Jump to content

Осия 12

Осия 12
4Q166 «Свиток комментариев Осии», конец первого века до нашей эры.
Книга Книга Осии
Категория Невиим
Христианская часть Библии Ветхий Завет
Порядок в христианской части 28

Осия 12 — двенадцатая глава Книги в еврейской Библии или Ветхого Завета христианской Осии Библии . [ 1 ] [ 2 ] В еврейской Библии это часть Книги Двенадцати Малых Пророков . [ 3 ] [ 4 ] В этой главе собраны пророчества, приписываемые пророку Осии , сыну Беерия , произнесенные примерно в то время, когда Израильское царство (Ефрем) обратилось за помощью к египетскому царю Со, в нарушение своего завета с Ассирией (Осия 12:1). Ссылки на современные события соседствуют с намеками на патриархальную эпоху в истории Израиля. [ 5 ] Осия призывает лидеров страны следовать настойчивой молитве своего отца Иакова , «которая принесла ему Божью благосклонность». В Библейском комментарии Джеймисона -Фоссета-Брауна отмечается, что «поскольку Бог неизменен , Он проявит к потомству Иакова ту же благосклонность, что и к Иакову, если они, как и он, будут искать Бога». [ 6 ]

Оригинальный текст был написан на иврите . Эта глава разделена на 14 стихов в англоязычной христианской Библии и на 15 стихов в еврейской Библии, в которую в качестве первого стиха входит Осия 11:12. [ 7 ] [ 8 ] В этой статье в целом используется общепринятая нумерация в христианских английских версиях Библии с примечаниями к нумерации в версиях Библии на иврите. Стих 1 еврейской Библии см. Осия 11:12 .

Текстовые свидетели

[ редактировать ]

Некоторые ранние рукописи , содержащие текст этой главы на иврите, относятся к традиции масоретских текстов , к которой относятся Кайренский кодекс (895 г.), Петербургский кодекс пророков (916 г.), Алеппский кодекс (10 век), Ленинградский кодекс (1008 г.). [ 9 ] были найдены фрагменты, в совокупности содержащие все стихи этой главы на иврите Среди свитков Мертвого моря , в том числе 4Q82 (4QXII г ; 25 г. до н. э.) с дошедшими до нас стихами 1–14 (стихи 1–15 в масоретском тексте). [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]

Существует также перевод на греческий койне, известный как Септуагинта , сделанный в последние несколько столетий до нашей эры. Сохранившиеся древние рукописи версии Септуагинты включают Codex Vaticanus ( B ; Б ; IV век), Александрийский кодекс ( А ; А ; V век) и Кодекс Мархалиана ( Q ; вопрос ; VI век). [ 14 ] [ а ]

Содержание и комментарии

[ редактировать ]
«Ефрем питается ветром,
И преследует восточный ветер;
Он ежедневно увеличивает ложь и запустение.
И заключают завет с Ассирийцами,
И нефть везут в Египет. [ 16 ]
  • «Восточный ветер»: в Палестину приходит из Аравии и с Дальнего Востока, по большой песчаной территории, палящий, губительный для растительности Псалом 48:7 , а также имеющий силу вихря ( Иов 27:21 ; ср. Иеремия 18: 17 ). [ 17 ]
  • «Нефть везут в Египет» относится к богатым и драгоценным маслам, используемым для обеспечения дружбы Египта. В Библейском комментарии Джеймисона -Фоссета-Брауна отмечается, что «Палестина славилась нефтью», ср. Иезекииль 27:17 : Иуда и Израиль торговали с вами ( Тир ); они обменивали пшеницу из Миннита и сладости, мед, оливковое масло и бальзам на ваши товары . [ 18 ] . Пророчества Исайи осуждали подобные связи с Египтом [ 6 ] [ 19 ]
И Я Господь Бог твой из земли Египетской
еще заставит тебя обитать в кущах,
как в дни торжественного праздника. [ 20 ]

Этот стих состоит из двух частей, которые в оригинале согласованы. Лучше перевести так:

И Я Господь, Бог твой, из земли Египетской.
Я еще поселю тебя в кущах,
как в дни торжественного праздника. [ 21 ]

Кимчи интерпретирует фразу «жить в кущах» как обещание, возможно, переданное с подразумеваемой угрозой , что даже в этом случае Бог «готов вывести Израиль из плена, где [они] будут, как Бог вывел Израиль из землю Египетскую и поселил их в шатрах в пустыне, Бог снова готов вывести Израиля из земель язычников, чтобы заставить их жить в шатрах в пустыне на пути, доколе они не вернутся в свою землю с миром». [ 21 ]

И Иаков убежал в страну Сирию,
и Израиль служил жене,
а в качестве жены он держал овец. [ 23 ]
  • «Страна Сирия»: или «Поле Сирии» [ 24 ] ( שדה ארם ‎, śə-ḏêh 'ă-rām ) то же, что и « Падан-Арам » («Падан» означает «поле» по-арабски, а «Арам» — Сирия), место, куда бежал Иаков от своего брата Исава ( Бытие 28:1 ). [ 22 ]
  • «Израиль служил жене, а вместо жены пас овец» относится к периоду, который Иаков провел пастухом, работая у Лавана , своего дяди, чтобы жениться на двух его женах, Лии и Рахили , дочерях Лавана. Он служил по семь лет за каждую жену ( Бытие 29:1 ). [ 22 ]
И через пророка вывел Господь Израиль из Египта,
и пророком он был сохранен. [ 25 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Книга Осии отсутствует в дошедшем до нас Синайском кодексе . [ 15 ]
  1. ^ Галлей, Библейский справочник Генри Х. Галлея : сокращенный библейский комментарий. 24-е издание. Издательство Зондерван. 1965. с. 356
  2. ^ Иллюстрированный библейский справочник Холмана. Издательство Holman Bible Publishers, Нэшвилл, Теннесси. 2012.
  3. ^ Мецгер, Брюс М. и др. Оксфордский справочник Библии . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 1993.
  4. ^ Кек, Леандер Э. 1996. Библия нового толкователя: Том: VII . Нэшвилл: Абингдон.
  5. Иерусалимская Библия (1966), сноска а к Осии 12:1.
  6. ^ Jump up to: а б с д Роберт Джеймисон, Эндрю Роберт Фоссет и Дэвид Браун, Джеймисон, Фоссет и комментарий Брауна ко всей Библии на 12-ю главу Осии, 1871 г. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  7. ^ Книга Осии, глава 11 и глава 12 Еврейской Библии на иврите и английском языке согласно JPS 1917 года. изданию
  8. ^ Примечание к Осии 11:12 в Библии NET.
  9. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 35–37.
  10. ^ Ульрих 2010 , стр. 596–597.
  11. ^ Свитки Мертвого моря - Осия
  12. ^ Фитцмайер 2008 , с. 39.
  13. ^ 4Q82 в цифровой библиотеке свитков Мертвого моря Леона Леви
  14. ^ Вюртвайн 1995 , стр. 73–74.
  15. ^ Шепард, Майкл (2018). Комментарий к Книге Двенадцати: Малые пророки . Крегельская экзегетическая библиотека. Крегель академик. п. 13. ISBN  978-0825444593 .
  16. ^ Осия 12:1 : Новая версия короля Иакова
  17. ^ Барнс, Альберт . Заметки о Ветхом Завете. Лондон, Blackie & Son, 1884. Перепечатка, Гранд-Рапидс: Baker Books, 1998. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  18. ^ Иезекииль 27:17 : Новая международная версия
  19. ^ Исаия 30:2,6 ; 31:1 )
  20. ^ Осия 12:9 KJV
  21. ^ Jump up to: а б Джозеф С. Экселл; Генри Дональд Морис Спенс-Джонс (редакторы). кафедры Комментарий . 23 тома. Первая публикация: 1890 г. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  22. ^ Jump up to: а б с д Джон Гилл . Изложение всей Библии Джона Гилла. Экспозиция Ветхого и Нового Завета. Издано в 1746-1763 гг. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  23. ^ Осия 12:12 : KJV
  24. ^ «поле Арама», Монтан; «на территорию Сирии», Ватаблус, Друзиус, Ривет, Шмидт. [ нужны разъяснения ]
  25. ^ Осия 12:13 : KJV

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

еврейский

[ редактировать ]

христианин

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 26b79e57164ddabc2c0268004a9c58ea__1724216880
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/ea/26b79e57164ddabc2c0268004a9c58ea.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hosea 12 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)