Андре Дейн
Андре Дейн | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1645 |
Умер | 18 сентября 1722 года (в возрасте 76–77) Париж , Франция |
Национальность | Французский |
Оккупация | Классический ученый и редактор текстов |
Супруг | Дейн Анн |
Андре Дейн ( Латинский : Андреас Дейкриус ; 6 апреля 1651 - 18 сентября 1722 г.) был французским классическим ученым и редактором текстов . Он начал свою карьеру в издании и комментариях о значении « Фест - Верборума» , и был первым, кто создал «читаемый» текст работы с 20 книгами. [ 1 ] Его жена была влиятельным классическим ученым и переводчиком, Энн Дейн . [ 2 ] [ 3 ]
Жизнь и карьера
[ редактировать ]Dacier родился в Катре в Верхнем Лангедоке . Его отец, протестантский адвокат , отправил его первым в Академию Пуи Лоренс , а затем в Академию Саумура, чтобы учиться при Таннегуе Ле Февра здесь, он обратился в католицизм и оставался набожным католиком до конца своей жизни. После смерти Лефевра в 1672 году Dacier переехал в Париж и был назначен редакторами серии Delphin Classics . В 1683 году он женился на Анне Лефевре , дочери своего старого репетитора. [ 4 ] Более известная под ее женатым именем мадам Дейнье, ее работа в качестве классициста была признана редакторами энциклопедии намного превосходить его. [ 2 ] [ 3 ]
В 1695 году он был избран в академию надписей , а также в Академию Франсез ; Вскоре после этого, в качестве оплаты его доли в медальной истории царства короля, он был назначен хранителем библиотеки Лувра . Он умер через два года после своей жены. [ 4 ]
Работа
[ редактировать ]Самым важным из работ Dacier были его издания Помпея Фестуса и Верриуса Флаккуса , а также его переводы Горация (с заметками), [ 5 ] Аристотеля Поэтика , Электра и Король Софокла ; Эдип Эпиктет , Гиппократа и Плутарха жизни . [ 4 ]
Dacier и его жена Энн вместе перевели медитации Маркуса Аурелия на французский язык в 1690–91, а также написали обширный комментарий к работе.
В редактировании Festus Dacier работал из предложений Джозефа Скалигера , который предоставил заметки и дополнения. Его заявленная цель состояла в том, чтобы создать «ясный и образовательный полезный текст». Обращаясь к своей работе в Дофин (в USUM Delphini) , в то время, Луи , он больше интересовался реализацией римского , права договоров и оснований власти, чем в литературном качестве текста или его отсутствия. Работа Dacier на Festus была впервые опубликована в Париже, 1681, с последующими изданиями в 1692, 1699 и 1700 годах. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- "Андре Дадер" (по -французски). академия Французская Получено 3 декабря
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Фрагменты выбирают антикварные книготорскиешельники , цитируя Мартин Френп, LA Collection для использования дельфинов (Eugug, 2005), Vol. 2, с. 263-272.
- ^ Jump up to: а беременный «Французский ученый и переводчик Anne Dacier и переводчик Britannica.com» . Энциклопедия Британская . Получено 24 ноября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный «Dacier, Anne Le Fevre - интернет -энциклопедия философии» . Интернет -энциклопедия философии . Архивировано из оригинала 28 июня 2010 года . Получено 24 ноября 2017 года .
- ^ Jump up to: а беременный в общественном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). " Dacier, André ". Encyclopædia Britannica . Тол. 7 (11 -е изд.). Издательство Кембриджского университета. С. 727–728. Это цитирует:
- CA Sainte-Beuve , понедельник чаты, вып. IX.
- JF Bodin, Историческое исследование о городе Сомур (1812–1814)
- PJ Burette, Слава мисс Dacier (1721)
- Мемуары Mme de Staël (1755)
- Э. Эггер , Эллинизм во Франции , II. (1869)
- Мемуары Сен-Симона , iii.
- Х. Риго, История ссоры древних и современных (1856).
- ^ См., Например: Гораций (1691). Работы Горация . Перевод Dacier, André (2 Ed.). Париж: Денис Тьерри; и Клод Барбин. 10 томов.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Encyclopædia Britannica Andre Dacier
- Работая Андре Дейнчик в Project Gutenberg
- Работает на Дейн -Андре в интернет -архиве или об этом