Jump to content

Филадельфия, вот и я!

(Перенаправлен из Филадельфии, вот и я )

Филадельфия, вот и я!
  • Филадельфия, вот и я!
  • Комедия в трех актах (1965)
Написано Брайан Фрил (игра)
Персонажи Гар (публика)
Даже (частное)
С.Б. О'Доннелл
Мэдж Малхерн
Кейт Дуган
Премьера даты 28 сентября 1964 г. ( 1964-09-28 )
Премьера места Театр веселья, Дублин
Оригинальный язык Английский
Жанр Трагикомия

Филадельфия, вот и я! это пьеса 1964 года ирландского драматурга Брайана Фрила . Расположенный в вымышленном городе Баллибег , графство Донегал , пьеса запустила Фрил на международную арену. Пьеса была впервые поставлена ​​в театре Gaiety, Дублин 28 сентября 1964 года.

В 1966 году в Соединенных Штатах он проходил 326 выступлений и получил несколько номинаций на премию Тони , в том числе за лучшую игру и лучший режиссер . С тех пор пьеса была произведена и выступала много раз на протяжении многих лет.

Филадельфия, вот и я! Центр на переезде Гарета (Гар) О'Доннелла в Америку, в частности, Филадельфия . Пьеса проходит накануне ночью и утро от ухода Гар в Америку. Гар изображается двумя персонажами, GAR Public («Гар, с которым люди видят, разговаривают, говорили о») и Гар частным («Невидимый человек, человек внутри, совесть»). Гарет живет со своим отцом, С.Б. О'Доннеллом («ответственным, респектабельным гражданином»), с которым он никогда не связывался. Гар работает на своего отца в своем магазине, и их отношения ничем не отличаются от отношений босса и сотрудника. Частный часто высмеивает SB, называющий его «винтовыми шарами» и пародируя свою ночную рутину как показ мод.

По сути, эта пьеса - трагикомедия. Он содержит много смешных сцен, особенно сцена с Лиззи Суини, тетя Гар, в которой Гар решает поехать в Америку. Несмотря на то, что у Гар, кажется, есть отношения со своим отцом, ничем не отличающиеся от отношений босса и сотрудника, есть признаки того, что между ними есть любовь. В 1 -м эпизоде ​​Мэдж говорит: «Должно быть, это было близко к рассвету, когда он (С.Б. О'Доннелл) заснул прошлой ночью. Я слышал скрип кровать». Другие признаки того, что SB тайно опустошен неизбежным уходом его сына, включают его воспоминание о Гар в моряком, с гордостью заявляя, что ему не нужно ходить в школу, он будет работать в магазине своего отца - воспоминания о событии, которое, возможно, не произошло и сцена, когда он притворяется, что читает газету, но не замечает, что она была перевернулась.

Причины Гара поехали в Америку (он хотел доказать, что тетя Лиззи, что он не был «холодным, как О'Доннеллс»), наряду с его тайной любовью к своему бескоммуникативному отцу и их отчаянным финальным, жалким попытками общаться, сделают эту пьесу довольно трагично.

Все действия в этой пьесе происходит в течение нескольких часов вечером от отъезда Гар, но это также включает воспоминания о отношениях Гар с местной девушкой Кейт Дуган и визит его тети Лиззи.

Я слишком долго застрял вокруг этой дыры. Я говорю вам, это кровавый брюк, задний, тупиковый! И все в нем соходят с ума рано или поздно! Все!

- GAR Public, Эпизод 2

Персонажи

[ редактировать ]

Ниже приведен список персонажей из Play Philadelphia, вот я! Наряду с списком актеров с того момента, когда он был впервые исполнен в театре Gaity, Дублин , 28 сентября 1964 года. [ 1 ]

Производство

[ редактировать ]

Пьеса была впервые поставлена ​​в театре Gaiety, Дублин 28 сентября 1964 года. [ 2 ] Производство, режиссер Хилтон Эдвардс , затем переведен в Бродвей в Соединенных Штатах, где премьера состоялась 16 февраля 1966 года в оригинальном театре Хелен Хейс, [ 3 ] Фондом искусства Дэвида Меррика с аранжировкой Оскара Льюенштейна и Майкла Уайта . [ 4 ] Он работал за 326 выступлений и получил несколько номинаций на премию Тони , в том числе за лучшую игру и лучший режиссер . [ 5 ]

В 2004 году пьеса была выполнена через Ассоциацию региональных театров Северной Ирландии , режиссер Адриан Данбар и произведенная Андреа Монтгомери. [ 6 ] Театральная компания второго возраста устроила пьесу в 2007 году под руководством Алана Стэнфорда . Эта постановка гастролировала в Ирландии, остановившись в Донегале , Эннисе , Дублине и Корке , а также в Нью -Йорке , Техасе и Калифорнии в Соединенных Штатах. [ 7 ]

Ноэль Пирсон выступил с возрождением пьесы в Дублинском театре в веселье в марте/апреле 2010 года. [ 8 ] В 2012 году пьеса была поставлена ​​в театре Донмара Склад в Лондоне. [ 9 ]

Эндрю Флинн снял пьесу в Лирическом театре в Белфасте в феврале/марте 2014 года. [ 10 ] В октябре 2021 года Patrick Talbot Productions представила пьесу в Cork Opera House . В актерский состав включал Алекса Мерфи в качестве частного Гар. [ 11 ]

Пьеса находится на учебной программе для английского более высокого уровня и обычного уровня для ирландских экзаменов по сертификатам , а также английского курса A1 Международного бакалавриата . [ 12 ]

Американский кино и театральный критик Стэнли Кауфманн рассмотрел пьесу, когда она состоялась в 1966 году в театре Хелен Хейс . Он полагал, что пьеса «движется в основном в одной плоскости интенсивности и прогресса, и, как лика остроты, ей не хватает края». Он сказал, что Hilton Edwards Direction «похож на рабочий, но это разочарование». В конце концов, Кауфманн утверждает, что «несмотря на хорошую работу большинства актеров, именно мистер Фрил подводит нас. Не по обману или поддельному, а просто наивным в искусстве. Есть значительная приятность, маленькая поэзия и недостаточная сила в его пьесе ». [ 13 ]

Американский бродвейский театральный критик Уолтер Керр также рассмотрел пьесу в 1966 году на своей премьере. Он сказал, что это «забавная игра, колючая игра, наконец -то большая игра, и удовольствие, которое она дает, является наиболее своеобразным видом». Он полагал, что Фрил «написал пьесу о боли, и он написал ее так просто и честно, что сама боль становится теплым огнем». [ 4 ]

В 2004 году, на его премьере на форуме Millennium в Дерри , Северная Ирландия , Джейн Койл написала в The Irish Times , что Адриан Данбар «проложил луч в темных уголках пьесы и создал очень тревожный и эмоциональный вечер. " Она также указала, что это был дебют Данбара, и «штамм показал в некоторых важных сценах», и что «еще предстоит сделать». [ 14 ]

В 2007 году Патрик Лонерган, профессор драмы и театральных исследований в Национальном университете Ирландии , написал, что пьеса «длится длительное значение; это был первый международный успех Фрила, и наибольшим значением пьесы, вероятно, является его постоянная популярность в аудитории, которая может Будьте объяснены умелым сочетанием юмора Фрила с серьезным лечением боли молодого человека, вынужденного эмигрировать ». [ 15 ]

В 2021 году, на его премьере в Оперном театре Корка в Ирландии, Марджори Бреннан рассмотрела пьесу для ирландского экзаменатора . По ее мнению, пьеса-это «классика ирландского театра и хорошо продуманный выбор для пробуждения после блокирования оперного театра Корка ». Она похвалила продюсера Патрика Тэлбота, режиссера Джеффа Гулда и актеров, за то, что он «снял такое уверенное и увлекательное полномасштабное производство, острое и своевременное напоминание о нашей потребностях в связи и о том, как мы часто изо всех сил пытаемся его сформулировать». [ 16 ]

Пьеса была адаптирована для фильма, выпущенного в Ирландии в 1970 году. [ 17 ] [ 18 ] Адаптация была произведена и режиссера Джона Квеста и звезд Сиобхана МакКенна , Донала Макканна и Дес Кейв. Он был выпущен в DVD в 2003 году вместе с тринадцатью другими фильмами в рамках сериала «Американский кинотеатр» . [ 19 ]

  1. ^ Фрил, Брайан (1965). Филадельфия, вот и я! Полем Лондон: Фабер и Фабер. п. 7 ISBN  0-571-08586-5 .
  2. ^ Доулинг, Джо. «Джо Доулинг:« Работа Брайана Фрила изменила мою жизнь » » . Ирландские времена .
  3. ^ https://playbill.com/production/philadelphia-here-i-come-helen-hayes-theatre-vault-0000004499#carousel-cell168462 [ только URL ]
  4. ^ Jump up to: а беременный Ричардс, Стэнли (1970). "Филадельфия, вот и я!" Полем Лучшие пьесы шестидесятых . Гарден Сити, Нью -Йорк : Doubleday & Company . С. 329–333. LCCN   73-97684 .
  5. ^ «Филадельфия, вот и я! - бродвейская игра - оригинал | IBDB» .
  6. ^ «Почувствуя Фрил» . Ирландские времена .
  7. ^ Флатхарта, Берни Ни (20 августа 2013 г.). « Танцы в Лугонасе» в новом производстве от второго возраста » . Connacht Tribune .
  8. ^ BWW News Desk. «Филадельфия, я пришел! Открывается 3/15 в театре Gaiety» . Broadwayworld.com .
  9. ^ Биллингтон, Майкл (1 августа 2012 г.). «Филадельфия, вот я! - обзор» . Хранитель .
  10. ^ IREL, The Reviews Hub- (7 февраля 2014 г.). «Филадельфия, вот я! - лирический театр, Белфаст» .
  11. ^ Корк -оперный театр (октябрь 2021 г.). "Филадельфия, вот и я!" Полем
  12. ^ «Темы GCSE, побег: часть английской литературы» . Би -би -си .
  13. ^ Кауфманн, Стэнли (17 февраля 1966 г.). «Театр: Ирландская игра:« Филадельфия, я пришел! » Прибывает ». New York Times . п. 49 ProQuest   117104136 .
  14. ^ Койл, Джейн (31 января 2004 г.). «Филадельфия, вот я!; Форум тысячелетия, Дерри». Ирландские времена . п. 2 ProQuest   309684337 .
  15. ^ Lonergan, Patrick (2007). «Филадельфия, вот и я!». Колумбия энциклопедия современной драмы . Издательство Колумбийского университета . ProQuest   2350885467 .
  16. ^ Бреннан, Марджори (7 октября 2021 года). «Филадельфия, вот я пришел, обзор: шедевр Фрила все еще имеет резонанс сегодня». Ирландский экзаменатор . ProQuest   2579820627 .
  17. ^ «Филадельфия, я пришел» . Ирландские кино и телевизионные исследования онлайн . Дублин: Тринити -колледж. Перечисляет год выпуска 1970 года.
  18. ^ Рокетт, Кевин; Гиббонс, Люк; Хилл, Джон (2014). Кино и Ирландия . Routledge. п. 112. ISBN  9781317928584 Полем В 1970-х и 1980-х годах было снято ряд ирландских фильмов, снятых в Ирландии иностранцами. Известная пьеса Брайана Филя, Филадельфия, я пришел (Джон Квест, 1970) ...
  19. ^ Филадельфия, вот и я! (DVD). Нью -Йорк: Kino International Corp. 2003. OCLC   53841434 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0696c5cf5aebd3790ea86aadba1cf0a0__1724504220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/06/a0/0696c5cf5aebd3790ea86aadba1cf0a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Philadelphia, Here I Come! - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)