Лобачевский (песня)
« Лобачевский » — юмористическая песня Тома Лерера , посвященная математику Николаю Ивановичу Лобачевскому . [1] По словам Лерера, песня «не задумана как оскорбление персонажа [Лобачевского]», а название было выбрано «исключительно по просодическим причинам». [2] [3]
Во вступлении Лерер описывает песню как адаптацию номера, который Дэнни Кэй исполнил в честь российского актера Константина Станиславского . [3] (Композиция Дэнни Кея исполняется с точки зрения известного российского актера, который изучает и применяет секрет актерского метода Станиславского: «Страдать».) [4] Лерер поет песню с точки зрения выдающегося русского математика, который узнает от Лобачевского, что плагиат — это секрет успеха в математике («только обязательно всегда называйте это « исследованиями »). Позже рассказчик использует эту стратегию, чтобы опубликовать статью раньше конкурента, а затем написать книгу и заработать состояние, продавая права на фильм.
Лерер писал, что не знает русского языка . В песне он цитирует две «книжные рецензии» на русском языке; первое - это длинное предложение, которое он затем лаконично переводит как «Воняет». Второе, другое, но столь же длинное предложение, также переводится как «Воняет». к науке: первая фраза цитирует Мусоргского « Песню о блохе » : Фактический текст этих предложений не имеет никакого отношения Жил-был король когда-то, при нем блоха жила. , латинизировано : Жил-был король когда-то, при ном блоха жила. , букв. «Жил-был король, у которого была домашняя блоха». Второй отсылает к русской шутке: Русский : Я иду туда, сам царь идет пешком , латинизированный : Я иду туда, куда сам царь идот пешком. , букв. «Теперь мне надо идти туда, куда даже царь ходит пешком». [ванная комната]. [5]
Песня была впервые исполнена в рамках The Physical Revue, музыкального ревю 1951–1952 годов Лерера и нескольких других профессоров. [6] Это шестой трек альбома Songs by Tom Lehrer , который был переиздан как часть Songs & More Songs by Tom Lehrer и The Remains of Tom Lehrer . В этой ранней версии Ингрид Бергман назначена на роль «Гипотенузы » в фильме «Вечный треугольник » , предположительно основанном на книге рассказчика. [7] Он был снова записан для Revisited (альбом Тома Лерера) с Бриджит Бардо в роли Гипотенузы. Третья запись включена в Tom Lehrer Discovers Australia (And Vice Versa) концертный альбом , записанный в Австралии, с Мэрилин Монро в роли Гипотенузы. Четвертая запись была сделана в 1966 году, когда «Песни Тома Лерера» были переизданы в стереорежиме, где Дорис Дэй . Гипотенузу играла [8] [5]
Эту песню часто цитируют. [9] [10] [11] особенно в работах о плагиате. [12] [13] [14] Написав об этом в Billboard , Джим Бессман называет песню «поразительно изобретательной в плане бесстыдной пропаганды плагиата», выделяя, в частности, эпизод, в котором Лерер соединяет воедино рифмы из названий десяти российских [ sic ] городов. [3] Математик Джордан Элленберг назвал его «безусловно, величайшим музыкально-комическим номером всех времен, посвященным математическим публикациям». [15]
Упомянутые города
[ редактировать ]- Минск , Беларусь
- Пинск , Беларусь
- Омск , Россия
- Tomsk , Russia
- Акмолинск, ныне Астана , Казахстан.
- Александровск , различные мелкие города России.
- Петропавловск , два крупных города, один в Казахстане и один в России.
- Днепропетровск , Украина
- Илийск, ныне Гонаев , Казахстан.
- Novorossiysk , Russia
- Владивосток , Россия
Примечания
[ редактировать ]- ^ Лобачевский , The Demented Music Database , получено 2 октября 2014 г.
- ^ Примечания на вкладыше: «Коллекция Тома Лерера», Shout! Фабрика, 2010 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Бессман, Джим (30 марта 2002 г.), «Words & Music» , Billboard , vol. 114, нет. 13, с. 53 .
- ↑ Выступление Станиславского на радиошоу Дэнни Кея.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «Лобачевский» Слова и музыка Тома Лерера , PhysicsSongs.org , получено 2 октября 2014 г.
- ^ The Physical Revue Тома Лерера , PhysicsSongs.org , получено 2 октября 2014 г.
- ^ Найджел Колдер (2005), Волшебная Вселенная: Большой тур по современной науке , Oxford University Press , стр. 639, ISBN 978-0-19-162235-9
- ^ Лирические вариации Тома Лерера , The Demented Music Database, 2 апреля 1995 г. , получено 2 октября 2014 г.
- ^ Рэтклифф, Сьюзен, изд. (2006), Краткий Оксфордский словарь цитат , Oxford University Press, стр. 692, ISBN 9780198614173 . См. также Оксфордский словарь цитат (1999), с. 462 и Оксфордский словарь современных цитат (2007), стр. 195 .
- ^ Курчич, Барбара (январь 1976 г.), «Математические цитаты на все случаи жизни», The Mathematics Teacher , 69 (1): 40–44, doi : 10.5951/MT.69.1.0040 , JSTOR 27960358 .
- ^ Шапиро, Фред Р., изд. (2006), Йельский сборник цитат , издательство Йельского университета, стр. 450, ISBN 9780300107982 .
- ^ Берлин, Леонард (октябрь 2008 г.), «Плагиат, нарезка салями и Лобачевский», Скелетная радиология , 38 (1): 1–4, doi : 10.1007/s00256-008-0599-0 , PMID 18828008 , S2CID 29316983 .
- ^ Лааке, Петтер; Бенестад, Хокон Брайен (2015), «2.5.2 Плагиат» , Исследования в области медицинских и биологических наук: от планирования и подготовки до подачи заявки на грант и публикации , Academic Press, стр. 55, ISBN 9780128001547 .
- ^ Голдсберри, Стивен (2007), «Одолжите (и украдите) у ваших любимых писателей» , Книга мудрости писателя: 101 правило овладения своим ремеслом , Writer's Digest Books, стр. 23, ISBN 9781582974941 .
- ^ Элленберг, Джордан (2014), Как не ошибаться: сила математического мышления , Penguin, с. 396, ISBN 9780698163843 .