Бхаргави Нилаям
Бхаргави Нилаям | |
---|---|
Режиссер | А. Винсент |
Написал | Вайком Мухаммад Башир |
На основе | я глотаю Вайком Мухаммад Башир |
Продюсер: | ТК Парикатти |
В главных ролях | |
Кинематография | П. Бхаскар Рао |
Под редакцией | Г.Венкитараман |
Музыка | МС Бабурадж |
Производство компания | Чандратара Продакшнс |
Дата выпуска |
|
Время работы | 162 минуты |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
«Бхаргави Нилаям» ( в переводе «Дом Бхаргави ») — 1964 года индийский малаялам — романтический фильм ужасов , снятый А. Винсентом (в его режиссёрском дебюте) и написанный Вайкомом Мухаммадом Баширом по мотивам рассказа «Нилавеличам» . В фильме снимались Мадху , Виджая Нирмала , Прем Назир и Пи Джей Энтони . [ 1 ] [ 2 ]
В фильме показаны сострадательные отношения между талантливым писателем и духом убитой прекрасной женщины. Писатель пишет историю этой дамы, в дом которой он переехал в качестве арендатора. В фильме мета-кинематографическим способом отражаются тесные и часто симбиотические отношения между малаяламскими режиссерами и писателями, изображающие писателя за работой, сотрудничающего с нематериальным агентством в виде одноименного Бхаргави. Это был режиссерский дебют А. Винсента. [ 2 ] Обычно его считают первым фильмом ужасов на малаяламе. [ 2 ]
Бросать
[ редактировать ]Основной состав
- Мадху как писатель и писатель
- Прем Назир, как Сасикумар
- Виджая Нирмала, как Бхаргави
- Пи Джей Энтони в роли Нараянана Наира, он же Нанукуттан
- Адур Бхаси в роли Черии Париканни
- Коттаям Санта, как Сума
- Кутираваттам Паппу как Кутираваттам Паппу
- Мала Шанта, как мать Бхаргави (озвучивает Т. Р. Омана )
Эпизодические появления
Производство
[ редактировать ]Сценарий, написанный Вайкомом Мухаммадом Баширом, основан на его собственном рассказе « Нилавеличам ». Но в фильме также есть отрывки из некоторых других его рассказов, которые он называет своим жизненным опытом. Сцена, в которой молодой писатель увидел красивую женщину на пляже, на самом деле адаптирована из рассказа «Нилаву Канумбол», где сам Башир утверждает, что видел обнаженную женщину, принимающую ванну на пляже, и когда он попытался поговорить с ней, она исчезла. . Точно так же сцена, где юный Бхаргави просит Сасикумара помочь подготовить речь, на самом деле основана на рассказе «Хунтраппи Буссатто», который мы снова можем найти в автобиографическом романе « Анурагатхинте Динангал» . Текст песни «Ekanthathayude Apaara Theeram» взят из рассказа « Anargha Nimisham ».
Саундтрек
[ редактировать ]К фильму имелся успешный и получивший признание саундтрек, написанный М.С. Бабураджем , который считается шедевром известного композитора. Тексты написаны известным поэтом П. Бхаскараном . Саундтрек состоит из семи песен, в основном основанных на хиндустани . Бабурадж черпал вдохновение из популярных песен Болливуда при написании «Thamasamentthe Varuvan» (из «Mere Mehboob Tujhe», а также, возможно, из «Humse Aaya Na Gaya») и «Vasantha Panchami» (из «Chaudhwin Ka Chand»).
Саундтрек получил огромную похвалу критиков за высококачественную инструментовку и стал одним из самых больших аудиохитов всех времен. [ 2 ] Песня «Thamasamentthe Varuvan» была выбрана Наушадом Али как одна из немногих его любимых песен, когда он посетил Музыкальную академию Бабураджа в 1988 году. [ нужна ссылка ] «Thamasamentthe Varuvan» также считается одной из самых любимых песен в истории музыки малаялам. [ 4 ] признала ее «Лучшей песней на малаялам» Малаяла Манорама в специальном выпуске, опубликованном в рамках 50-летия образования штата Керала. [ 5 ]
Нет. | Песня | Певцы | Тексты песен | Длина (м:сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Анураагамадхучашакам» | С. Джанаки | П. Бхаскаран | |
2 | «Арабский год» | К.Дж. Йесудас , П. Сушила | П. Бхаскаран | |
3 | "Экантахаюде" | Камукара | П. Бхаскаран | |
4 | "Поттаата Поннин" | С. Джанаки | П. Бхаскаран | |
5 | «Поттитакарна Кинааву» | С. Джанаки | П. Бхаскаран | |
6 | «Таамасаманте Варуван» | K. J. Yesudas | П. Бхаскаран | |
7 | «Ваасанта Панчами Наалил» | С. Джанаки | П. Бхаскаран |
Театральная касса
[ редактировать ]В то время этот фильм был самым кассовым фильмом на малаялам и имел коммерческий успех. [ 2 ] [ 6 ]
Ремейк
[ редактировать ]Ремейк фильма « Нилавеличам» режиссера Аашика Абу вышел в апреле 2023 года. [ 7 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ "ഭാര്ഗവി നിലയം @ 50"«Бхаргави Нилаям @ 50» . Матрубхуми (на малаялам). Архивировано из оригинала 21 октября 2014 года . Проверено 21 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Виджаякумар, Б. (16 ноября 2009 г.). «Бхаргави Нилаям 1948 [ так в оригинале ]» . Индус . Архивировано из оригинала 16 октября 2016 года . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ Кинематографисты (15 мая 2011 г.). «Классика | Винсент | Бхаргави Нилаям (1964)» . СТАРЫЙ МАЛАЯЛАМСКИЙ КИНО . Проверено 10 ноября 2022 г.
- ^ Аджиткумар, ПК (10 октября 2008 г.). «Незабываемый Бабурадж» . Индуистский из оригинала 14 октября. Архивировано Получено 21 сентября.
- ^ Рави Менон; и др. (1 ноября 2006 г.). «Десять лучших песен на малаялам». Малаяламская Манорама .
- ^ «Обязательно посмотрите фильмы ужасов на малаялам» . Таймс оф Индия . 1 ноября 2016 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2018 года . Проверено 26 февраля 2018 г.
- ^ «Создатели «Нилавеличама» выпустили постер с персонажем Рошана Мэтью» . Новый Индийский экспресс . Проверено 21 января 2023 г.