Джагадека Вируни Катха
Джагадека Вируни Катха | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
телугу | История Джагадекавира |
Режиссер | K. V. Reddy |
Автор сценария | K. V. Reddy |
Рассказ | Пингали Нагендра Рао |
Диалог |
|
Продюсер: | K. V. Reddy |
В главных ролях | НТ Рама Рао Б. Сароджа Деви |
Кинематография | Маркус Бартли |
Под редакцией | Кальяна Сундарам |
Музыка | Пендьяла Нагешвара Рао |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 187 минут |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
«Джагадека Вируни Катха» ( в переводе «История вселенского героя ») — индийский фэнтезийный головорезный фильм 1961 года продюсером на телугу , и режиссёром которого выступил К.В. Редди под брендом Vijaya Productions . В главных ролях NT Рама Рао , Б. Сароджа Деви и музыка, написанная Пендьялой Нагешварой Рао. [ 1 ]
Впоследствии фильм был дублирован на тамильский ( Джагаталапратапан ), каннада ( Джагадекавирана Кате ), бенгальский, ория и хинди языки. Выпущенный 9 августа 1961 года фильм имел кассовый успех. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]У короля ( Муккамала ) и королевы ( Рушьендрамани ) Удаягири есть два сына, Пратап ( NT Рама Рао ), знаменитый и доблестный воин, и Джагджит (Ланка Сатьям), трусливый и ревнивый. Когда король спрашивает их желания, Пратап раскрывает свое желание жениться на четырех Деваканьях (Небесных девах), Индракумари Джаянти ( Б. Сароджа Деви ), Агникумари Маричи (Бала), Варунакумари Варуни ( Джаянти ) и Нагакумари Нагини ( Л. Виджаялакшми ). Зная это, разъяренный король изгоняет его, пока он не добьется своей цели. Теперь Пратап начинает свое приключенческое путешествие с благословения своей жалкой матери.
Начав свое путешествие, он спасает шута по имени Ренду Чинталу, что означает «два желания ( Реланги ) от двух ветал , которые исполняют три желания за их пощаду. Рэнду Чинталу разделяет свои два желания жениться на своей настоящей любви и править королевством. и Пратап раскрывает свое желание, используя первое желание, чтобы отвести их к источнику, где купаются девушки, и случайно использует два последних, чтобы приготовить пир и получить немного листьев бетеля.
Затем Пратап слышит голоса девушек, видит, как они купаются, и пытается добиться их расположения, для чего Джаянти делает ему статую. Предчувствуя беду, царица молится Парвати ( Каннамбе ) о его безопасности. Таким образом, она предстает старухой и восстанавливает его. Затем старуха забирает их к себе домой, где Пратап поклоняется ей и просит о помощи. Таким образом, она раскрывает проклятие Джаянти от Мудреца Дурвасы , заключающееся в том, что она должна выйти замуж за человека, который украл ее сари, и оставаться на Земле в качестве его жены, пока она не вернет его. Затем Пратап тайком крадет сари, пока девушки дразнят Джаянти по поводу ее влечения к Пратапу. Затем старуха прячет сари в ноге Пратапа и говорит ему держать его там, кроме случаев, когда он идет в бой. Она превращает его в младенца, и Джаянти просит старуху снова превратить Пратапа в человека (теперь любя его из-за проклятия) и обещает полностью любить его и никогда не оставлять. При этом она восстанавливает его первоначальную форму и женит их.
Пратап, Джаянти и Рэнду Чинталу переезжают в королевство Камакута, которым управляет король Трисока ( Раджанала ), который жаждет идеальной жены. Его хитрый министр Бадараяна Праггада ( CSR ) показывает ему много невест, но ни одной не хватает. Одна из них, Экаша, что означает «одно желание», ( Гириджа ), единственное желание которой — стать королевой, использует свой ум, чтобы заставить Бадараяну позволить ей остаться во дворце в качестве главы слуг. Затем Бадараяна и Трисока действуют под прикрытием, чтобы найти больше потенциальных невест, во время чего последняя видит Джаянти и начинает жаждать ее.
Он посылает за ней войска, которые терпит поражение только от Пратапа. Затем они приводят троих во дворец под предлогом награды за доблесть Пратапа. Они нанимают Экашу в помощь, но она разговаривает с ними только дважды. Ренду Чинталу сразу же влюбляется в нее и считает ее своей настоящей любовью из-за ее красоты и соответствующего желания. Пратап обещает им, что исполнит их желания, и обручает их.
Затем Трисока симулирует головную боль, и Бадараяна просит Пратапа принести лекарство, яд змей Нагалоки, в надежде убить его. Джаянти дает ему волшебное кольцо, которое телепортирует его к озеру, где он должен бросить кольцо, открывая вход в Нагалоку. В Нагалоке его приветствуют многие танцоры-наги во главе с Нагини, которая принимает его как своего мужа. Тем временем Экаша и Ренду Чинталу срывают один из планов короля и министра. Затем Пратап изучает мантру («Ом эко анэко хамасми») от Джаянти, чтобы клонировать себя, чтобы он мог проводить время со всеми своими женами.
Позже царь утверждает, что яд облегчил ему головную боль, но вызвал боль в животе, для чего требуется драгоценный камень Варуналоки. Пратап уходит, а Экаша и Рэнду Чинталу с помощью Джаянти и Нагини срывают еще один план короля, на этот раз переодеться горничными. Вскоре Пратап благополучно возвращается в Камакуту, имея в качестве жены не только драгоценный камень, но и Варуни.
Ренду Чинталу вселяет в короля сомнение в том, что, возможно, Пратап на самом деле никогда не ходил ни в какую локу. Чтобы доказать это, он предлагает бросить Пратапа в огонь и отправить его в Нараку , где он сможет поговорить с отцами Бадараяны и Трисоки. Пратапа отправляют в огонь, и он возвращается с последней Деваканьей, Маричи, в качестве своей жены. Джаянти пишет фальшивые письма с просьбой к королю и министру также поехать в Нараку и лично поговорить со своими отцами.
Король и министр попадаются на уловку и входят в огонь вместе с Пратапом. Пратап возвращается один из-за своего благочестия, а король и министр умирают. Убрав злого короля и министра, Пратап восстанавливает в должности бывшего министра, женит Экашу и Ренду Чинталу и коронует их королем и королевой Камакуты, исполняя их желания.
В Удаягири Сенапати предал Джагджита и прогнал его, в то время как король и королева сбежали из своей камеры и добрались до Камакуты, где воссоединяются с Пратапом. Зрение короля восстанавливается, он встречает своего нового духовного сына и пятерых невесток и отправляет Пратапа на войну. Помня свое предупреждение, Пратап поручает сари своей матери, которая неверно истолковывает его назначение и передает его Джаянти.
Тем временем Пратап воссоединяется с беженцем Джагджитом, который отравляет его и оставляет умирать. Деваканья, видя это, исцеляют его только для того, чтобы он осознал свое положение и бродил вокруг с разбитым сердцем, а Джагджит арестован армией за предательство.
Борьба и боль Пратапа из-за потери жен находят отклик в сердцах девушек, которые просят своих отцов позволить им выйти за него замуж. Боги сначала отвергли это, но Брихаспати , гуру богов, цитирует, что смертные люди, чья доблесть была равна божественной силе богов, как Пуруравас , женились на небесных девицах, как Урваши . Затем боги решают проверить его.
Вскоре Пратап слышит голос женщины, зовущей на помощь, и борется со множеством головорезов, пытающихся ее похитить. Наконец, он приходит к демону, который держит ее, и входит в огненное кольцо, чтобы спасти ее. Выясняется, что Агни и его жена Сваха объявляют, что он доказал, что обладает храбростью и силой бога.
Затем Пратап видит старика, застрявшего в камне, который объясняет, что единственный способ освободить его - это одновременно сыграть на танпуре , вине , дхолаке и табле , расположенных рядом. Используя мантру, которую он узнал от Джаянти, он создает четырех своих клонов, играющих на четырех инструментах, и продолжает петь песни в знак поклонения богине Парвати. В конце песни мужчина оказывается Варуной, который объясняет, что доказал, что обладает музыкальными способностями небесных музыкантов, гандхарвов .
Варуна ведет Пратапа ко двору богов, где Индра ( Миккилинени ) показывает ему пять женщин, все похожие на Джаянти, и просит его определить, кто не его жена. Пратап восклицает, что любая женщина, не являющаяся его женой, подобна матери, и молится «матери», чтобы она открылась своему «сыну». Таким образом, самозванец раскрыт. Тогда Индра просит его раскрыть каждую из своих жен. Пратап продолжает петь о том, что его жены почувствовали бы раскаяние, если бы бросили своих мужей, и силой богини Парвати, если бы его жены были верны и остались с ним, они раскрыли бы свою маскировку, и таким образом жены были бы раскрыты. Боги, теперь убедившиеся в его преданности и мудрости, предлагают ему своих дочерей.
Пратап возвращает себе королевство и вновь коронует своих родителей, довольный своей жизнью наследного принца со своими четырьмя женами. Все они в знак благодарности молятся богине Парвати, завершая фильм.
Бросать
[ редактировать ]
- НТ Рама Рао, как Пратап
- Б. Сароджа Деви в роли Джаянти/Индры Кумари
- Раджанала в роли Трисоки Махараджу
- Реланги как Рэндучинталу
- КСО как Бадараяна Праггада
- Миккилинени, как Индра
- Муккамала как Махараджу
- Вангара как Паата Мантри Буддисагар
- Ланка Сатьям, как Джагаджиту
- Каннамба как богиня Парвати
- Рушьендрамани, как Махарани
- Л. Виджаялакшми в роли Нагини / Наги Кумари
- Гириджа как Экааса
- Джаянти в роли Варуни / Варуна Кумари
- Бала в роли Маричи / Агни Кумари
- «Близнецы» Чандра — танцовщица [ 2 ]
Производство
[ редактировать ]Следующим проектом К.В. Редди после «Пеллилнати Праманалу» (1958) стал фантастический фильм компании Vijaya Productions « Джагадека Вируни Катха» . Фильм был адаптирован из популярной тамильской сказки , на которой также был основан предыдущий фильм Pakshiraja Films « Джагаталапратапан » (1944). [ 2 ] Сценарист Пингали и К. В. Редди взяли основной сюжет из « Джагатхала Пратхапана» , но добавили новых персонажей, внесли другие изменения в историю и подготовили сценарий « Джагадека Вируни Катха» , который сильно отличал его от фильма 1944 года. [ 2 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Джагадека Вируни Катха | |
---|---|
Оценка фильма | |
Выпущенный | 1961 |
Жанр | Саундтрек |
Длина | 39 : 25 |
Продюсер | Пендьяла Нагешвара Рао |
Музыку написал Пендьала Нагешвара Рао . Тексты написал Пингали Нагендра Рао . [ 3 ] Песня «Шивасанкари Шиванандалахари» находится в Карнатической раге, известной как Дарбари Канада . [ 4 ]
С. Нет | Название песни | Певцы | длина |
---|---|---|---|
1 | «Джая Джая Джая Джагадека Пратапа» | П. Сушила | 2:28 |
2 | "Джалакалаталало" | П. Сусила , П. Лила , Удута Сароджини, Б. Раджаратнам | 2:26 |
3 | "О, свидетель этой девушки" | Гантасала | 3:35 |
4 | «Нану Даяганава» | П. Лила | 2:11 |
5 | "Варинчи Вачина Манава Вееруду" | П. Лила, Сушила | 3:15 |
6 | "Силовой полицейский" | Мадхавапедди Сатьям , Сварналата | 3:00 |
7 | «Айнадедо Айнади» | Гантасала, Сусила | 2:48 |
8 | «Ааса Экаса» | Гантасала, П. Сушила | 2:44 |
9 | "Манохарамуга" | Гантасала, П. Сушила | 3:45 |
10 | «Адилакшми Ванти Аттагаривамма» | П. Лила, Сусила | 2:50 |
11 | "Раара Канараара" | Гантасала | 3:05 |
12 | «Шивасанкари Шиванандалахари» | Гантасала | 6:18 |
Театральная касса
[ редактировать ]- Фильм отметил 100 дней в 30 центрах. [ 5 ] Празднование 100-летнего юбилея состоялось в театре «Нааз» города Гунтура . Киноотдел поздравил человека, который посмотрел фильм 100 раз. Фильм хорошо смотрелся даже в каждом из последующих выпусков.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Обзор Джагадекавируни Катхи, Аанати Анаваллу 102 Пулагама Чиннараяны» . Архивировано из оригинала 23 августа 2011 года . Проверено 1 января 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Нарасимхам, МЛ (7 июля 2016 г.). «Джагадека Вируни Катха (1961)» . Индус . Архивировано из оригинала 10 июня 2020 года . Проверено 10 июня 2020 г.
- ^ "Джагадека Вируни Катха (1961) - Буклет песен" . Indiancine.ma . Проверено 23 января 2021 г.
- ^ Мани, Чарулатха (8 июня 2012 г.). «Путешествие Раги - Динамичный Дурбарикаанада» . Индус . Архивировано из оригинала 28 февраля 2018 года . Проверено 6 августа 2018 г.
- ^ «История Джагадека Вируни Катхи и подробности кассовых сборов на Navatarangam.com» . Архивировано из оригинала 13 апреля 2009 года . Проверено 3 января 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1961 года
- Исторические фэнтезийные фильмы 1960-х годов
- Индийские фильмы 1960-х годов
- Фильмы 1960-х годов на телугу
- Фильмы о королевской семье
- Фильмы режиссера К.В. Редди
- Фильмы, написанные Пендялой (композитор)
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские исторические фэнтезийные фильмы
- Индийские фильмы о головорезах