Jump to content

люди Абабды

(Перенаправлено из Абабды )
Аббада
Бедуинское племя
Бедуин из Абабды
Этническая принадлежность араб [ 1 ] или Бежа [ 2 ]
Расположение Восточный Египет и Судан
Происходил от Зубайр ибн аль-Аввам
Население 250,000+ [ 3 ]
Язык арабский
Религия Суннитский ислам

Абабда арабский ( арабский : العبابدة , латинизированный : аль-абабда или : . العبّادي , латинизированный : аль-Аббади ) - арабы [ 1 ] или Бежа [ 2 ] племя [ 4 ] в восточном Египте и Судане . Исторически сложилось так, что большинство из них были бедуинами, жившими в районе между Нилом и Красным морем , а некоторые селились вдоль торгового пути, связывающего Короско с Абу Хамадом . Многочисленные отчеты путешественников девятнадцатого века сообщают, что некоторые абабды в то время все еще говорили на языке беджа или на своем собственном языке, поэтому многие вторичные источники считают абабда подплеменем беджа . Большинство Абабда теперь говорят по-арабски и идентифицируют себя как арабское племя из Хиджаза . Общая численность населения Абабды составляет более 250 000 человек. [ 5 ]

Происхождение и история

[ редактировать ]
Двое мужчин из Абабды в 1848 году.

Рассказы о происхождении племени Абабда идентифицируют их как арабский народ из Хиджаза , произошедший от Зубайра ибн аль-Аввама (возможно, через его сына Абдаллаха ибн аз-Зубайра ) после мусульманского завоевания Египта . [ 1 ] [ 6 ]

Многие опубликованные источники на западных языках идентифицируют абабду как подплемя беджа или как потомков носителей кушитского языка. [ 2 ] [ 7 ]

арабский

[ редактировать ]
Бедуин Абабда в Вади-ум-Гамис (1961)

Сегодня практически все общины Абабды говорят на арабском языке. Не существует устной традиции говорить на каком-либо другом языке до арабского, что соответствует повествованиям об арабском происхождении Абабды. [ 8 ]

В исследовании 1996 года Рудольф де Йонг обнаружил, что диалект арабского языка Абабда очень похож на диалект народа шукрия в Судане, и пришел к выводу, что он является продолжением ареала северного суданского диалекта. [ 9 ]

Альфред фон Кремер сообщил в 1863 году, что Абабда разработал воровской жаргон на арабской основе , который понимали только они. [ 10 ]

Язык Абабда или Бежа

[ редактировать ]
Трое мужчин из Абабды едут на дромадерах, 1851 год.

Имеются богатые свидетельства, подтверждающие, что еще во второй половине XIX века абабда были двуязычными на арабском языке и языке беджа , который был либо идентичен, либо тесно связан с бишаринским . [ 11 ] Несколько первых путешественников сообщили об особом языке, на котором говорили абабды, либо идентифицированном как беджа, либо оставленном без дальнейшего описания. Примерно в 1770 году шотландский путешественник Джеймс Брюс заявил, что они говорят на нубийском языке «барабра». [ 12 ] На рубеже XIX века, во время французской кампании в Египте и Сирии , инженер Дюбуа-Эме писал, что абабда понимают арабский язык, но все же говорят на своем собственном языке. [ 13 ] В 1820-х годах Эдуард Рюппель кратко заявил, что абабда говорят на своем собственном, казалось бы, неарабском языке. [ 14 ] Похожее мнение высказал Пьер Тремо после своего путешествия по Судану в конце 1840-х годов. [ 15 ]

Джон Льюис Буркхардт сообщил, что в 1813 году те абабда, которые проживали вместе с племенем бишари, говорили на языке беджа . [ 16 ] Альфред фон Кремер считал, что они являются носителями языка беджа, и ему сказали, что абабда двуязычны на арабском языке, на котором они говорят с сильным акцентом. Те, кто проживал с нубийцами, говорили на языке кензи . [ 17 ] Роберт Хартманн , посетивший страну в 1859/60 году, отметил, что подавляющее большинство Абабды теперь говорит по-арабски. Однако в прошлом они говорили на диалекте беджа, который теперь, как ему сказали, был доступен исключительно нескольким кочевым семьям, бродящим по Восточной пустыне . Он считал, что они отказались от своего языка в пользу арабского из-за тесных контактов с другими арабоязычными племенами. [ 18 ] Шведский лингвист Герман Альмквист в 1881 году причислил абабду к беджа и отметил, что большинство из них отказались от языка беджа, предположительно идентичного диалекту бишари, в пользу арабского языка, хотя «довольно многие» все еще были способны понимать и даже говоря Бежа. Информаторы Бишари рассказали ему, что в прошлом Бишари и Абабда были одним и тем же народом. [ 19 ] Джозеф Рассеггер , посетивший страну около 1840 года, отметил, что абабда говорили на своем языке, хотя и добавил, что он сильно смешан с арабским. Он полагал, что это язык «нубийских бедуинов», и подразумевал, что этот язык, а также обычаи и внешний вид Абабды в целом аналогичны языку бишари. [ 20 ] Путешественник Баярд Тейлор писал в 1856 году, что абабда говорили на языке, отличном от языка бишари, хотя «вероятно, произошли от того же первоначального племени». [ 21 ] Французский востоковед Эузеб де Саль в 1840 году, после посещения беседы Бежа между Абабдой и Бишари, пришел к выводу, что оба достаточно хорошо понимали друг друга, но что у Абабды «определенно» был свой собственный язык. [ 22 ] Врач Карл Бенджамин Клунцингер писал в 1878 году, что Абабда всегда говорил по-арабски, разговаривая с незнакомцами, избегая говорить на своем собственном языке, который, по его мнению, был смесью арабского языка и беджи. [ 23 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с Пол, Эндрю (1954). История племен беджа Судана . Лондон: Фрэнк Касс и компания, Ltd., с. 143. ИСБН  0714617105 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с Стоукс, Джейми, изд. (2009). Энциклопедия народов Африки и Ближнего Востока . Нью-Йорк: Infobase Publishing, Inc., с. 1. ISBN  978-0-8160-7158-6 .
  3. ^ Олсон, Джеймс Стюарт (1996). Народы Африки: Этноисторический словарь . Издательская группа Гринвуд. п. 1. ISBN  978-0-313-27918-8 .
  4. ^ «Племя Абабда в Египте: В пустыне, которая душит своих жителей» . Наваат . 10 мая 2019 г. Проверено 03 сентября 2022 г.
  5. ^ Олсон, Джеймс Стюарт (1996). Народы Африки: Этноисторический словарь . Издательская группа Гринвуд. п. 1. ISBN  978-0-313-27918-8 .
  6. ^ Абдель-Кадр, Мустафа; Вендрих, Виллеке; Кошц, Збигнев; Барнард, Ганс (2012). «Дать голос Абабде». История народов Восточной пустыни (История / Ближний Восток / Египет, Общественные науки / Археология, Социальные науки / Социология / Общие сведения, Люди пустыни -- Конгрессы -- История -- Египет -- Восточная пустыня -- Древности, Восточная пустыня (Египет) -- Конгрессы -- Древности -- Древности, Рим, Раскопки (Археология) -- Конгрессы -- Египет -- Восточная пустыня). Лос-Анджелес: Издательство Института археологии Котсена. стр. 399–418. ISBN  978-1-931745-96-3 .
  7. ^ де Йонг, Рудольф (2002). «Заметки о диалекте Абабды». В Арнольде, Вернер; Бобзин, Хартмут (ред.). «Говорите со своими слугами на арамейском языке, мы это понимаем!»: 60 статей по семитским исследованиям: Фестиваль Отто Ястрво к его 60-летию . Висбаден: Harrassowitz Verlag. стр. 337–360. ISBN  978-3447044912 .
  8. ^ Зарар, Мохаммед Салех (2012). История Восточного Судана: Королевства Баха, их племена и их история . Хартум: Библиотека покаяния. п. 36.
  9. ^ де Йонг, Рудольф (2002). «Заметки о диалекте Абабды». В Арнольде, Вернер; Бобзин, Хартмут (ред.). «Говорите со своими слугами на арамейском языке, мы это понимаем!»: 60 статей по семитским исследованиям: Фестиваль Отто Ястрова к его 60-летию . Висбаден: Harrassowitz Verlag. стр. 356–358. ISBN  978-3447044912 .
  10. ^ Кремер, Альфред (1863). Египет: Исследование страны и ее жителей во время десятилетнего пребывания . Том 1. Лейпциг: Ф.А. Брокгауз. стр. 126, 131–132.
  11. ^ Герхардс, Габриэль (2023). «Доарабские языки Джаалиина и Абабде в европейской литературе девятнадцатого века» . Древний Судан . 34 : 135–138.
  12. ^ Джеймс Брюс (1813): Путешествие к истоку Нила в 1768, 1769, 1770, 1771, 1772 и 1773 годах . Том VII, с. 104
  13. ^ М. дю Буа Эме (1809): «Мемуары о городе Косейр и его окрестностях» в «Описании Египта»: или сборник наблюдений и исследований, которые были сделаны в Египте во время экспедиции французской армии, опубликованные по приказу Его Величество Император Наполеон Великий , с. 6
  14. ^ Эдуард Рюппель (1829): «Путешествие по Нубии, Кордофану и Петреанской Аравии». Фридрих Вильманс. п. 212
  15. ^ Тремо, Пьер (1862): Путешествие в Эфиопию, Восточный Судан и Нигритию . Топор. стр. 168-170
  16. ^ Буркхардт, Джон Льюис (1819). Путешествие по Нубии . Лондон: Джон Мюррей. п. 149.
  17. ^ Кремер, Альфред (1863). Египет: Исследование страны и ее жителей во время десятилетнего пребывания . Том 1. Лейпциг: Ф.А. Брокгауз. стр. 126–127.
  18. ^ Роберт Хартманн (1863): Поездка барона Адальберта фон Барнима через Северо-Восточную Африку в 1859 и 1860 годах . Георг Реймер. п. 230
  19. ^ Герман Альмквист (1881): «Язык Бишари. Первый том». ИТ Берлинг. стр. 3; 20
  20. ^ Джозеф Рассеггер (1843): Путешествие по Европе, Азии и Африке. Том 2.1" Schweizerbart'sche Verlagshandlung. стр. 379
  21. ^ Тейлор, Баярд (1856): Путешествие в Центральную Африку; или Жизнь и пейзажи от Египта до негритянских королевств Белого Нила . ГП Патнэм. п. 184
  22. ^ Эусебе де Саль (1840): Странствия по Востоку, или Живописное, историческое и политическое путешествие по Египту, Нубии, Сирии, Турции, Греции в 1837-38-39 годах . Том 2. с. 123
  23. ^ CB Klunzinger (1878): Верхний Египет, его люди и его продукты . Блейки и сын. 263–264
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2523573ec6e92ebc0ef95ae0700a0b71__1721512860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/71/2523573ec6e92ebc0ef95ae0700a0b71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ababda people - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)