Рита Шобер
Рита Шобер | |
---|---|
Рожденный | Рита Томашек 13 июня 1918 г. |
Умер | 26 декабря 2012 г. | ( 94 года
Альма-матер | Прага Галле |
Род занятий | -романтик ученый Преподаватель и администратор университета |
Работодатель(и) | Университет Галле Берлинский университет Гумбольдта |
Супруги | Ганс Хетцер
Роберт Шобер
|
Дети | Ганс-Роберт Шобер (1952–2011) |
Рита Шобер (урожденная Томашек ; 13 июня 1918 — 26 декабря 2012) — немецкий исследователь романоведения и литературы . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Рита Томашек родилась и выросла в Румбурге (как тогда назывался Румбурк) , небольшом промышленном городке недалеко от северной оконечности Богемии , на территории, которая в то время была частью Австро-Венгерской империи . Город был в подавляющем большинстве этнически и лингвистически немецким . оно стало преимущественно чехословацким ( После 1945 года .) Ее отец был канцелярским работником. Ее мать работала на швейном производстве. Между 1928 и 1936 годами Рита Томашек посещала среднюю школу ( Realgymnasium ) в Румбурге , а затем перешла на обучение в Немецкий университет в Праге между 1938 и 1940 годами, а затем снова в 1944/45 году. [ 1 ] [ 3 ] В детстве ее давней мечтой было стать школьной учительницей, но после переезда в Прагу она изменила эту цель, нацелившись вместо этого на карьеру в университетском секторе. [ 2 ] Основное внимание в ее университетской карьере уделялось романоведению и классической филологии . [ 3 ] Согласно одному источнику, она была вынуждена совмещать учебу с оплачиваемой работой, поскольку в противном случае у семьи не было бы средств для финансирования ее университетского образования. [ 3 ] Вероятно, именно из-за давления, вызванного войной , ее студенческая карьера не была непрерывной.
Карьера
[ редактировать ]Потребности армии и военные действия создали отчаянную нехватку учителей: с октября 1940 по 1943 год, а затем с декабря 1944 по декабрь 1945 года она работала помощником преподавателя латыни в средней школе ( гимназии ) в Варнсдорфе , недалеко от дом ее родителей. [ 4 ] Одним из детей, которых она обучала, был Петер Х. Файст (1928–2015), который позже стал выдающимся восточногерманским историком искусства . [ 4 ] [ 5 ]
К лету 1945 года Рита Хетцер, которой сейчас 27 лет, овдовела. В 1940 году она вышла замуж за Ганса Хетцера, другого искусствоведа , но он пропал без вести в 1943 году и предположительно погиб во время Сталинградской битвы . [ 6 ] В марте того же года она получила докторскую степень в Пражском университете . [ 1 ] Дисциплиной была лингвистика , и ее диссертация касалась суффикса «-возраст» во французском языке . [ 7 ] Работой руководил Эрхард Прейсиг , который удивил и обрадовал ее в начале 1945 года, предложив ей академическую работу, работая на него. Возможность начать университетскую карьеру в такое время была воплощением мечты. Однако, к сожалению, Эрхард Прейсиг несколько месяцев спустя умер в Праге. В любом случае, послевоенная этническая чистка лишила этнических немцев возможности оставаться в только что освобожденной Чехословакии . Как и десятки тысяч других, Рита Хетцер эмигрировала. [ 2 ] [ 3 ]
Вместе с матерью она поселилась в Галле в 1946 году, где заняла должность научного сотрудника на кафедре романских исследований , которую теперь помогла восстановить в университете . Галле положил конец войне, которая велась в составе советской оккупационной зоны (которая должна была возобновиться в октябре 1949 года как спонсируемая Советским Союзом Германская Демократическая Республика («Восточная Германия») ). [ 3 ] В 1947 году ее обязанности расширились и включили должность преподавателя старофранцузского и старопровансальского языков . Позже она объяснила, что, когда была вынуждена бежать в Германию, приняла сознательное решение поселиться в советской оккупационной зоне, а не в одной из трех «западных» зон, находящихся под управлением британцев, американцев и французов, потому что она ожидала более быстрый процесс денацификации при советских администраторах. Во время хаотического заключительного периода войны она действительно вступила в Коммунистическую партию в Праге , незадолго до отъезда из страны. [ 3 ] В 1946 году она была одной из десятков тысяч первых членов новой Социалистической единой партии ( «Sozialistische Einheitspartei Deutschlands» / SED) , созданной при спорных обстоятельствах в апреле того же года. [ 1 ] В период с 1949 по 1989 год СЕПГ будет правящей партией в новой форме немецкой однопартийной диктатуры , действующей в соответствии с ленинистскими принципами, разработанными в Советском Союзе в 1920-х и 1930-х годах. Позже Шобер вспоминал, что с 1946 по 1948 год она работала научным сотрудником на университетском факультете без собственного руководителя. Ситуация изменилась в 1948 году с приходом Виктора Клемперера , известного исследователя романских языков , который взял на себя руководство Институтом романских исследований в Университете Галле . [ 2 ] Под руководством Клемперера она также стала деканом по учебной работе в 1949 году. [ 1 ] и начала работу над своим проектом хабилитации , который касался популярной французской писательницы девятнадцатого века Жорж Санд . [ 2 ]
В 1951/52 году она получила важную правительственную консультативную должность ( Hauptreferentin ) по преподаванию языков в Департаменте высшего и технического образования ( «Staatssekretariat für Hochschulwesen» ) . перешла В 1951/1952 году Шобер вместе со своим наставником из Галле в Берлинский университет Гумбольдта, где заняла профессорскую и преподавательскую должность. Клемперер уже давно вышел на пенсию, и было очевидно, что Рита Шобер готовится сменить его на посту руководителя университетского Института романских исследований . Тем временем ее абилитация Жорж Санд была отложена, а затем прекращена. Она не нашла полного собрания сочинений автора и уж тем более, по ее словам, «научного» полного собрания ( «...keine wissenschaftliche Ausgabe» ). Она вышла замуж за Роберта Шобера в 1950 году, и рождение Ханса-Роберта Шобера (1951–2012) отвлекло ее энергию. На профессиональном уровне к моменту переезда из Галле в Берлин ее познакомили с Франсуа Золя, Сын Эмиля Золя , который на тот момент был еще жив, при посредничестве энергичного «специалиста по Золя» Анри Миттерана . Когда Рита Шобер наконец завершит абилитацию, ее героем станет не Жорж Санд, а Эмиль Золя . [ 2 ]
Еще одной причиной того, что у нее не было времени пройти абилитацию по Жорж Санд, было предложение, которое она получила в 1952 году от потсдамской издательской фирмы «Рюттен и Лённинг» взять на себя ответственность за крупный перевод двадцати романов Эмиля Золя из цикла «Ругон-Маккары» . [ 8 ] Несмотря на то, что Золя был литературным гигантом в своей родной Франции и хорошо изучен читателями и учеными в англоязычном мире, до этого момента он был малоизвестен в Германии в первой половине двадцатого века, а «Рюттен и Леннинг», большая часть он был полностью переведён заново и стал первым послевоенным сборником произведений на немецком языке. В Восточной Германии правительство невольно унаследовало некоторые литературные тенденции времен Гитлера , а творчество Золя было осуждено в некоторых официальных кругах как «Gossenliteratur» ( «Сточная литература» ), которой нельзя допустить, чтобы она попала в руки народа. из страха отравить их разум. Тем не менее, масштабному проекту было позволено развиваться, и в период с 1952 по 1976 год (когда проект перевода Ругона-Маккара был завершен) преподавание и пропаганда произведений Эмиля Золя стало центральным элементом академической жизни Риты Шобер. В 1974 году - что необычно для восточногерманского издательского предприятия - недавно переведенная серия была даже продана в Западную Германию, где, как и на востоке, Золя до сих пор игнорировался в академических кругах. [ 2 ] [ 3 ] и где на этом этапе романоведение в целом стало основной дисциплиной до такой степени, что в Восточной Германии она не могла быть достигнута до 1989 года . [ 7 ]
Рита Шобер наконец получила хабилитацию в 1954 году за работу под названием «Теория натуралистического романа Эмиля Золя и проблема реализма» Эмиля Золя . Ее абилитацию, естественно, курировал Виктор Клемперер . В политическом плане политическая писательница двадцатого века, естественно, представляла собой более рискованную тему, чем популярная писательница восемнадцатого века, но в соответствии с марксистским подходом , который был господствующим в Восточной Германии и которого она, будучи убежденной коммунисткой, придерживалась, она была смог без особого труда продемонстрировать враждебность Золя к «верхнебуржуазному обществу», которое послужило контекстом социально-критических романов Золя. [ 7 ]
В 1959 году Шобер наконец сменила своего друга и босса Виктора Клемперера на посту директора Института романтических исследований Берлинского университета имени Гумбольдта , и эту должность она сохраняла до выхода на пенсию в 1978 году. В этот период она также работала с 1969 по 1978 год. 1975 год — декан факультета социальных наук Гумбольдта . [ 2 ] [ 3 ] В ней она была избрана полноправным членом (Восточно)германской академии наук и гуманитарных наук ( «Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin» ) . [ 1 ]
Строя свою карьеру в первые годы существования Германской Демократической Республики, Рита Шобер остро осознавала свой дефицит навыков владения французским языком , который можно было решить только путем налаживания связей с носителями французского языка. Из-за политического раскола послевоенной Европы ее первый визит во Францию состоялся только в мае 1953 года. Ей разрешили только один «частный обмен» во Францию, который состоялся в 1954/55 году. Однако даже в те первые годы в Восточной Германии были один или два носителя французского языка, которых можно было нанять для преподавания этого языка. [ 2 ] Однако ей удалось поехать на несколько международных конференций в компании Виктора Клемперера в 1950-е годы, посвященных странам, которые были союзниками Восточной Германии, и в этом отношении она приобрела международный авторитет в академических кругах. [ 7 ] [ 9 ] Власти Восточной Германии, очевидно, считали ее политически надежной, и ее ведущая роль в цикле Ругона-Маккара также потребовала международных контактов со специалистами-литературоведами во Франции. [ 3 ] В 1974 году ее правительство назначило ее членом исполнительного совета ЮНЕСКО . [ 1 ] В 1975 году она стала председателем «Национальной академии литературы» ( «Nationalkomitees für Literaturwissenschaft» ) при Академии наук и гуманитарных наук , а с 1980 по 1990 год была членом президиума (восточногерманского) национального ПЕН-центра . [ 1 ] Она ушла со своей постоянной университетской должности в 1978 году, но заключила с университетом контракт, по которому продолжала преподавательскую и исследовательскую работу до 1989 года, сохраняя при этом высокопоставленную роль в академической и кадровой политике в университетском Институте романских исследований. . К этому времени, когда политическая напряженность между Восточной и Западной Германией стала менее острой после политики канцлера Брандта по наведению мостов , «Красная Рита» также все чаще присутствовала в качестве участника международных научных конференций по романским исследованиям на западных площадках. [ 2 ] [ 3 ]
Хотя источники склонны в первую очередь концентрироваться на вкладе Риты Шобер в изучение Золя , [ 3 ] на самом деле она была глубоко осведомлена о широком круге французских авторов разного периода, особенно о Николя Буало , Луи Арагоне и Мишеле Уэльбеке . [ 10 ] Она также пользовалась большим уважением за свою работу по теории литературы , особенно структурализма . [ 2 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Бернд Райнер Барт. «Шобер, Рита, урожденная Томашек * 13 июня 1918 г., † 26 декабря 2012 г. Романист» . Кто был кем в ГДР? . Ch. Links Verlag, Берлин и Федеральный фонд по примирению с диктатурой СЕПГ, Берлин . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к Петер Гебель; Хайке Заппе; Рита Шобер (ноябрь 2007 г.). " "Язык, формирующий мысль, должен остаться с нами" " . Романист, знаток Золя и ученик проф. Виктора Клемперера, д-р. Фил. хабил., доктор. hc Рите Шобер 90 лет. (Беседа) . Берлинский университет имени Гумбольдта . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Орели Баржоне (Университет Версаля, Сен-Квентин) (8 января 2013 г.). «Посвящение Рите Шобер (1918-2012)» . Ассоциация romanistik.de eV) . Проф. Др. Кристоф Шёх (Университет Трира) от имени Немецкой ассоциации романтических исследований . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Дороти Рёзеберг (29 октября 2018 г.). Третий переворот: 1989/90 год . Издательство «Дурак Франке Попытка». стр. 325–333, 523. ISBN. 978-3-8233-0113-4 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Ханс-Отто Дилл (31 июля 2015 г.). «Некролог MLS Питера Х. Файста, историка искусства» . Общество наук Лейбница в Берлине eV . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Орели Баржоне (2010). «Глава II. От «плохого реалиста» к «реалисту вопреки самому себе» (РДА, 1949-1956)». От «плохого реалиста» к «реалисту вопреки самому себе» (ГДР, 1949-1956).... Сноска 39 . Помехи. Издательство Реннского университета. стр. 85–135. ISBN 9782753547216 . Проверено 23 октября 2019 г.
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Перейти обратно: а б с д Вольфганг Ашольт (2018). «Рита Шобер и развитие романоведения в 20 веке» (PDF) . Отчеты о заседании Общества наук Лейбница в Берлине . Общество наук Лейбница в Берлине eV, стр. 11–27 . Проверено 23 октября 2019 г.
- ^ Les Rougon-Macquart: Directmedia Publishing, Берлин, 2005, ISBN 3-89853-528-2
- ^ Фридрих Вольфшайн. «Воспоминание и некролог: профессор, доктор медицинских наук Рита Шобер» . Lendemains - Etudes Comparées sur la France . стр. 107–123 . Проверено 28 октября 2019 г.
- ^ «Виктор Клемперер / Рита Шобер Краткая информация 1948–1959» . стр. 214–248 . Проверено 28 октября 2019 г.
- 1918 рождений
- смертей в 2012 г.
- Люди из Румбурка
- Филологи-романтики
- Академический состав Берлинского университета имени Гумбольдта
- Лауреаты Национальной премии ГДР.
- Кавалеры Патриотического ордена «За заслуги» в золоте.
- Члены Немецкой академии наук в Берлине
- Восточногерманские женщины
- Люди из Восточного Берлина
- Судетские немцы