Jump to content

Мусельманн

Мусельманн ( нем. множественное число Muselmänner ) — термин, использовавшийся среди узников немецких нацистских концентрационных лагерей во время Холокоста Второй мировой войны для обозначения тех, кто страдает от сочетания голода (известного также как «голодная болезнь») и истощения, а также тех, кто которые смирились с неизбежной смертью. [1] [2] Заключенные-мусульманы проявляли сильное истощение и физическую слабость, апатичное безразличие к собственной судьбе и невосприимчивость к окружению из-за варварского обращения с ними. [3]

Фотография узников концлагеря Бухенвальд после его освобождения, 16 апреля 1945 года.

Некоторые ученые утверждают, что этот термин, возможно, возник из-за неспособности мусульман стоять какое-либо время из-за потери мышц ног, что приводит к тому, что они проводят большую часть своего времени в положении лежа . [4] Мусельманн также буквально означает « мусульманин » на идише и ряде других языков (хотя и с различиями в написании) и в конечном итоге происходит от древнетурецкого слова «мусульманин» مسلمان ( муслиман ).

Этимология

[ редактировать ]

Слово «мусульманин», по-видимому, происходит от Muselman немецкого , исторического термина, обозначающего «мусульманин» (буквально «мусульманин» ), который сейчас считается уничижительным . Если этот вывод верен, «Музельман» буквально будет означать «мусульманин» ( Музельман + Манн ); но неясно, как этот термин позже стал использоваться для обозначения голодающих узников концлагерей. Некоторые ученые утверждают, что этот термин может произойти от неспособности мусульман стоять из-за сочетания истощения и мышечной атрофии ног, вызванной голоданием , что вынуждает их проводить большую часть своего времени в положении лежа , что могло вызвать образ мусульманской практики простирания во время молитвы, [4] называется Суджуд .

Виктор Франкл , переживший интернирование в концентрационном лагере Освенцим-Биркенау , писал в своих мемуарах, что этот термин впервые был использован узниками лагеря для обозначения капо назначили руководить принудительным трудом СС – узников, которым охранники . Слово «мусульманин» имело оттенок варварства . [5] С другой стороны, Ойген Когон , переживший интернирование в Бухенвальде , писал, что этот термин произошел от нацистских сотрудников, которые приписывали очевидную апатию мусульманина своим обстоятельствам (вероятно, результат слабости и острого голода) исламскому фатализму . [6]

Другие теории относительно происхождения этого термина полностью избегают какой-либо тесной связи с понятиями ислама, поскольку даже к началу Второй мировой войны термин «мусульманин» считался архаичным и редко использовался для обозначения мусульман. Мари Ялович-Симон , филолог, также пережившая нацистские преследования, утверждала, что к 1940-м годам «мусельманн» стал разговорным термином для обозначения пожилых или немощных людей. [7] что позволило ему войти в нацистский словарь.

Использование термина в литературе

[ редактировать ]

Американский психолог Дэвид П. Бодер помог определить термин «мусульман» , когда в 1946 году провел интервью с выжившими в лагерях в Европе. Он попросил их описать, написать и произнести это слово для узников лагеря, настолько истощенных, что потеряли волю к жизни. [8] [9]

Примо Леви попытался объяснить этот термин (он также использует Массельман ) в сноске к книге « Если это мужчина » (обычно встречающийся английский перевод называется « Выживание в Освенциме »), его автобиографическом отчете о своем пребывании в Освенциме : [1]

Это слово «мусульман», не знаю почему, использовалось стариками лагеря для описания слабых, неумелых, обреченных на отбор.

Примо Леви , «Если это мужчина» , глава «Утопленные и спасенные».

Их жизнь коротка, но их число бесконечно: они, мусульмане , утопленники составляют костяк лагеря, анонимную массу, постоянно обновляющуюся и всегда одинаковую, нелюдей, которые маршируют и трудятся в тишине, божественная искра мертва внутри. они уже слишком пусты, чтобы по-настоящему страдать. Их не решаются назвать живыми, не решаются назвать их смерть смертью, перед лицом которой у них нет страха, поскольку они слишком устали, чтобы понять…

Примо Леви, «Если это мужчина»

Психолог » приводит пример заключенного , и переживший Освенцим Виктор Франкл в своей книге « Человек в поисках смысла который решает вечером израсходовать свои последние сигареты (которые использовались в качестве валюты в концентрационных лагерях), потому что он убежден, что не будет этого делать. пережить аппель (перекличку) на следующее утро; его товарищи по плену высмеивали его как мусульманина . Франкл сравнивает это с дегуманизированным поведением и отношением капо . [10]

Итальянский философ Джорджио Агамбен определил свои ключевые примеры «голой жизни», мусульманина и пациента в оверкоме, в отношении их пассивности и инерции. Мусельман был для него «существом, у которого унижение, ужас и страх настолько отняли все сознание и личность, что сделали его абсолютно апатичным», «[немым] немым и абсолютно одиноким… без памяти и без горя». [11]

Свидетельство польского свидетеля Адольфа Гавалевича « Refleksje z poczekalni do gazu: ze wspomnień muzułmana» («Размышления в зале ожидания газовой камеры: из воспоминаний мусульманина»), опубликованное в 1968 году, включает этот термин в название работы. [12]

Канадский еврейский писатель Эли Пфефферкорн опубликовал в 2011 году роман под названием «Музельман у кулера с водой» . [13]

Рассказчик « британского писателя Майкла Муркока » Квартета Пайата — переживший концентрационный лагерь, который часто заявляет: «Я не стану мусульманом», вспоминая прошлые травмы. Повествование намеренно обыгрывает этимологию этого термина, поскольку главный герой Пят — расист, одержимый османским завоеванием Константинополя .

Слово «Муссельман» часто используется в унизительной форме. [ нужна ссылка ] Например, в своей книге « Человек в поисках смысла» автор и переживший Холокост Виктор Франкл ругает отношение тех, кто соответствует его определению слова «мусульман» , связывая это слово с теми, кто не способен психологически вынести жестокую тактику, использованную нацистами. [10]

Происхождение и альтернативные сленговые термины

[ редактировать ]

Этот термин распространился из Освенцима-Биркенау в другие концентрационные лагеря. Его эквивалентом в концентрационном лагере Майданек был Гамель (происходит от немецкого gammeln , что в разговорной речи означает «гниение»), а в концентрационном лагере Штуттхоф Крипель (происходит от немецкого Krüppel , «калека»). Когда заключенные доходили до такого истощенного состояния, их отбирали лагерные врачи и убивали газом, пулями или другими методами. [ нужна ссылка ]

В советских ГУЛАГах термин «доходяга» (русский доходяга, «доходяга») использовался для обозначения людей, оказавшихся в аналогичной ситуации. [ нужна ссылка ]

Действие 14f13

[ редактировать ]
Газовая камера в Бернбургском центре эвтаназии , спроектированная СС членом Эрвином Ламбертом.
концлагеря Заксенхаузен Ворота с нацистско-немецким лозунгом Arbeit macht frei , октябрь 2013 г.

Те заключенные, которые считались Мусельманнерами и, следовательно, не могли работать, также, скорее всего, были названы «лишним балластом» внутри концентрационных лагерей. [14] Весной 1941 года Генрих Гиммлер выразил желание освободить концентрационные лагеря от больных и нетрудоспособных узников. [15] «Актион Т4» , программа «эвтаназии» для психически больных , инвалидов и других обитателей больниц и домов престарелых, признанных недостойными жизни, была расширена и теперь включает самых слабых узников концлагерей. [16] [17] Гиммлер вместе с Филиппом Булером передал технологии и приемы, использованные в программе Aktion T4, в концентрационные лагеря, а позже в айнзацгруппы и лагеря смерти . [18] [19]

Первые жертвы этой программы в концентрационных лагерях были отравлены угарным газом , а первая известная селекция состоялась в апреле 1941 года в концентрационном лагере Заксенхаузен . К лету 1941 года не менее 400 узников Заксенхаузена были «на пенсии». Эта схема действовала под руководством инспектора концентрационных лагерей и рейхсфюрера СС под названием « Sonderbehandlung 14f13». [20] Комбинация цифр и букв, заимствованная из системы учета СС «14» для инспектора концентрационных лагерей, буквы «f» для немецкого слова «смерть» ( Todes fälle , состоит из числа ) и числа «13» означает причину смерти, в данном случае «специальное обращение», бюрократический эвфемизм, обозначающий отравление газом. [21]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Исраэль Гутман, Энциклопедия Холокоста , Нью-Йорк: Macmillan (1990), том. 3. п. 677 (на иврите)
  • Вольфганг Софски, Орден террора: Концентрационный лагерь , Принстон: Princeton University Press (1999), стр. 25, 199–205.
  • Джорджио Агамбен, Книга «Свидетель и архив».
  • Джереми Адлер, Филология зла , Лекция, Лейпциг, 2019.
  1. ^ Jump up to: а б Леви, Примо (1987). «Перемирие». Если это мужчина . Счеты. п. 94 . ISBN  0349100136 .
  2. ^ Данута Чехия (1996). Освенцим: нацистский лагерь смерти . Государственный музей Освенцим-Биркенау. ISBN  978-83-85047-56-8 .
  3. ^ Определение Мусельмана, Университет Иоганна Кеплера в Линце , официальный сайт. Институт социальной и экономической истории. Проверено 30 ноября 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б Определение Мусельмана (PDF) Яд Вашем , официальный сайт. Ресурсный центр Шоа, Международная школа исследований Холокоста. Проверено 30 ноября 2010 г.
  5. ^ Франкл, Виктор (1982). ... все еще говорим жизни «да»: Психолог переживает концлагерь ( «Человек в поисках смысла» ). Мюнхен: DTV, с. 22.
  6. ^ Когон, Евгений (1974). Государство СС: система немецких концентрационных лагерей . Мюнхен, с. 400.
  7. ^ Саймон, Мари (1992). «Слово Muselmann на языке немецких концлагерей». Шопс, Юлиус Х. (ред.). Из уст двух свидетелей. Герлинген, стр. 202–211.
  8. ^ Ричи, Дональд А. (2011). Оксфордский справочник по устной истории . Издательство Оксфордского университета, США. стр. 245 и далее. ISBN  978-0-19-533955-0 .
  9. ^ Алан Розен (18 октября 2010 г.). Чудо их голосов: интервью Дэвида Бодера о Холокосте 1946 года . Издательство Оксфордского университета. стр. 306 и далее. ISBN  978-0-19-978076-1 .
  10. ^ Jump up to: а б Франкл, Виктор Э. (1 июня 2006 г.). Человек в поисках смысла . Маяк Пресс. ISBN  978-0-8070-1428-8 .
  11. ^ Эллиотт, Джейн (лето 2013 г.). «Агентство страданий: представление о неолиберальной личности в Северной Америке и Великобритании». Социальный текст (31): 86.
  12. ^ Гавалевич, Адольф (1968). Размышления из зала ожидания о газе: Из воспоминаний мусульманина . Краков : Wydawnictwo Literackie . стр. 165.
  13. ^ Пфефферкорн, Эли (2011). Мюзельманн у кулера с водой . Пресса академических исследований. ISBN  978-1936235667 .
  14. ^ Роберт П. Уотсон (26 апреля 2016 г.). Нацистский Титаник: невероятная нерассказанная история обреченного корабля во время Второй мировой войны . Да Капо Пресс. стр. 65–. ISBN  978-0-306-82490-6 .
  15. ^ Стивен Гуделл; Сибил Милтон; Мемориальный музей Холокоста США (1995 г.). 1945 год: год освобождения . Мемориальный музей Холокоста в США. ISBN  978-0-89604-700-6 .
  16. ^ С. Кюль (7 августа 2013 г.). Для улучшения расы: взлет и падение международного движения за евгенику и расовую гигиену . Спрингер. стр. 126–. ISBN  978-1-137-28612-3 .
  17. ^ Мемориальный музей Холокоста США (2002 г.). Холокост и история: известное, неизвестное, спорное и пересмотренное . Издательство Университета Индианы. стр. 332–. ISBN  0-253-21529-3 .
  18. ^ Дэвид Николлс (2000). Адольф Гитлер: биографический спутник . АВС-КЛИО. стр. 34–. ISBN  978-0-87436-965-6 .
  19. ^ Генри Фридлендер (9 ноября 2000 г.). Истоки нацистского геноцида: от эвтаназии к окончательному решению . Университет Северной Каролины Пресс. стр. 142–. ISBN  978-0-8078-6160-8 .
  20. ^ Питер Хейс (17 января 2017 г.). Почему?: Объясняя Холокост . WW Нортон. стр. 86–. ISBN  978-0-393-25437-2 .
  21. ^ Майкл Берли; Вольфганг Випперманн (7 ноября 1991 г.). Расовое государство: Германия 1933-1945 гг . Издательство Кембриджского университета. стр. 161 –. ISBN  978-0-521-39802-2 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 07e54f7a78d2aca9fc5a2e0f488f6375__1704372420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/07/75/07e54f7a78d2aca9fc5a2e0f488f6375.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Muselmann - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)