Jump to content

Монолог «Слезы под дождем»

Снимок головы Роя Бэтти, видно, как вокруг него падает дождь.
Рой Бэтти (изображаемый Рутгером Хауэром ) во время сцены финальной версии « Бегущего по лезвию»

« Слезы под дождем из 42 слов » — монолог , состоящий из последних слов персонажа Роя Бэтти (изображаемого Рутгером Хауэром ) в Ридли Скотта фильме 1982 года «Бегущий по лезвию» . Написано Дэвидом Пиплсом и изменено Хауэром. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] монолог часто цитируют. [ 4 ] Критик Марк Роулендс охарактеризовал его как «возможно, самый трогательный монолог о смерти в истории кинематографа». [ 5 ] и это обычно рассматривается как определяющий момент в актерской карьере Хауэра. [ 1 ] [ 6 ]

Контекст

[ редактировать ]
Кресло Хауэра из съемок фильма

Монолог приближается к завершению « Бегущего по лезвию» , в котором детективу Рику Декарду (которого играет Харрисон Форд ) было приказано выследить и убить Роя Бэтти , мошеннического искусственного « репликанта ». Во время погони по крыше под проливным дождем Декард не успевает прыгать и цепляется пальцами за край здания, собираясь упасть насмерть. Бэтти поворачивается назад и кратко читает Декарду лекцию о том, как изменилась ситуация, но в последний момент вытаскивает его в безопасное место. Понимая, что его ограниченная продолжительность жизни вот-вот закончится, Бэтти далее обращается к своему потрясенному врагу, размышляя о своем собственном опыте и смертности, с драматическими паузами между каждым утверждением:

Я видел вещи, во которые вы, люди, не поверите... Горящие боевые корабли у плеча Ориона... Я видел, как в темноте сверкали С-лучи возле ворот Тангейзера. Все эти мгновения потеряются во времени, как слезы под дождем... Время умирать.

Сценарий и вклад Хауэра

[ редактировать ]

В документальном фильме « Опасные дни: Создание «Бегущего по лезвию» » Хауэр, режиссёр Ридли Скотт и сценарист Дэвид Пиплс подтверждают, что Хауэр существенно изменил речь. В своей автобиографии Хауэр сказал, что он просто сократил исходную речь на несколько строк, добавив лишь: «Все эти моменты будут потеряны во времени, как слезы под дождем». [ 7 ] Одна из более ранних версий в проектах сценариев Peoples была:

Я познал приключения, повидал места, которые вы никогда не увидите, я побывал за пределами мира и вернулся... за границы! Я стоял на задней палубе мигалки, направлявшейся в Лагеря Плутиции, с потом в глазах, наблюдая, как звезды сражаются на плече Ориона... Я чувствовал ветер в волосах, катаясь на испытательных лодках у черных галактик, и видел атакующий флот сгорит, как спичка, и исчезнет. Я это видел, чувствовал это...! [ 8 ]

А исходный сценарий до того, как его переписал Хауэр, выглядел так:

Я видел такое... видел такое, во что вы, маленькие люди, не поверите. Атакующие корабли горят у плеча Ориона, яркие, как магний... Я ехал на задних палубах поворотника и наблюдал, как в темноте сверкают С-лучи возле ворот Тангейзера. Все эти моменты... они исчезнут. [ 9 ]

Хауэр описал это как «оперный разговор» и «высокотехнологичную речь», не имеющую никакого отношения к остальной части фильма, поэтому он «вонзил в него нож» накануне съемок, без ведома Скотта. [ 10 ] После съемок сцены по версии Хауэра члены съемочной группы аплодировали, а некоторые даже плакали. [ 1 ] В интервью Дэну Джолину Хауэр сказал, что эти последние строки показывают, что Бэтти хотел «оставить свой след в существовании ... репликант в финальной сцене, умирая, показывает Декарду, настоящий мужчина». из чего сделан [ 11 ]

Критический прием и анализ

[ редактировать ]

Сидни Перковиц , пишущий в Hollywood Science , похвалил речь: «Если и есть великая речь в научно-фантастическом кино, то это последние слова Бэтти». Он говорит, что это «подчеркивает человекоподобные характеристики репликанта, смешанные с его искусственными способностями». [ 12 ] Джейсон Вест, писавший в книге «Будущее несовершенное: Филип К. Дик в кино» , похвалил речь: «Ловкая игра Хауэра душераздирающая, поскольку она нежно вызывает воспоминания, переживания и страсти, которые пробудили короткую жизнь Бэтти». [ 13 ]

Сценарист The Guardian Майкл Ньютон отметил, что «в одном из самых блестящих эпизодов фильма Рой и Декард преследуют друг друга по темной квартире, играя в порочную детскую игру в прятки. По мере того, как они это делают, сходство между ними становится все сильнее - оба охотники и преследуемые, оба страдают, оба борются с ранеными, похожими на когти руками. Если фильм предполагает связь, которую сам Декард все еще может в этот момент отрицать, в самом конце жизнь Роя исчезает. актом жалости, который морально возвышает его над коммерческими учреждениями, которые готовы его убить. Если Декард не может увидеть себя в другом, то Рой может это сделать. Белый голубь, который неправдоподобно улетает от Роя в момент его смерти, возможно, вызывает доверие. своим символизмом; но, по крайней мере, для меня фильм заслужил этот момент, предполагая, что в репликанте, как и в самой технологии воспроизведения фильма, остается место чему-то человеческому». [ 14 ]

После смерти Хауэра в июле 2019 года Лия Шаде из Лексингтонской духовной семинарии написала в «Патеосе Бэтти» как фигуру Христа . Она комментирует, что видит Бэтти с гвоздем в ладони, обращающегося к Декарду, который висит на одной из балок:

Затем, когда Декард свисает со стальной балки крыши после того, как не смог перепрыгнуть через пропасть, появляется Рой с белым голубем. Он с легкостью перепрыгивает к Декарду и наблюдает, как его охотник изо всех сил пытается удержаться. «Жить в страхе — это невероятный опыт, не так ли? Вот что значит быть рабом». Затем, как только рука Декарда соскальзывает, Рой протягивает руку и хватает его – своей рукой с пронзенным гвоздем. Он поднимает Декарда и швыряет его на крышу в последнем акте милосердия к человеку, который убил его друзей и намеревался убить его. В этот момент Рой становится фигурой, напоминающей Христа, его рука напоминает руку Иисуса, пригвожденную к кресту. Распятие было спасительным актом. И потрясающий последний поступок Роя – спасение Декарда, когда он совсем не заслуживал спасения – это мощная сцена благодати. [ 15 ]

Тангейзерские ворота

[ редактировать ]

Место под названием «Ворота Тангейзера» (также называемое «Ворота Тангейзера» и «Ворота Тангейзера») в фильме не объясняется. Возможно, оно происходит от Рихардом Вагнером легенды оперной адаптации о средневековом немецком рыцаре и поэте Тангейзере . [ 16 ] С тех пор этот термин был повторно использован в других научной фантастики . поджанрах [ 17 ]

Джоан Тейлор в статье, посвященной фильму-нуар и его эпистемологии , отмечает связь между оперой Вагнера и упоминанием Бэтти и предполагает, что Бэтти присоединяется к Тангейзеру Вагнера, персонажу, впавшему в немилость людей и Бога . И человек, и Бог, по ее утверждению, являются персонажами, судьба которых находится вне их собственного контроля. [ 16 ]

Примечательные ссылки

[ редактировать ]

Речь появляется как последний трек в альбоме саундтреков к фильму . [ 18 ]

Его влияние можно отметить в отзывах и дань уважения, в том числе:

  • Когда Дэвида Боуи сводный брат Терри Бернс покончил жизнь самоубийством в 1985 году, к розам была прикреплена записка, в которой Боуи (поклонник «Бегущего по лезвию ») [ 19 ] отправлено на его похороны с надписью: «Ты видел больше вещей, чем мы можем себе представить, но все эти моменты будут потеряны, как слезы, смытые дождем. Да благословит тебя Бог. — Дэвид». [ 20 ] [ 21 ]
  • В фильме 1998 года «Солдат» , написанном соавтором сценария «Бегущего по лезвию» Дэвидом Пиплсом, действие которого, по его мнению, происходит в той же вселенной, что и «Бегущего по лезвию» , есть тонкая отсылка к сцене, когда персонаж Курта Рассела сражается. в битве у ворот Тангейзера. [ 22 ]
  • Британский диджей Пол Окенфолд включил монолог «Tears in Rain» в свой микс-альбом 1994 года «The Goa Mix». [ 23 ] [ 24 ]
  • EBM/Synthpop-группа Covenant выпустила песню под названием Like Tears In Rain на своем альбоме United States of Mind в 2000 году (выпущенном на немецком языке как "Der Leiermann"). [ 25 ]
  • В фильме Тони Скотта » 2005 года Домино « у героини Киры Найтли на шее сзади есть татуировка с надписью «Слезы под дождем». Это была дань уважения его брату Ридли Скотту, снявшему «Бегущий по лезвию» . [ 26 ]
  • Рутгер Хауэр назвал свою автобиографию 2007 года «Все эти моменты: истории героев, злодеев, репликантов и бегущих по лезвию» . [ 27 ] Его семья процитировала последние два предложения монолога в некрологе. [ 28 ]
  • Британский электронный музыкант Зомби использовал сэмпл монолога из трека Tears In The Rain из своего альбома Where Were U in '92? в 2008 году. [ 29 ]
  • Экспериментальная арт-рок- группа Grumbling Fur подробно процитировала этот монолог в своей песне 2013 года «Баллада о Рое Бэтти». [ 30 ]
  • В видеоигре Cyberpunk 2077 персонаж Роя Бэтти занимает нишу в Колумбарии, цитируя в качестве надписи «Слезы под дождем». [ 31 ] Кроме того, в игре можно найти персонажа, похожего на Роя Бэтти, сидящим на крыше отеля Advocet, держа за собой голубя и неоновую вывеску с цитатой «Like Tears». [ 32 ]
  1. ^ Jump up to: а б с Фуллертон, Хью (25 июля 2019 г.). «Рутгер Хауэр анализирует свой культовый монолог «Слезы под дождем» «Бегущего по лезвию» . Радио Таймс . Архивировано из оригинала 20 июля 2018 года . Проверено 30 июля 2020 г.
  2. ^ Ридли Скотт; Пол Сэммон (2005), Ридли Скотт: интервью , University Press of Mississippi, стр. 103
  3. ^ Джим Краузе (2006), Индекс идей типов , F+W Media, стр. 204, ISBN  978-1-58180-806-3 [ постоянная мертвая ссылка ]
  4. ^ Марк Брейк; Нил Хук (2008), «Различные двигатели» , Scientific American , 259 (6), Palgrave Macmillan: 163, Бибкод : 1988SciAm.259f.111E , doi : 10.1038/scientificamerican1288-111 , ISBN  978-0-230-55397-2
  5. ^ Марк Роулендс (2003), «Философ на краю Вселенной» , стр. 234–235, затем Рой умирает, и это, пожалуй, самый трогательный монолог о смерти в истории кинематографа...
  6. ^ Миллер, Мэтт (24 июля 2019 г.). «Речь Рутгера Хауэра «Слезы под дождем» из фильма «Бегущий по лезвию» — знаковый, импровизированный момент в истории кино» . Эсквайр . Архивировано из оригинала 18 июля 2020 года . Проверено 30 июля 2020 г.
  7. ^ Рутгер Хауэр и Патрик Куинлан (2007), Все эти моменты: истории героев, злодеев, репликантов и бегущих по лезвию , HarperEntertainment , ISBN  978-0-06-113389-3
  8. ^ Скотт Майерс (3 декабря 2009 г.). « Анализ диалогов «Бегущего по лезвию»» . Архивировано из оригинала 22 июля 2020 года . Проверено 6 декабря 2018 г.
  9. ^ Хэмптон Фэнчер и Дэвид Пиплс (23 февраля 1981 г.). Сценарий «Бегущего по лезвию» . Архивировано из оригинала 10 июня 2007 года . Проверено 11 марта 2010 г.
  10. 105-я минута Channel 4 документального фильма «На грани «Бегущего по лезвию»» .
  11. ^ Лоуренс Роу (2009), Энциклопедия Ридли Скотта , Scarecrow Press, стр. 159, ISBN  978-0-8108-6952-3 , заархивировано из оригинала 9 декабря 2020 г. , получено 26 сентября 2020 г.
  12. ^ С. Перковиц (2007), Голливудская наука , издательство Колумбийского университета, стр. 203, ISBN  978-0-231-14280-9 , заархивировано из оригинала 20 января 2021 г. , получено 26 сентября 2020 г.
  13. ^ Джейсон П. Вест (2009), Future Imperfect , University of Nebraska Press, стр. 24, ISBN  978-0-8032-1860-4 , заархивировано из оригинала 20 января 2021 г. , получено 26 сентября 2020 г.
  14. ^ Ньютон, Майкл (14 марта 2015 г.). «Слезы под дождем? Почему «Бегущий по лезвию» вне времени» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 17 июня 2017 года . Проверено 26 июля 2017 г.
  15. ^ Шаде, Лия Д. (25 июля 2019 г.). «Как слезы под дождем: Рутгер Хауэр, Бегущий по лезвию и быть полностью человеком» . Патеос. Архивировано из оригинала 9 августа 2019 года . Проверено 24 ноября 2019 г.
  16. ^ Jump up to: а б Тейлор, Джоан (2006), « Говорим просто: условия знания и разговора в нуаре » , Флоридские атлантические сравнительные исследования , 48 : 29–54, ISBN  978-1-58112-961-8 , заархивировано из оригинала 28 июня 2014 г. , получено 26 октября 2016 г.
  17. ^ Хичам Ласри, Статика , ISBN   978-9954-1-0261-9 , стр. 255
  18. ^ Джонсон, Зак (2011). «Бегущий по лезвию — Вангелис» . Вся музыка. Архивировано из оригинала 28 февраля 2021 года . Проверено 21 августа 2020 г.
  19. ^ Роджерс, Джуд (21 января 2016 г.). «Последние тайны Blackstar Дэвида Боуи – Элвис, Кроули и «вилла Ормена» » . Хранитель . Архивировано из оригинала 14 февраля 2016 года . Проверено 24 февраля 2019 г.
  20. ^ Гилмор, Микал (2 февраля 2012 г.). «Дэвид Боуи: Как Зигги Звездная пыль упала на Землю» . Роллинг Стоун . Архивировано из оригинала 25 февраля 2019 года . Проверено 24 февраля 2019 г.
  21. ^ Трынка, Павел (2011). Дэвид Боуи: Звездный человек . Литтл, Браун и компания. п. 397. ИСБН  978-0-316-03225-4 . Архивировано из оригинала 28 февраля 2021 года . Проверено 24 февраля 2019 г.
  22. ^ Рисман, Авраам Жозефина (2 октября 2017 г.). «Странный мир спин-оффа «Бегущего по лезвию»» . Стервятник . Проверено 10 июля 2024 г.
  23. ^ «Пол Окенфолд рассказывает 909originals о своем оригинальном «Goa Mix» » . 909оригиналов . 18 декабря 2019 года . Проверено 28 мая 2023 г.
  24. ^ Пол Окенфолд - The Goa Mix , 1995 , получено 28 мая 2023 г.
  25. ^ «Графики трендов oHG. AMC Alster Musik Consulting GmbH 2001» . Архивировано из оригинала 23 апреля 2001 года . Проверено 7 апреля 2023 г.
  26. ^ Оранж, Б. Алан (13 октября 2005 г.). «Послушайте, как Кира Найтли и режиссер Тони Скотт говорят о «Домино» » . Киновеб . Архивировано из оригинала 15 августа 2019 года . Проверено 15 августа 2019 г.
  27. ^ Гилби, Райан (25 июля 2019 г.). «Некролог Рутгера Хауэра» . Хранитель . Проверено 24 ноября 2019 г.
  28. ^ «Уведомление о некрологе Рутгера Хауэра» . человечество . 19 июля 2019 г. Проверено 8 апреля 2021 г.
  29. ^ «Слезы под дождем от Зомби» . Проверено 4 декабря 2023 г.
  30. ^ Мартинс, Крис (8 июля 2013 г.). «Ворчащая шерсть цитирует классический монолог из «Бегущего по лезвию» в видео «Баллада о Рое Бэтти»» . Вращаться . Проверено 9 мая 2024 г.
  31. ^ Ллевеллин, Майкл (11 декабря 2020 г.). «10 пасхальных яиц, пойманных только настоящими фанатами Cyberpunk 2077» . Игра Рэнт . Проверено 28 сентября 2023 г.
  32. ^ Форд Джеймс (7 января 2021 г.). «Пасхальные яйца Cyberpunk 2077: Все отсылки и секреты, которые можно найти в Ночном городе» . игровой радар . Проверено 28 сентября 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 25606c714635946c23838a8a82afa5e3__1720728360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/25/e3/25606c714635946c23838a8a82afa5e3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tears in rain monologue - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)