Jump to content

Кудшу-ва-Амрур

Кудшу-ва-Амрур
Рыбак из Атирата

Кудшу-ва-Амрур (угаритский: qdš w amrr [ 1 ] ) был второстепенным угаритским богом (или парой богов), считавшимся рыбаком и посланником Атирата . Он засвидетельствован в единственной молитве, найденной в Угарите , а также в Цикле Ваала , где он появляется в своей традиционной роли слуги своей госпожи.

Множественные вокализации угаритского теонима qdš w amrr можно встретить в современных публикациях: Qudšu-wa-Amrur, [ 2 ] Кудс-ва-Амрар, [ 3 ] Кодеш-и-Амрур, [ 4 ] Кадеш-и-Амурр. [ 5 ] Менее распространенный вариант без знака w озвучивается соответствующим образом. [ 3 ] Элемент qdš можно перевести как «святой» или «святость», а также он считается эпитетом таких божеств, как Эль . [ 6 ] связь между амрром и месопотамским богом Амурру . Была предложена [ 7 ] Однако это слово пишется иначе, чем топоним Амурру ( амр ) на угаритском языке. [ 8 ] Хотя нельзя исключить, что для различения пары этимологически связанных слов — топонима и теонима — использовалось два написания, четких доказательств в пользу этой точки зрения нет. [ 9 ] эпитет, аналогичный qdš не применялся Более того, к Амурру в Месопотамии . [ 10 ]

Как отметил Манфред Креберник, следует ли понимать Кудшу-ва-Амрура как одно или два божества, остается предметом споров. [ 11 ] Стив А. Виггинс считает его единственным богом с двойным именем, как Котар-ва-Хасис . [ 12 ] Эту точку зрения также поддерживают такие авторы, как Марк Смит. [ 13 ] и Санг Юл Чо. [ 14 ] Вместо этого Деннис Парди утверждает, что имелись в виду два божества, и указывает на появление только qdš в одном ритуальном тексте. [ 15 ]

Характер

[ редактировать ]

Такие божества, как Кудшу-ва-Амрур или пара Гупан и Угар, занимали самый низкий уровень в божественной иерархии угаритского пантеона . [ 16 ]

Кудшу-ва-Амрура называли «рыбаком Атирата » ( dgy aṯrt ); исследователи, предполагающие, что имеются в виду два божества, соответственно переводят эпитет во множественном числе: «рыбаки Атирата». [ 1 ] Попытки перевести dgy как имя гипотетического мифического существа, похожего на водяного, считаются неправдоподобными. [ 17 ] Роль Кудшу-ва-Амрур может быть связана с собственной связью этой богини с морем, примером которой является фраза «Леди Атират моря» ( rbt aṯrt ym ), [ 18 ] [ 17 ] который встречается двадцать один раз в известных угаритских текстах , что делает его одним из четырех наиболее достоверных эпитетов во всем корпусе текстов . [ 19 ] Аиша Рахмуни отмечает, что обозначение второстепенных божеств как рыбаков других членов пантеона находит параллели в месопотамских текстах, таких как список богов Ан = Анум , и отмечает, что аналогичные месопотамские божественные рыбаки, по-видимому, служили храмами для божествам они служили рыбой. [ 17 ] Считалось, что Кудшу-ва-Амрур также действовал как посланник Атирата. [ 20 ] В остальном о характере отношений между этими божествами мало что известно. [ 9 ]

Сертификаты

[ редактировать ]

Кудшу-ва-Амрур засвидетельствован только в одном ритуальном тексте из Угарита. [ 20 ] молитва о благополучии, призывающая большое количество божеств (РС 24.271). [ 21 ] В том же тексте также упоминается божество по имени qdš , которое, по мнению Денниса Парди, следует понимать как первую половину того же биномиального имени. [ 15 ] Он считает связь с египетской богиней Кетеш неправдоподобной, поскольку угаритский кадш, скорее всего, в отличие от нее является мужским божеством. [ 2 ] Также нет четких доказательств того, что qdš относится к Атирату . [ 22 ]

В « Цикле Баала » Кудшу-ва-Амрур впервые упоминается, когда Баал отправляет Гупана и Угара передать его просьбу подготовить подарки для Атирата Котар-ва-Хасису , хотя вопреки ранним предположениям теперь решено, что он не участвует напрямую. , а посланникам просто приказано пройти рядом с его жилищем на пути к обители бога-ремесленника. [ 23 ] Неизвестно, зачем двум посланникам необходимо посетить его, а известные к настоящему времени фрагменты текста не позволяют определить, только ли он проинформирован об их миссии или он тоже присоединяется к ним. [ 3 ]

Позже, когда Баал и Анат приближаются к Атирату, Кудшу-ва-Амрур, очевидно, сопровождает свою любовницу. [ 3 ] Он помогает ей подготовиться к поездке в . дом Эла [ 24 ] Он несет особую ответственность за подготовку животного, на спине которого она путешествует, хотя из-за двусмысленности используемых угаритских терминов и их аккадских родственников неясно, имеется ли в виду лошадь , осел или онагр . [ 25 ] Впоследствии он возглавляет ее путешествующую группу. [ 26 ] Краткое описание, которое следует далее в зависимости от интерпретации, может либо изображать его как светящееся божество, сияющее, как звезда, либо вместо этого только указывать на то, что он держал в руке факел. [ 27 ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Чо, Сан Юл (2013). Меньшие божества в угаритских текстах и ​​еврейской Библии . Горгиас Пресс. дои : 10.31826/9781463214371 . ISBN  978-1-4632-1437-1 .
  • Креберник, Манфред (2008), "Qdš" , Reallexikon der Assyriologie (на немецком языке) , получено 30 ноября 2022 г.
  • Креберник, Манфред (2016), «Божества-близнецы» , Real Lexicon of Assyriology (на немецком языке) , получено 30 ноября 2022 г.
  • Парди, Деннис (2002). Ритуал и культ в Угарите Атланта: Общество библейской литературы. ISBN  978-90-04-12657-2 . OCLC   558437302 .
  • Парди, Деннис (2007). «Предварительная презентация новой угаритской песни Аттарту (RIH 98/02)». Угарит на Семьдесят Пятом . Издательство Пенсильванского государственного университета. дои : 10.1515/9781575065885-004 .
  • Рахмуни, Айша (2008). Божественные эпитеты в угаритских алфавитных текстах . Лейден Бостон: Брилл. ISBN  978-90-474-2300-3 . OCLC   304341764 .
  • Смит, Марк С. (1994). Угаритский цикл Ваала. Том I. Введение с текстом, переводами и комментариями КТУ 1.1-1.2 . Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-09995-1 . OCLC   30914624 .
  • Смит, Марк С.; Питард, Уэйн Т. (2009). Угаритский цикл Ваала. Том II. Введение с текстом, переводами и комментариями КТУ 1.3-1.4 . Лейден: Брилл. ISBN  978-90-04-09995-1 . OCLC   30914624 .
  • Виггинс, Стив (2007). Переоценка Ашеры: с дальнейшими размышлениями о богине . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN  978-1-59333-717-9 . OCLC   171049273 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0cbf550f820228d506a11d986cbc3749__1715441280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0c/49/0cbf550f820228d506a11d986cbc3749.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Qudšu-wa-Amrur - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)