Jump to content

Осия 10

Осия 10
4Q166 «Свиток комментариев Осии», конец первого века до нашей эры.
Книга Книга Осии
Категория Невиим
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 28

Осия 10 — десятая глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Осии Библии . [ 1 ] [ 2 ] В еврейской Библии это часть Книги Двенадцати Малых Пророков . [ 3 ] [ 4 ] Эта глава содержит пророчества, приписываемые пророку Осии , сыну Беерия , датированные Библейским комментарием Джеймисона-Фоссета-Брауна периодом между Салманасара V первым и вторым вторжением в Израиль . Израиль упрекают и угрожают за его нечестие и идолопоклонство, и призывают к покаянию (ср. Осия 10:14 ; Осия 10:6, где Осия призвал фараона Со из Египта на помощь; также Осия 10:4, 13). [ 5 ]

Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 15 стихов.

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы на иврите , относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 6 ] Фрагменты, содержащие части этой главы на иврите, были найдены среди свитков Мертвого моря , в том числе 4Q82 (4QXII г ; 25 г. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 1–14. [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 11 ] [ а ]

Содержание и комментарии

[ редактировать ]
Израиль — пустая виноградная лоза, он приносит плод себе; по множеству плодов своих умножил он жертвенники; по благости земли его они сделали прекрасные изображения. [ 13 ]

В комментарии Чарльза Элликотта утверждается, что «пустой в английской версии неверен и несовместим с тем, что следует дальше», и предлагается в качестве предпочтительного перевода слово «роскошный». [ 14 ] Многие более поздние переводы, чем Версия короля Иакова, приняли это использование. [ 15 ]

И высоты Авена, грех Израиля, будут разрушены:
терн и чертополох поднимутся на жертвенники их;
и скажут горам: прикройте нас;
и к холмам, Падайте на нас. [ 16 ]
  • «Высоты Авена»: Имя «Авен»: обычно считается сокращением от « Бет-Авен », то есть «Вефиль»; но когда это слово используется как нарицательное, «бамот-авен» будет означать «высоты беззакония» для идольских жертвоприношений, что соответствует характеристике «греха Израиля». [ 17 ]
  • «Горам скажут: прикройте нас»: описывая ужасное бедствие, в котором люди предпочтут смерть жизни ( Луки 23:30 ; Откровение 6:16 ; 9:6 ). Те холмы, где идолопоклоннические жертвенники когда-то стояли как один из источников их уверенности в помощи, рядом со своим «царем» ( Осия 10:7 ), люди будут призывать людей упасть на них. [ 5 ]

Примечательно, что арамейские переводы книги Осии включают указание «зажечь светильник» в предисловии к строке «пора взыскать Господа». [ 18 ] [ 19 ]

За то поднимется смятение среди народа твоего,
и все крепости твои будут разорены,
как Шалман разграбил Бетарбел в день битвы:
мать была разбита на куски своих детей. [ 20 ]
  • «Салман»: обычно отождествляется с «Салманасаром, царем Ассирийским», который в начале своего правления сделал царя Осию «слугой» и «принес ему дар» ( 4 Царств 17:3 ). [ 21 ] Другое отождествление связано с «Шалманом», который был указан в седьмой сводной надписи ассирийского царя Тиглатпаласара III (годы правления около 745–727 гг. До н.э.) как царь-данник Моава Саламану (годы правления около 750–740 гг. до н.э.). [ 22 ] Андре Лемэр , французский историк и филолог, известный своей работой над стелой Меша , поддерживает идентификацию Шалмана как царя Моава, поскольку это соответствует его анализу другой моавитянской надписи, найденной в 2003 году (в настоящее время находится в Музее Израиля), которая может фактически описывают более широкую обстановку битвы при Бет-Арбеле, поскольку она содержит заметные параллели со стелой Меша и описывает победу над соседним Аммонитянским царством. Шмуэль Ахитув, первый эпиграфист, проанализировавший артефакт, предполагает, что моавитянское вторжение в Аммон произошло во время правления израильского царя Иеровоама II, который упоминается в Осии 1:1 . [ 22 ] Лемэр идентифицирует этого моавитянского царя как царя Саламану / «Салмана» из ассирийского списка дани, что соответствует более широкой картине Осии 10:14. [ 22 ]
  • «Бет-Арбель»: еврейские комментаторы Кимчи и Бен Мелех предполагают, что Арбель было именем великого человека того времени, чья семья (называемая словом « бет » или «дом»), как сообщалось, была уничтожена. в этом стихе. [ 23 ] Обычно его называют городом, который греки позже назвали «Арбела»; Согласно одному из предложенных мест, он находится примерно в 15 милях к западу от Назарета и в 10 милях от Изрееля , таким образом, он должен находиться где-то в середине долины Изрееля , и его можно связать с исполнением более раннего пророчества Осии о том, что «Бог сломал лук Израиль в долине Изреель» ( Осия 1:5 ). [ 21 ] Другое предполагаемое местоположение помещает его на северо-востоке Израиля (возможно, в земле Галаад), к востоку от реки Иордан, с вероятным соперником — современным иорданским городом Ирбид , в северо-западном углу Иордании, потому что Ирбид был известен древним грекам как «Ирбид». Арбела». [ 22 ] Более поздняя идентификация помещает его на территорию древнего Аммонинского царства, что соответствует истории моавитского царя из моавитянской надписи 2003 года, который напал на Аммон во времена Иеровоама II и, возможно, взял Бет-Арбель во время вторжения. [ 22 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Книга Осии отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 12 ]
  1. ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий. 23-е издание. Издательство Зондерван. 1963.
  2. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  3. ^ Мецгер, Брюс М. и др. Оксфордский справочник Библии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993.
  4. ^ Кек, Леандер Э. 1996. Библия нового толкователя: Том: VII . Нэшвилл: Абингдон.
  5. ^ Jump up to: а б Роберт Джеймисон, Эндрю Роберт Фоссет и Дэвид Браун (1871 г.), Библейский комментарий Джеймисона-Фоссета-Брауна к главе Осии 10, по состоянию на 4 декабря 2023 г.
  6. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
  7. ^ Ульрих 2010 , стр. 594–595.
  8. ^ Свитки Мертвого моря - Осия
  9. ^ Фитцмайер 2008 , с. 39.
  10. ^ 4Q82 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  11. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  12. ^ Шепард, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN  978-0825444593 .
  13. ^ Осия 10:8 : Версия короля Иакова
  14. ^ Рейнольдс, HR (1905), Комментарий Элликотта для английских читателей к Осии 10, по состоянию на 4 декабря 2023 г.
  15. ^ BibleGateway.com , Осия 10:1 во всех перечисленных английских переводах, по состоянию на 4 декабря 2023 г.
  16. ^ Осия 10:8 : KJV
  17. ^ Джозеф С. Экселл; Генри Дональд Морис Спенс-Джонс (редакторы). кафедры Комментарий . 23 тома. «Осия 10». Первая публикация: 1890 г.
  18. ^ Сундара Раджан, Мира Т. (18 апреля 2019 г.), «Авторское право и издательское дело» , Оксфордский справочник издательского дела , Oxford University Press, стр. 70–83 , получено 28 марта 2024 г.
  19. ^ де Бур, ПАУ; Ламса, генеральный директор (1958). «Святая Библия из древневосточных рукописей» . Ветус Заветум . 8 (2): 223. дои : 10.2307/1516092 . ISSN   0042-4935 .
  20. ^ Осия 10:14 : KJV
  21. ^ Jump up to: а б Барнс, Альберт . Заметки о Ветхом Завете. Осия 10 . Лондон, Blackie & Son, 1884. Перепечатка, Гранд-Рапидс: Baker Books, 1998.
  22. ^ Jump up to: а б с д и Свидетельства о библейском царе «Шалмане»: Но каким народом он правил? . Кристофер Имс. Наблюдайте за Иерусалимом. 19 апреля 2020 г.
  23. ^ Джон Гилл . Изложение всей Библии Джона Гилла. Экспозиция Ветхого и Нового Завета. «Осия 10». Издано в 1746-1763 гг.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

еврейский

[ редактировать ]

христианин

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4c912962c8870807da7f214b96e5c51b__1711658220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4c/1b/4c912962c8870807da7f214b96e5c51b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hosea 10 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)