Софийский институт социальных коммуникаций. стр. 1–38. Архивировано из оригинала (PDF) 28 июля 2018 года . Проверено 9 декабря 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fefcbedec1d28f8a1335511870d660f9__1721196000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/f9/fefcbedec1d28f8a1335511870d660f9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Shanta Gokhale - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)