Jump to content

Время в Ирландии

(Перенаправлено из Европы/Дублина )

Время в Европе :
Светло-голубой Западноевропейское время / время по Гринвичу ( UTC )
Синий Западноевропейское время / время по Гринвичу ( UTC )
Западноевропейское летнее время / Британское летнее время / Ирландское стандартное время ( UTC+1 )
Красный Центральноевропейское время ( UTC+1 )
Центральноевропейское летнее время ( UTC+2 )
Желтый Восточноевропейское время / Калининградское время ( UTC+2 )
Охра Восточноевропейское время ( UTC+2 )
Восточноевропейское летнее время ( UTC+3 )
Зеленый Московское время / время Турции ( UTC+3 )
Бирюзовый Время Армении / время Азербайджана / время Грузии / время Самары ( UTC+4 )
Бледные цвета: стандартное время наблюдается круглый год.
Темные цвета: летнее время наблюдается

Ирландия использует ирландское стандартное время ( IST , UTC+01:00 ; ирландский : Am Caighdeanach Éireannach ) в летние месяцы и среднее время по Гринвичу ( UTC+00:00 ; ирландский : Meán-Am Greenwich ) в зимний период. [ 1 ]

Примерно две трети территории республики расположены к западу от меридиана 7,5° з.д. Таким образом, местное среднее время на большей части территории Ирландии ближе ко времени UTC-01:00, чем к GMT. Закон о стандартном времени 1968 года юридически установил, что «время для общих целей в штате (известное как стандартное время) должно на один час опережать среднее время по Гринвичу в течение года». [ 2 ] В этот закон были внесены поправки Законом о стандартном времени (поправка) 1971 года, который юридически установил среднее время по Гринвичу как период зимнего времени. [ 1 ] Таким образом, в зимний период Ирландия отстает от установленного законом стандартного времени на один час, а в летние месяцы возвращается к стандартному времени. Это определение контрастирует с практикой других государств Европейского Союза , которые в летний период работают на час раньше стандартного времени, но дают тот же результат. Конечным результатом является то, что время в Ирландии такое же, как в Португалии и Великобритании.

Момент перехода на летнее время и обратно синхронизируется по всей Европе . В Ирландии зимнее время начинается в 02:00 по восточному стандартному времени в последнее воскресенье октября (переход часов на 01:00 по Гринвичу) и заканчивается в 01:00 по Гринвичу в последнее воскресенье марта (переход на 02:00 по восточному стандартному времени). [ 3 ] [ 4 ]

В следующей таблице перечислены даты начала и окончания ирландского стандартного или ирландского летнего времени в недавнем прошлом и ближайшем будущем (использование летнего времени после 2019 года обсуждается, см. ниже ):

Год Начинать Конец
2021 28 марта 31 октября
2022 27 марта 30 октября
2023 26 марта 29 октября
2024 31 марта 27 октября
2025 30 марта 26 октября
2026 29 марта 25 октября
2027 28 марта 31 октября
2028 26 марта 29 октября

Таймбол в балластной конторе не работает. Время Дансинка.

Леопольд Блум в фильме «Улисс» [ 5 ]

Закон о времени (Ирландия) 1916 г.

До 1880 года законное время в любом месте Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии определялось как среднее местное время , как это было установлено в апелляции по судебному делу 1858 года Кертис против Марча . [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] Закон о статутах (определение времени) 1880 года определил среднее время в Дублине как законное время для Ирландии. [ 9 ] Это было местное среднее время в Дансинкской обсерватории недалеко от Дублина, и оно примерно на 25 минут 21 секунду отставало от среднего времени по Гринвичу (GMT), которое было определено тем же законом как законное время для Великобритании. [ 7 ] [ 9 ] [ 10 ] После Пасхального восстания разница во времени между Ирландией и Великобританией была сочтена неудобной для телеграфной связи, и Закон о времени (Ирландия) 1916 года предусматривал, что ирландское время будет таким же, как британское, с 2:00 среднего времени в Дублине в воскресенье, 1 октября. 1916. [ 7 ] [ 11 ] Летнее время ( летнее время ) было введено в мае 1916 года по всей Великобритании в качестве временной меры эффективности во время Первой мировой войны , и переход с дублинского времени на гринвичское время происходил одновременно с переходом с летнего времени на зимнее время. [ 12 ] Джон Диллон выступил против первого чтения законопроекта о времени (Ирландия), поскольку он был внесен без консультации с Ирландской парламентской партией ; он сказал, что другое время в Ирландии «напоминает нам, что мы приезжаем в странную страну». [ 12 ] [ 13 ] Т.М. Хили выступила против второго чтения на том основании, что «хотя законопроект о переходе на летнее время увеличивает продолжительность вашего светового дня, этот законопроект увеличивает продолжительность вашей темноты». [ 14 ]

После того, как Ирландское Свободное Государство стало независимым в 1922 году, последующие события имели тенденцию повторять события в Соединенном Королевстве . Это позволило избежать разного времени по обе стороны границы с Северной Ирландией . [ 3 ] [ 15 ] Летнее время было предусмотрено в разовом порядке законами 1923 и 1924 годов. [ 16 ] [ 17 ] а затем на постоянной основе в соответствии с Законом о летнем времени 1925 года. [ 18 ] Закон 1925 года предусматривал период летнего времени по умолчанию, который мог быть изменен приказом министерства . Двойное летнее время рассматривалось, но не было введено во время чрезвычайной ситуации во время Второй мировой войны . [ 19 ] [ 20 ] Как следствие, после введения двойного летнего времени в Соединенном Королевстве в 1940 году время в Северной Ирландии на один час опережало время в Республике Ирландия в течение всего года, пока Великобритания не вернулась на GMT осенью 1947 года. [ 21 ]

С 1968 года стандартное время (GMT+01:00) наблюдалось круглый год без перехода на зимнее время. [ 2 ] Это был эксперимент в преддверии вступления Ирландии в ЕЭС в 1973 году , который был отменен в 1971 году. [ 1 ] В те годы время в Ирландии было таким же, как и в шести странах ЕЭС , за исключением лета в Италии, которая перешла на центральноевропейское летнее время (CEST). Одним из артефактов законодательства 1968 года является то, что «стандартное время» юридически относится к летнему времени; [ 2 ] Закон 1971 года определил период времени зимой как «зимнее время», в течение которого наблюдаемое время будет соответствовать Гринвичу, оставив «стандартное время» неизменным. [ 1 ]

С 1980-х годов даты перехода на зимнее и летнее время синхронизируются по всему Европейскому Союзу . [ 3 ] [ 22 ]

Нормативные акты (SI), изданные в соответствии с Законами о стандартном времени, перечислены ниже в формате год/номер SI со ссылкой на текст SI в базе данных законодательных актов Ирландии. Если не указано иное, изданные до 1967 года (в соответствии с Законом 1925 года) назывались «Приказом о летнем времени <год>», а изданные с 1981 года (согласно Закону 1971 года) - «Приказом о зимнем времени <год>».

1926/(без номера) , 1947/71 , 1948/128 , 1949/23 , 1950/41 , 1951/27 , 1952/73 , 1961/11 , 1961/232 (Приказ о летнем времени (№ 2) 1961 года), 1962/182 , 1963/167 , 1964/257 , 1967/198 , 1981/67 , 1982/212 , 1986/45 , 1988/264 , 1990/52 , 1992/371 , 1994/395 , 1997/484 , 2001/506

Возможные изменения

[ редактировать ]

Возможные корректировки ирландской практики обсуждались Oireachtas объединенным комитетом по вопросам юстиции, обороны и равенства в ноябре 2011 года. [ 23 ] но правительство заявило, что не планирует ничего менять. [ 15 ] В ноябре 2012 года Томми Броган внес законопроект частного члена , разрешающий трехлетнюю пробную версию перевода времени на один час: на центральноевропейское время зимой и на центральноевропейское летнее время. [ 24 ] законопроекта Дебаты по второму этапу были отложены 5 июля 2013 года, когда Алан Шаттер , министр юстиции и равенства , согласился передать этот вопрос на рассмотрение объединенного комитета и предложил ему проконсультироваться с британским парламентом и переданными собраниями . [ 25 ] [ 26 ] В июле 2014 года совместный комитет опубликовал приглашение подать предложения по законопроекту. [ 27 ]

8 февраля 2018 года Европейский парламент проголосовал за то, чтобы попросить Европейскую комиссию пересмотреть принцип летнего времени в Европе . [ 28 ] После веб-опроса, показавшего высокую поддержку отказа от перевода часов дважды в год (84 процента поддержки в ЕС в целом; 88 процентов в Ирландии), [ 29 ] 12 сентября 2018 г. Европейская комиссия решила предложить положить конец сезонному переводу часов (отменяя Директиву 2000/84/EC). [ 29 ] Для того, чтобы это предложение было действительным, законодательную процедуру Европейского Союза необходимо соблюдать , главным образом то, что Совет Европейского Союза и Европейский парламент должны одобрить это предложение. Соединенное Королевство покинуло ЕС 31 января 2020 года, и, если Великобритания не последует реформе и продолжит использовать летнее/зимнее время, Северная Ирландия будет иметь разницу во времени в один час в течение полугода либо с остальной Ирландией , либо с остальной Ирландией. с Соединенным Королевством . [ 30 ] Поскольку это еще больше усложнило бы вопрос о границе с Ирландией , [ 30 ] еще неизвестно, какие действия предпримет ирландское правительство, если это произойдет. В ноябре 2018 года Министерство юстиции и равенства провело консультацию по сезонным изменениям часов. [ 31 ] По состоянию на сентябрь 2018 г. Правительство Великобритании «не планирует» прекращать переход на летнее время. [ 32 ] В июле 2019 года министр юстиции и равенства объявил, что, хотя отказ от летнего времени получил поддержку, это предложение не является простым, и Ирландия будет выступать против прекращения сезонного перевода часов. В заявлении Министерства юстиции упоминается «репрезентативный опрос общественного мнения», который показал, что «82% населения не поддерживают разные часовые пояса между Ирландией и Северной Ирландией». [ 33 ] В то же время был опубликован отчет межведомственной рабочей группы по этому предложению, а также материалы для консультации по сезонным изменениям часов.

Шон Келли , депутат Европарламента, лоббирует прекращение перевода часов в ЕС раз в два года. [ 34 ] но выступает за то, чтобы Ирландия приняла круглогодичное летнее время или центральноевропейское время вместо нынешнего, более близкого к солнечному времени , западноевропейского времени . [ 35 ]

Другие законы

[ редактировать ]

В летнее время время закрытия ирландских пабов наступало на полчаса позже (в 23:30 вместо 23:00). [ 36 ] В 2000 году часы закрытия были упрощены за счет отмены перехода на летнее/зимнее время. [ 37 ] Между 1933 и 1961 годами время освещения составляло час до/после восхода/захода солнца в летнее время, а не полчаса в зимнее время. [ 38 ] С 1961 года во всех случаях это было полчаса. Аналогичное изменение в определении ночи для авиации было сделано в 1967 году. [ 39 ]

База данных часовых поясов IANA

[ редактировать ]

База данных часовых поясов IANA содержит одну зону для Ирландии в файле Zone.tab с именем Europe/Dublin. [ 40 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Закон о стандартном времени (поправка) 1971 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Закон о стандартном времени, 1968 г.
  3. ^ Jump up to: а б с «Обсуждение актуального вопроса – переход на летнее время» . Дайльские дебаты . 26 октября 2011 г. с. 19.
  4. ^ «СИ № 506/2001 – Приказ о зимнем времени, 2001 г.» . 24 октября 2001 г.
  5. ^ Джойс, Джеймс (1922). «Эпизод 8 — Лестригонианцы» . Улисс .
  6. ^ Curtis v. March
  7. ^ Jump up to: а б с Дайсон, Фрэнк Уотсон (ноябрь 1916 г.). «Стандартное время в Ирландии» . Обсерватория . 39 : 467–468. Бибкод : 1916Obs....39..467D .
  8. ^ Уитроу, Дж.Дж. (1989). Время в истории: взгляды на время от доисторических времен до наших дней . Издательство Оксфордского университета. стр. 164–165. ISBN  9780192852113 .
  9. ^ Jump up to: а б «1880: 43 и 44 Виктория c.9: Закон об устранении сомнений относительно значения выражений относительно времени, встречающихся в парламентских актах, актах и ​​других правовых документах» . Парламент Соединенного Королевства Великобритании и Ирландии. 1880 г. - черезstatutes.org.uk.
  10. ^ Мэлоун, Дэвид. «Дансинк и хронометраж» . Тринити-колледж Дублина . Проверено 17 августа 2012 г.
  11. ^ Закон о времени (Ирландия) 1916 г. (6 и 7 Geo. 5. c. 45)
  12. ^ Jump up to: а б Сократи, Бен. «А вот и лето: как в Ирландии пришло летнее время» . Век Ирландии . РТЭ . Проверено 21 мая 2016 г.
  13. ^ «Тайм (Ирландия) Билл» . Парламентские дебаты (Хансард) . 1 августа 1916 г. HC Deb vol 85 cc72–5 . Проверено 21 мая 2016 г.
  14. ^ «Билль о времени (Ирландия)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 17 августа 1916 г. HC Deb vol 85 cc2222–36 . Проверено 21 мая 2016 г.
  15. ^ Jump up to: а б Распределение дебатов Том.760 №3 стр.342
  16. Закон о летнем времени 1923 г. Архивировано 22 октября 2013 г. в Wayback Machine. Своде законов Ирландии
  17. ^ Закон о летнем времени 1924 г. Архивировано 22 октября 2013 г. в Wayback Machine. Своде законов Ирландии
  18. ^ «Закон о летнем времени 1925 года» . Книга законов Ирландии . Ирландия: Генеральный прокурор . Проверено 17 августа 2012 г.
  19. ^ Дайль дебаты Том 93 № 8 стр. 11 c.1021 Oireachtas
  20. ^ Кеннеди, Майкл Дж. (2008). Охрана нейтральной Ирландии: Служба берегового наблюдения и военная разведка, 1939–1945 гг . Пресса Четырех Судов. п. 144. ИСБН  9781846820977 .
  21. ^ Люк Спроул (30 марта 2019 г.). «Часовые пояса: когда в Ирландии было два» . Проверено 6 ноября 2019 г.
  22. ^ Шонад обсуждает Том 111 № 13 стр. 6 c.1212–14 Oireachtas
  23. ^ Объединенный комитет по правосудию, обороне и равенству (30 ноября 2011 г.). «Корректировка осеннего и весеннего времени: обсуждение» . Проверено 18 августа 2012 г.
  24. ^ «Законопроект о ярких вечерах 2012 г. -PMB- (Законопроект № 96 от 2012 г.)» . Законопроекты 1992–2012 гг . Oireachtais . Проверено 28 ноября 2012 г.
  25. ^ «Законопроект о ярких вечерах – второй этап» . Дэйл дебаты . 5 июля 2013 года . Проверено 24 сентября 2013 г.
  26. ^ «Письменный ответ №1096: Летнее время» . Дэйл дебаты . 18 сентября 2013 года . Проверено 24 сентября 2013 г.
  27. ^ Объединенный комитет Oireachtas по вопросам юстиции, обороны и равенства (28 июля 2014 г.). «Приглашение к участию – законопроект о ярких вечерах» ( Microsoft Word ) . Представления . Ойреахтас . Проверено 15 января 2015 г.
  28. ^ «Парламент ЕС голосует за переоценку летнего времени в Европе» . www.timeanddate.com .
  29. ^ Jump up to: а б «Состояние Союза в 2018 году: Комиссия предлагает положить конец сезонным изменениям часов» . Европейская Комиссия (Пресс-релиз) . Проверено 1 июня 2024 г.
  30. ^ Jump up to: а б «Переключение летнего времени в ЕС может привести к тому, что Северная Ирландия отстанет от остальной части Великобритании» . ПОЛИТИКА . 22 октября 2018 года . Проверено 23 марта 2024 г.
  31. ^ «Сезонные изменения часов» . Справедливость.ie . 31 октября 2018 года . Проверено 22 июля 2024 г.
  32. ^ «Северная Ирландия не будет менять часовой пояс в соответствии с требованиями ЕС, - говорят профсоюзные деятели» . BelfastTelegraph.co.uk . 1 сентября 2018 г. ISSN   0307-1235 . Проверено 23 марта 2024 г.
  33. ^ «Ирландия будет выступать против прекращения сезонного перевода часов» . www.justice.ie . 16 июля 2019 г.
  34. ^ « Пришло время положить конец смене часов раз в два года» – депутат Европарламента Келли – Шон Келли» . 24 марта 2017 года . Проверено 23 марта 2024 г.
  35. ^ «Сохраняйте летнее время круглый год: депутат Европарламента Келли - Шон Келли» . 26 марта 2018 года . Проверено 23 марта 2024 г.
  36. ^ Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1988 г., §§25,26,28. Архивировано 22 октября 2013 г. в Wayback Machine ; Закон об опьяняющих спиртных напитках, 1995 г., §§4,5 . Книга законов Ирландии.
  37. ^ Закон об опьяняющих спиртных напитках, 2000 г., §§2 . Книга законов Ирландии.
  38. ^ Закон о дорожном движении 1933 г., §3 ; отменен Законом о дорожном движении 1961 г.
  39. ^ SI № 272/1967 - Приказ об аэронавигации (Правила полетов) (поправка) (№ 2), 1967 г.
  40. ^ Европа (издание 2020 г.) в базе данных tz . Управление по присвоению номеров в Интернете (IANA). Проверено 20 мая 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0b9ec20bc79770765abc3db76d560bb7__1721636820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0b/b7/0b9ec20bc79770765abc3db76d560bb7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Time in the Republic of Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)