Гупан и Угар
Гупан и Угар | |
---|---|
Боги-вестники | |
Принадлежность | Ваал |
Гупан и Угар [ 1 ] ( Угаритский : gpn w 'ugr [ 2 ] ) были двумя угаритскими богами , которые действовали как посланники бога погоды Ваала . В известных текстах они всегда появляются парой. Они хорошо засвидетельствованы в Цикле Ваала , где они передают послания от своего хозяина другим божествам, таким как Анат , Котар-ва-Хасис и Мот . Однако они отсутствуют в списках и других текстах, касающихся сферы культа , что позволяет предположить, что они были всего лишь литературными персонажами , а не активно поклоняющимися божествам.
Имена
[ редактировать ]Угаритский биномиальный теоним gpn w 'ugr можно перевести как «виноградная лоза и поле» или « виноградник и поле». [ 3 ] gpn — предполагаемый родственник еврейского слова «гепен» и аккадского «гапну» , [ 4 ] ), а 'угр - родственник аккадского угару . [ 5 ] Последнее слово могло быть родственным названию самого города Угарит, хотя это предложение продолжает оспариваться. [ 5 ] Имя gpn произносится как Гупан [ 6 ] (Гупану) [ 7 ] или Гапн (Гапну), тогда как 'угр постоянно произносится как Угар. [ 7 ] [ 8 ]
Теонимы, структурированные аналогично gpn w'ugr, распространены в угаритских текстах , хотя их происхождение неоднородно: некоторые представляют собой два тесно связанных божества (например, Шахар -ва- Шалим ), тогда как другие могут быть основным именем божества и эпитетом. (например, Никкаль -ва-Иб). [ 9 ] Современный консенсус заключается в том, что в этом случае имеются в виду два отдельных божества, Гупан и Угар, в отличие от Кудшу-ва-Амрура или Котар-ва-Кхасиса , похожих двойных имен, которые, тем не менее, относятся к одному божеству. [ 7 ] Их двойственное число установлено на основании грамматической формы относящихся к ним слов. [ 3 ] Эта интерпретация первоначально была предложена Гарольдом Луи Гинзбергом в 1944 году. [ 3 ] Особые мнения не совсем отсутствуют в науке, одним из примеров является аргумент Николаса Вятта о том, что существуют альтернативные объяснения словоформ, относящихся к ним, которые обычно считаются грамматически двойственными (например, наличие энклитики во всех из них), [ 10 ] но интерпретация их как единого бога остается точкой зрения меньшинства. [ 3 ] Санг Ёл Чо называет это «недоразумением». [ 4 ] Никаких свидетельств существования одного из богов отдельно, без другой половины пары, не известно. [ 3 ]
Метафорическое использование слова гепен для обозначения людей в еврейской Библии ( Осия 10 :1, Псалом 80 ) считается не показателем того, что израильтяне когда-либо поклонялись богу, имя которого было родственным имени Гупана . [ 11 ]
Характер
[ редактировать ]Основная роль Гупана и Угара заключалась в том, чтобы действовать как посланники угаритского бога погоды Ваала . [ 3 ] Божества-посланники, такие как эта пара, а также Кодеш-ва-Амрур и аналогичные слуги Яма самого низкого ранга . считают членами угаритского пантеона (оставленные безымянными в известных текстах) , современные исследователи [ 12 ] Манфред Креберник предполагает, что имена Гупана и Угара отражают тот факт, что их хозяин, Баал, считался ответственным за растительность в угаритской религии . [ 13 ]
В Цикле Ваала их роль описывается различными терминами, включая ġlm(m) , 'nn ilm , dll и 'dd . [ 14 ] Слово ġlm , традиционно переводимое как «юноша» или «юноша», обычно использовалось для обозначения меньших божеств. [ 15 ] 'нн илм означает «божественные облака». [ 16 ] dll было названием обычной профессии (на основе возможных аккадских родственников, предположительно разведчика, посыльного или посредника ), [ 17 ] в то время как 'dd был термином, используемым в тех же контекстах, что и dll , и считался дипломатическим термином. [ 18 ]
текстах не известно никаких свидетельств ни Гупана, ни Угара Поскольку в ритуальных , [ 19 ] и никаких теофорных имен, однозначно ссылающихся на них, обнаружено не было. [ 3 ] Было высказано предположение, что они могли действовать только как литературные персонажи , а не как божества, которым активно поклонялись. [ 20 ]
В цикле Ваала
[ редактировать ]Гупан и Угар впервые появляются, когда Баал поручает им передать послание Анат . [ 21 ] Им предлагается поклониться, как того требует этикет . [ 20 ] Это указывает на то, что их положение было хуже, чем у Аната. [ 20 ] Как только они достигают места назначения, богиня сначала потрясена их видом, предполагает, что Баалу грозит опасность, и объясняет им, что она уже победила многих его врагов. [ 8 ] Посланники заверяют ее, что Баал больше не сталкивается с такими проблемами, и велят ей прийти на гору Сафон , чтобы встретиться с ним. [ 22 ] Только достигнув этого места, Анат узнает, что вместо этого Баал скорбит из-за того, что у него нет собственного дворца. [ 22 ]
Позже Баал снова вызывает Гупана и Угара, чтобы сказать им, чтобы они пошли в жилище бога-ремесленника Котар-ва-Хасиса , [ 23 ] который в одном и том же отрывке называется и «Кафтор», и «Мемфис». [ 24 ] Бог погоды поручает им сказать ему, что он хочет, чтобы он приготовил подарки для Атирата , чтобы убедить ее выступить посредником с Эль от его имени. [ 25 ] Им также приказано по пути зайти в жилище Кудшу-ва-Амрура , хотя цель этого указания остается неизвестной. [ 26 ] Это могло означать, что этот бог-посланник тоже должен был присоединиться к ним, или что они просто должны были сообщить ему о миссии, которую им поручили, но обе интерпретации остаются спекулятивными. [ 27 ] Судя по всему, в этом отрывке они описываются как бен Ильмт , что обычно переводится как «сыновья Ильмта ». [ 28 ] Это слово, традиционно переводимое как «девушка», засвидетельствовано как эпитет Никкал и других богинь в других местах, а также может относиться к конкретному божеству в этом отрывке. [ 29 ]
Гупану и Угару также поручено передать слова Баала Моту , богу, живущему в подземном мире. [ 30 ] видимо в своем городе. [ 31 ] Предполагается, что цель Ваала в этом разделе повествования состоит в том, чтобы потребовать от него подчинения своей власти, хотя в науке также присутствуют интерпретации, согласно которым эта сцена не представляет его как оптимиста в отношении ситуации. [ 32 ] Он видимо считает своих посланников уязвимыми [ 33 ] и советует им держаться на безопасном расстоянии [ 34 ] чтобы не быть сожранным. [ 35 ] Было отмечено, что эта сцена является примером мотива, хорошо засвидетельствованного в месопотамской литературе (например, в «Нергале и Эрешкигаль» или «Гильгамеше , Энкиду и преисподней» ): человеку, отправляющемуся в подземный мир, рассказывают, как избежать конкретных опасностей, которые могут возникнуть. лицо. [ 36 ] Кроме того, описание угрозы, исходящей от Мота, очень похоже на его собственное хвастовство после убийства Ваала. [ 37 ]
После передачи послания Баала Мот приказывает Гупану и Угару передать его послание богу погоды. [ 38 ] Как резюмируют Марк Смит и Уэйн Питард, Мот приглашает Баала на пир, где он будет «его гостем и основным блюдом одновременно». [ 39 ] Этот раздел не считается указанием на то, что Гупан и Угар также были слугами Мота, а Смит и Питард отмечают, что божественные посланники могли действовать по приказам других божеств, а не их обычных хозяев. [ 40 ] После их возвращения Баал снова отправляет их к Моту. [ 41 ]
Было высказано предположение, что анонимными посланниками, которые позже принесли Эль весть о смерти Баала, также были Гупан и Угар. [ 42 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ За 2013 год , с. 155.
- ^ Бордрёй и Парди 2009 , с. 306.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Парди 1999 , с. 341.
- ^ Перейти обратно: а б За 2013 год , с. 156.
- ^ Перейти обратно: а б Смит и Питард 2009 , с. 730.
- ^ Хаас 2015 , с. 312.
- ^ Перейти обратно: а б с Вятт 2007 , с. 35.
- ^ Перейти обратно: а б Смит и Питард 2009 , с. 204.
- ^ Смит 1994 , стр. 170–171.
- ^ Вятт 2007 , стр. 35–36.
- ^ Парди 1999 , стр. 341–342.
- ^ Смит 1994 , с. XXIII.
- ^ Креберник 2013 , с. 195.
- ^ За 2013 год , с. 138.
- ^ За 2013 год , с. 140.
- ^ За 2013 год , стр. 147–148.
- ^ За 2013 год , с. 152.
- ^ За 2013 год , с. 153.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 222.
- ^ Перейти обратно: а б с Смит и Питард 2009 , с. 223.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 202-203.
- ^ Перейти обратно: а б Смит и Питард 2009 , с. 2.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 369.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 42.
- ^ Смит и Питард 2009 , стр. 694–695.
- ^ Смит и Питард 2009 , стр. 369–370.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 376.
- ^ Смит и Питард 2009 , стр. 371–372.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 371.
- ^ За 2013 год , с. 148.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 716.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 696.
- ^ За 2013 год , с. 149.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 709.
- ^ За 2013 год , с. 159.
- ^ Смит и Питард 2009 , стр. 719–720.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 721.
- ^ Смит 1994 , с. 5.
- ^ Смит и Питард 2009 , с. 705.
- ^ Смит 1994 , с. 10.
- ^ За 2013 год , с. 160.
- ^ За 2013 год , с. 161.
Библиография
[ редактировать ]- Бордрёй, Пьер; Парди, Деннис (2009). Руководство по угариту . Издательство Пенсильванского государственного университета. дои : 10.1515/9781575066523 . ISBN 978-1-57506-652-3 .
- Чо, Сан Юл (2013). Меньшие божества в угаритских текстах и еврейской Библии . Горгиас Пресс. дои : 10.31826/9781463214371 . ISBN 978-1-4632-1437-1 .
- Хаас, Волкерт (2015) [1994]. История хеттской религии . Справочник востоковедения. Раздел 1: Ближний и Средний Восток (на немецком языке). Брилл. ISBN 978-90-04-29394-6 . Проверено 08 августа 2022 г.
- Креберник, Манфред (2013). «Фантазии о загробной жизни в Угарите» . В Буковце, Предраг; Колькманн-Кламт, Барбара (ред.). Представления о загробной жизни на Востоке (на немецком языке). Издательство Др. Ковач. ISBN 978-3-8300-6940-9 . OCLC 854347204 .
- Парди, Деннис (1999), «Гепен», ван дер Торн, Карел; Бекинг, Боб; ван дер Хорст, Питер В. (ред.), Словарь божеств и демонов в Библии , Издательство Eerdmans Publishing Company, ISBN 978-0-8028-2491-2 , получено 8 августа 2022 г.
- Смит, Марк С. (1994). Угаритский цикл Ваала. Том I. Введение с текстом, переводами и комментариями КТУ 1.1-1.2 . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-09995-1 . OCLC 30914624 .
- Смит, Марк С.; Питард, Уэйн Т. (2009). Угаритский цикл Ваала. Том II. Введение с текстом, переводами и комментариями КТУ 1.3-1.4 . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-04-09995-1 . OCLC 30914624 .
- Вятт, Николас (2007). Слово дерева и шепот камня и другие документы об угаритской мысли . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-716-2 . OCLC 171554196 .