Jump to content

Нортенгерское аббатство (фильм, 2007 г.)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Нортенгерское аббатство
Обложка DVD «Регион 2»
Жанр Костюмированная драма
На основе Нортенгерское аббатство
Джейн Остин
Автор сценария Эндрю Дэвис
Режиссер Джон Джонс
В главных ролях
Рассказал Джеральдин Джеймс
Композитор музыкальной темы Чарли Моул
Страна происхождения Великобритания
Язык оригинала Английский
Производство
Продюсер Кейт Томпсон
Кинематография Киаран Танхам
Редактор Сью Вятт
Время работы 86 минут
Производственные компании
Бюджет 2 миллиона фунтов стерлингов
Оригинальный выпуск
Сеть ИТВ
Выпускать 25 марта 2007 г. ( 25 марта 2007 г. )

«Нортенгерское аббатство» — британская телевизионная экранизация 2007 года Джейн Остин 1817 года одноименного романа . Режиссером фильма выступил британский телевизионный режиссер Джон Джонс , а сценарий написал Эндрю Дэвис . Фелисити Джонс играет главную героиню Кэтрин Морланд , а Джей Джей Фейлд играет ее возлюбленного Генри Тилни .

История разворачивается, когда Кэтрин-подростка приглашают в Бат, чтобы сопровождать друзей семьи. Там она оказывается объектом привязанности Генри Тилни и Джона Торпа ( Уильям Бек ). Когда ее просят остаться в Нортенгерском аббатстве, юношеское и наивное воображение Кэтрин берет верх, и она начинает путать реальную жизнь с готическим романом своих любимых романов.

«Нортенгерское аббатство» было одним из трех романов, адаптированных для ITV на канале сезона Джейн Остин . Его снимали в Ирландии в конце августа 2006 года с бюджетом в 2 миллиона фунтов стерлингов. Продюсерами драмы выступили Granada Productions и американская студия WGBH Boston . Премьера «Нортенгерского аббатства» состоялась 25 марта 2007 года в Великобритании и 16 декабря 2007 года в Канаде. В 2008 году ее транслировали в США и Австралии. В Великобритании драму посмотрели 5,6 миллиона человек, что сделало ее второй по популярности экранизацией 2007 года. «Нортенгерское аббатство» получило в основном положительные отзывы телевизионных критиков, многие высоко оценили игру актеров.

Семнадцатилетняя Кэтрин Морланд, дочь мистера и миссис Морланд, — сорванец с буйным воображением и страстью к готическим романам. Друзья семьи мистер и миссис Аллен приглашают Кэтрин провести сезон в Бате , и она с готовностью соглашается. На своем первом балу Кэтрин знакомится и танцует с Генри Тилни. На следующий день Кэтрин знакомится с семьей Торпов. Она становится хорошими друзьями с Изабеллой Торп и встречает брата Изабеллы, Джона, когда воссоединяется со своим собственным братом Джеймсом.

Джон флиртует с Кэтрин на балу, но ее больше интересует встреча с Генри и его сестрой Элеонорой. Изабелла и Джон вынуждают Кэтрин поехать в замок Блез , несмотря на то, что она планировала прогулку с Генри и Элеонорой. Джон уверяет ее, что видел, как Генри ехал на фаэтоне в Уик-Рокс , но пока Кэтрин находится в карете Джона, она видит Тилни, идущих по улице. Кэтрин просит Джона остановиться, зная, что он солгал ей, но он отказывается. Кэтрин сталкивается с семьей Тилни в опере и приносит извинения, прежде чем планировать новую прогулку. Джон сообщает отцу Генри, генералу Тилни, что Кэтрин — наследница Алленов, и генерал приглашает ее провести день с семьей. Кэтрин очень рада, когда узнает, что Генри и Элеонора любят книги так же сильно, как и она.

По возвращении домой Изабелла сообщает Кэтрин, что они с Джеймсом помолвлены. Джеймс и Джон объявляют, что им придется покинуть Бат на несколько недель, и после разговора о браке с Кэтрин Джон уходит, полагая, что она влюблена в него. Изабелла привлекает внимание старшего брата Генри, капитана Фредерика Тилни, и флиртует с ним после того, как узнает, насколько низким будет доход Джеймса. Генерал Тилни предлагает Кэтрин остаться с его семьей в Нортенгерском аббатстве, и она соглашается. Когда Изабелла сообщает Кэтрин, что Джон собирается сделать ей предложение, Кэтрин просит друга написать ему и объясняет, что он ошибается. Изабелла продолжает флиртовать с Фредериком, а Кэтрин просит Генри убедить брата оставить ее в покое. Однако он сообщает Кэтрин, что Фредерик скоро покинет город, чтобы снова присоединиться к своему полку.

Кэтрин заявляет, что Нортенгерское аббатство выглядит именно так, как она себе представляла, и ее заинтриговала смерть миссис Тилни. Из-за своего чрезмерного воображения Кэтрин начинает верить, что генерал Тилни убил свою жену. Генри ловит ее в комнате своей матери и обижается, когда понимает, о чем она думала. Кэтрин извиняется, и Генри говорит ей, что, возможно, можно прочитать слишком много романов. Кэтрин получает письмо от Джеймса, в котором он сообщает, что его помолвка с Изабеллой была расторгнута, потому что она позволила Фредерику соблазнить ее. Элеонора объясняет Кэтрин, что ее брат не собирается жениться на Изабелле. Кэтрин получает письмо от Изабеллы с просьбой извиниться за нее перед Джеймсом, но Кэтрин заявляет, что не будет этого делать.

Генерал Тилни возвращается домой из поездки и приказывает Элеоноре той же ночью отправить Кэтрин домой в Фуллертон. Кэтрин переносит поездку одна и считает, что Генри рассказал генералу о ее подозрениях. Несколько дней спустя Генри приезжает в Фуллертон и объясняет, что генерал обнаружил, что семья Кэтрин не так богата, как Джон заставил его поверить. Он извиняется за действия своего отца и объясняет, что, хотя его, вероятно, лишат наследства, он любит Кэтрин и делает предложение. Кэтрин соглашается, и пара женится.

Производство

[ редактировать ]

Концепция и адаптация

[ редактировать ]

«Люди думают, что Остин гораздо более романтична и прямолинейна, чем она есть на самом деле. Она довольно практична в любви и отношениях – она очень взвешенна в том, за кого следует жениться. Что весьма интересно в Генри Тилни, так это то, что он не обязательно впадает в безумие. сразу влюбился в Кэтрин. Это очень постепенное развитие, и именно ее энтузиазм по отношению к нему побуждает его отвечать на ее чувства. Она очень тонко рисует своих персонажей, и это мне нравится». [ 2 ]

- Фелисити Джонс комментирует сочинение Остин.

10 ноября 2005 года Джулия Дэй из The Guardian сообщила, что оператор драмы ITV Ник Эллиотт заказал три новые адаптации «Мэнсфилд-парка» , «Нортенгерского аббатства» и «Убеждения» . [ 3 ] Эллиот отметил, что эти адаптации будут «важными римейками для нового поколения». [ 4 ] Он объяснил: «Примерно каждые 10 лет все великие истории нуждаются в пересказе. Эти фильмы будут во многом похожи на фильмы 2007 года… мы просили и подталкивали производственную команду сделать их молодыми. Из ее историй всегда получаются отличные телевизионные драмы, а наши В сезоне Джейн Остин будут представлены абсолютные сливки британского актерского таланта». [ 4 ] Эллиотт рассказал, что он сознательно уклонялся от заказа адаптации «Гордости и предубеждения» и «Чувства и чувствительности», чтобы сосредоточиться на менее известных произведениях Остин. [ 4 ] Каждую постановку ставили разные компании, актеры и режиссеры, поэтому они имели «особый вид». [ 5 ] Они также были созданы для того, чтобы привлечь более молодую аудиторию, которая раньше могла отказаться от других адаптаций Остин. [ 5 ] Бюджет «Нортенгерского аббатства» составил 2 миллиона фунтов стерлингов, и это была лишь вторая экранизация книги; из которых первый был снят и показан в 1987 году. [ 6 ] [ 7 ]

Эндрю Дэвису , сценаристу, адаптировавшем «Гордость и предубеждение» для BBC , было поручено написать сценарий для «Нортенгерского аббатства» . [ 3 ] Ранее он написал адаптацию романа для Weekend Television в 1998 году. [ 6 ] Его выбрал Харви Вайнштейн для Miramax Films , и были добавлены черновики других авторов, прежде чем проект был закрыт. [ 6 ] Дэвис рассказал Daily Telegraph из Хью Дэвису , что «Нортенгерское аббатство» было гораздо проще адаптировать, чем «Гордость и предубеждение» , которое было «довольно дьявольским сжатием». [ 6 ] Репортер объяснил: «Молодая героиня думает, что наткнулась на готический заговор с целью убийства и сокрытия трупов. На самом деле истинными преступлениями являются преступления психологической жестокости и эгоизма. Дэвис сказал, что часть предыстории заключалась в том, чтобы героиня прочитала Бестселлер 1764 года «Замок Отранто» Хораса Уолпола , который он использует, чтобы набить голову Кэтрин ожиданием невыразимых тайн аббатства». [ 6 ] Писатель признался, что воспользовался художественной вольностью, когда дело дошло до сцены, в которой подруга Кэтрин, Изабелла, уходит с капитаном Фредериком Тилни. [ 6 ] Остин не рассказала, что с ними произошло в романе, но Дэвис полагал, что Фредерик соблазнил Изабеллу. [ 6 ]

Во время интервью с Мэрион МакМаллен из Coventry Evening Telegraph Дэвис объяснил, что готические элементы в романе вдохновили его на добавление в сценарий сцен снов и фантазий. [ 8 ] Он сказал Макмаллену: «Я был очень верен книге, но одним из отличий было то, что я написал сцены, показывающие фантазии Кэтрин. сегодняшняя молодая девушка, которая прочитала бы много довольно насыщенных романов. В этой постановке мы видим некоторые фантазии Кэтрин, некоторые из которых довольно насыщены для молодой девушки». [ 8 ] Дэвис признал, что гордится своей репутацией человека, «придающего сексуальность» адаптированным им романам, и отметил, что ни одна из его сцен не была беспричинной. [ 8 ] Он сказал Макмаллену, что часто искал предлоги, чтобы снять с персонажей одежду, поскольку он чувствовал, что их всегда «застегнули до шеи». [ 8 ] Продюсер Кейт Томпсон сказал, что Дэвис сделал «Нортенгерское аббатство» немного более эротичным, чем роман, и считает, что в сценарии есть «чудесная дерзость». [ 9 ] Дэвис решил использовать рассказчика , чтобы произнести слова Остин и помочь установить сцену в начале и конце фильма. [ 1 ]

Фелисити Джонс сыграла Нортэнгерского аббатства Кэтрин Морланд. героиню

Карен Прайс из Western Mail сообщила, что ITV ищет «громкие имена» и пообещала привлечь лучших британских актеров, пока они отбирали три адаптации. [ 10 ] В июле 2006 года Томпсон сообщил, что актерский состав еще не утвержден и что агент по кастингу Джон Хаббард «обыскивает» Ирландию и Соединенное Королевство в поисках актеров, подходящих на эти роли. [ 11 ] 14 августа корреспондент Irish Film and Television Network заявил, что кастинг для Нортенгерского аббатства завершен и подтвержден. [ 12 ] Британская актриса Фелисити Джонс была выбрана на роль Кэтрин, главной героини и старшей дочери семьи Морланд. Джонс получила роль на своем первом прослушивании, всего через две недели после окончания Оксфордского университета . [ 13 ] Она рассказала, что действительно хотела эту роль, объяснив: «Иногда, когда читаешь сценарий, думаешь: «Боже, как бы мне хотелось это сделать»». [ 14 ] Говоря о своей любви к персонажам, Дэвис отметил, что выбор Джонса на роль Кэтрин был «идеальным». [ 8 ] Актер американского происхождения Джей Джей Фейлд получил роль Генри Тилни, «весьма подходящего молодого священнослужителя», а Уильям Бек получил роль Джона Торпа, соперника Генри за расположение Кэтрин. [ 12 ] [ 15 ] [ 16 ]

Актрисе Кэри Маллиган досталась роль поверхностной и эгоистичной подруги Кэтрин Изабеллы Торп. [ 17 ] Актриса ранее работала с Дэвисом над экранизацией « Холодного дома» . [ 18 ] В разговоре с Грэмом Фуллером из The Arts Desk Маллиган прокомментировал: «Я хотел сыграть Изабеллу, потому что никогда раньше не играл такого персонажа». [ 19 ] Ирландский актер Хью О'Конор был выбран на роль Джеймса Морланда, брата Кэтрин и жениха Изабеллы. [ 12 ] Среди других ирландских актеров, задействованных в постановке, были Лиам Каннингем в роли «эксцентричного» генерала Тилни, а также Джерри О'Брайен и Джулия Дирден в роли мистера и миссис Морланд соответственно. [ 12 ] Десмонд Баррит и Сильвестра Ле Тузель были выбраны на роли мистера и миссис Аллен, более богатой пожилой пары, которая приглашает Кэтрин поехать с ними в Бат. [ 1 ] [ 20 ] Ле Тузель ранее играла Фанни Прайс в 1983 года экранизации «Мэнсфилд-парка» . [ 20 ] Кэтрин Уокер и Марк Даймонд появились как братья и сестры Генри Элеонора и капитан Тилни. [ 21 ] Джеральдин Джеймс считалась рассказчиком и голосом Остин. [ 15 ]

«Нортенгерское аббатство» снималось в Ирландии в конце августа 2006 года. [ 22 ] [ 23 ] The Independent Сара Шеннон из заявила, что съемки ITV проводились в стране «во многом благодаря щедрым налоговым льготам, предложенным правительством республики». [ 9 ] Съемки длились пять недель, драма была снята на Super 16 мм . пленку [ 11 ] Улицы Дублина двадцать первого века удвоились благодаря Бату девятнадцатого века , месту действия романа. [ 5 ] Шеннон подумал, что некоторых зрителей это может разозлить, и Томпсон прокомментировал: «Но разве этот кадр Королевского полумесяца в Бате не является чем-то вроде клише? Мы создали свой собственный Бат». [ 9 ] Замок Лисмор в графстве Уотерфорд был выбран в качестве Нортенгерского аббатства, дома семьи Тилни. [ 22 ] Дом Хиггинсбрук, расположенный недалеко от Трима, графство Мит , служил фасадом дома семьи Морланд. [ 24 ] Позже дом был использован в фильме «Становление Джейн » о ранней жизни Остин. [ 24 ] Другие места съемок включали Дублинский замок , дом Ардбраккан и замок Шарлевиль . [ 22 ] Джонс рассказала Полу Бирну из Evening Herald , что ей понравилось сниматься в Ирландии, поскольку ей удалось увидеть большую часть страны. [ 22 ]

Замок Лисмор служил Нортенгерским аббатством.

Музыка и хореография

[ редактировать ]

Британский композитор Чарли Моул написал музыку к «Нортенгерскому аббатству» , а группа Pemberley Players предоставила другие аутентичные музыкальные произведения. [ 25 ] [ 26 ] Сью Митен поставила хореографию бальных сцен. [ 27 ] В беседе с Бенджи Уилсоном из Radio Times Джонс рассказал, что танцевальные сессии были самой трудоемкой частью съемок. Она объяснила, что актерам пришлось выучить все бальные танцы с нуля, и они потратили неделю на их повторение, чтобы убедиться, что они правы. [ 2 ] Она объяснила: «Но происходит следующее: как только вы вставляете диалог, танец просто идет наперекосяк! Так что все дело в том, чтобы соединить движение и диалог вместе и запомнить, о чем ваш персонаж должен думать в это же время – это довольно сложно!" [ 2 ] Джонс похвалил Митена и сказал, что учитель часто напоминал актерам, что им нужно расслабиться в танце и помнить, что их персонажи делали это годами, чему они научились в раннем возрасте. [ 2 ] Джонс добавил: «Новинка для нас с тремя неделями танцев - это не совсем то же самое!» [ 2 ]

Продвижение и трансляция

[ редактировать ]

ITV запустил общенациональную кампанию по продвижению сезона Джейн Остин. [ 28 ] Кампания включала три рекламных ролика на телевидении, а также рекламу в кинотеатрах, на открытом воздухе и в прессе. [ 28 ] ITV Creative подготовила 20-, 30- и 60-секундные рекламные трейлеры, которые начали транслироваться на каналах ITV с 25 февраля 2007 года. [ 29 ] На следующий день рекламные объявления начали появляться в отдельных изданиях национальной прессы. [ 29 ] Наружная реклама и реклама в прессе были созданы M&C Saatchi , а компания MindShare осуществила медиабаинг . [ 28 ]

«Нортенгерское аббатство» было второй адаптацией Остин, показанной в Великобритании. [ 30 ] Его транслировали на ITV в 21:00 25 марта 2007 года. [ 30 ] Драма вышла в эфир на канале TVOntario в Канаде 16 декабря 2007 года. [ 31 ] «Нортенгерское аббатство» было показано 20 января 2008 года на американском канале PBS в рамках сериала «Театр шедевров Остина» . [ 32 ] 15 июня фильм был показан на австралийском канале ABC1 . [ 33 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Northanger Abbey был выпущен на одном диске DVD и в составе бокс-сета в Великобритании 26 марта 2007 года. [ 34 ] DVD « Регион был выпущен 22 января 2008 года. [ 35 ] В апреле того же года ITV объявила, что выпустит ряд классических программ, включая адаптацию « Нортенгерского аббатства» , которые можно будет приобрести через iTunes Store . [ 36 ]

После первой трансляции в Соединенном Королевстве «Нортенгерское аббатство» посмотрели 5,6 миллиона человек, а доля аудитории составила 26,6%. [ 37 ] Это сделало ее второй по популярности адаптацией после «Мэнсфилд-парка» . [ 37 ] 931 000 австралийцев посмотрели драму, когда она вышла в эфир на канале ABC1 в июне 2008 года. [ 38 ] Нортенгерское аббатство получило в основном положительные отзывы критиков. Незадолго до того, как драма вышла в эфир в Великобритании, репортеры четырех газетных изданий выбрали эту драму в качестве «Выбора дня». [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] Джейд Райт из Liverpool Echo считает, что адаптация показала «добродушную и откровенную Кэтрин», а Джонсу удалось «сочетать смирение и юмор с безупречным апломбом». [ 18 ] Райт похвалил решение взять Маллиган на роль и сказал, что актриса «блистала» в роли Изабеллы. [ 18 ] Репортер The Guardian включил Нортэнгерское аббатство в свой репортаж в телевизионных программах недели, сказав: «Да, да, больше Остина [ sic ], но адаптация Эндрю Дэвиса одного из ее легких романов представляет собой идеальное сочетание эрудиции и красивых платьев воскресного вечера. ." [ 43 ]

Sydney Morning Herald Ленни Энн Лоу из также похвалила актерский состав и их игру, заявив: « Нортенгерское аббатство , пышное, с напряженной грудью, знающей внешностью и моментами, воплощающими в жизнь дикие мечты и фантазии Морланда, хорошо подобрано. Фелисити Джонс улавливает смесь юношества Морланда. наивность, искренние чувства и осознанные убеждения, а Джей Джей Фейлд в роли неряшливой, но разумной Тилни становится все более привлекательной по мере того, как эта полнометражная драма приближается к кульминации». [ 44 ] Коллега Лоу, Джойс Морган, позже назвала «Нортенгерское аббатство» одной из лучших телевизионных программ недели. [ 45 ] Однако Рут Ричи, писавшая для той же газеты, заявила, что создатели адаптации «отчаянно пытались создать атмосферу загадочности в отношении подлых дел в Нортэнгерском аббатстве», но зрители знали, что это было примерно так же страшно, как «черепашка ниндзя». ." [ 46 ] Ричи сравнил адаптацию Остин на канале ITV с «Шикарным загородным домом и вдали ». [ 46 ] Мэри Макнамара из Los Angeles Times написала: « Роман «Нортенгерское аббатство» был для Остин настолько интересным, насколько это возможно, и телевизионный фильм вполне соответствует тому же стандарту». [ 47 ]

Джиния Беллафанте , критик The New York Times , заявила, что драма подарила зрителям «невинные лица и вздымающуюся грудь, гиперболизируя секс, который всегда скрывается под поверхностью терпкого присутствия Остин». [ 32 ] Далее она сказала, что «Нортенгерское аббатство» было снято как телефильм, и отметила, что это было веселее, чем книга. [ 32 ] San Francisco Chronicle Дэвид Виганд из написал: « Убеждение — это более сложная задача, которую нужно попытаться втиснуть в 90 минут. Настоящая разница между этим фильмом и «Нортенгером» заключается в постоянстве высококачественной игры последнего, тщательной и внимательной адаптации Эндрю Дэвиса и твердое руководство Джона Джонса». [ 48 ] В статье для The Daily Telegraph Джеймс Уолтон заметил: « Нортенгерское аббатство было вполне приемлемой костюмированной драмой, но никогда не зажигавшейся». [ 49 ] Саймон Хоггарт, пишущий для The Spectator , отметил, что адаптация Дэвиса « Нортенгерского аббатства » «была намного смелее и увереннее, чем Мэнсфилд-парк неделей ранее». [ 50 ]

The Hollywood Reporter Рэй Беннетт из похвалил Нортэнгерское аббатство , назвав его «удивительно запоминающейся версией», которая была «написана Эндрю Дэвисом с талантом и воображением». [ 1 ] Он провозгласил: «Ярко запечатлевая всплеск и удивление подросткового возраста, фильм анализирует первый написанный, но последний опубликованный роман Остин, чтобы найти чистейшие крупицы остроумия, романтики и социальной сатиры. Героиня этой истории 18-го века, Кэтрин Морланд, обладает воспаленным воображением. а Дэвис использует забавные иллюстрации Остин, чтобы создать сцены готических приключений». [ 1 ] Беннетт добавил, что «фильм прекрасно снят Киараном Танхамом, а музыка композитора Чарли Моула усиливает темп фантазий Кэтрин». [ 1 ] За работу над «Нортенгерским аббатством » оператор Танэм был номинирован на звание лучшего оператора-постановщика на 5-й церемонии вручения наград ирландского кино и телевидения . [ 51 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Беннетт, Рэй (23 марта 2007 г.). «Нортенгерское аббатство» . Голливудский репортер . Прометей Глобал Медиа . Архивировано из оригинала 9 марта 2009 года . Проверено 12 июля 2012 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Уилсон, Бенджи (март 2007 г.). «Эксклюзив: звезды сезона Джейн Остин на канале ITV поговорили с RT» . Радио Таймс . Журналы Би-би-си . Архивировано из оригинала 1 мая 2007 года . Проверено 14 июля 2012 г.
  3. ^ Jump up to: а б Дэй, Джулия (10 ноября 2005 г.). «ITV влюбляется в Джейн Остин» . Хранитель . Проверено 7 июля 2012 года .
  4. ^ Jump up to: а б с Глендиннинг, Ли (16 февраля 2007 г.). «Новое поколение подростков готовится соблазниться возрождением Остин» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 7 июля 2012 года .
  5. ^ Jump up to: а б с «Сила Остин» . Северное Эхо . Новостиквест . 24 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 27 ноября 2011 г. Проверено 9 июля 2012 года .
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г Дэвис, Хью (28 августа 2006 г.). «От соблазнительницы Арчера до героини Джейн Остин» . «Дейли телеграф» . Проверено 8 июля 2012 года .
  7. ^ Ирвин, Крис (14 сентября 2009 г.). «Недавние экранизации Джейн Остин» . «Дейли телеграф» . Проверено 7 июля 2012 года .
  8. ^ Jump up to: а б с д и Макмаллен, Мэрион (24 марта 2007 г.). «Смелые адаптации Андрея» . Ковентри Ивнинг Телеграф . Тринити-зеркало . Проверено 7 июля 2012 года .
  9. ^ Jump up to: а б с Шеннон, Сара (7 февраля 2007 г.). «Как ITV стремится заманить зрителей качественными драмами» . Независимый . Индепендент Принт Лимитед. Архивировано из оригинала 21 июня 2022 года . Проверено 7 июля 2012 года .
  10. ^ Прайс, Карен (11 ноября 2005 г.). «Дэвис возвращается к своей самой первой любви» . Западная почта . Тринити-зеркало . Проверено 7 июля 2012 года .
  11. ^ Jump up to: а б «На съемки «Нортэнджера» привлечены лучшие таланты» . Ирландская сеть кино и телевидения . 26 июля 2006 г. Проверено 10 июля 2012 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д « Утвержден актерский состав «Нортенгерского аббатства»» . Ирландская сеть кино и телевидения . 14 августа 2006 года . Проверено 11 июля 2012 года .
  13. ^ Лоус, Роз (18 марта 2007 г.). «Джейн Остин такой, какой вы ее еще никогда не видели…» Санди Меркьюри . Тринити-зеркало . Проверено 10 июля 2012 г. (требуется подписка) [ мертвая ссылка ]
  14. ^ « Я не романтик » . Белфастский телеграф . Независимые новости и СМИ . 21 марта 2007 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 14 июля 2012 г.
  15. ^ Jump up to: а б Кушман, Роберт. «Голос Джейн» . Национальная почта . Постмедиа сеть . Проверено 13 июля 2012 г. [ мертвая ссылка ]
  16. ^ Поттер, Лаура (25 марта 2007 г.). «Восходящая звезда» . Хранитель . Проверено 15 июля 2012 г.
  17. ^ Веннинг, Гарри (30 марта 2007 г.). «Телеобзор» . Этап . Газета Stage Limited . Проверено 14 июля 2012 г. [ мертвая ссылка ]
  18. ^ Jump up to: а б с Райт, Джейд (26 марта 2007 г.). «Прошлое вечернее телевидение» . Ливерпульское Эхо . Тринити-зеркало . Проверено 27 ноября 2011 г.
  19. ^ Фуллер, Грэм (13 октября 2009 г.). «Актриса Кэри Маллиган, говоря эмоционально» . Отдел искусств . Проверено 14 июля 2012 г.
  20. ^ Jump up to: а б Лоуренс, Хизер (20 января 2008 г.). «Полная версия Джейн Остин «Нортенгерское аббатство» Хизер Лоуренс» . Удаленное подключение . ПБС . Проверено 12 июля 2012 г.
  21. ^ Гилберт, Мэтью (19 января 2008 г.). « Нортенгерское аббатство» — это беззаботная Остин» . Бостон Глобус . Компания «Нью-Йорк Таймс» . Проверено 2 октября 2018 г.
  22. ^ Jump up to: а б с д Бирн, Пол (24 января 2012 г.). «Запечатлеть одиночество любовника на расстоянии» . Вечерний Вестник . Независимые новости и СМИ . Проверено 7 июля 2012 года .
  23. ^ Барри, Наойз (26 июля 2006 г.). «OPW открывает двери ирландскому кинопроизводству» . Ирландский совет по кинематографии . Архивировано из оригинала 16 сентября 2016 года . Проверено 7 июля 2012 года .
  24. ^ Jump up to: а б Финнеран, Аойфе (8 марта 2007 г.). «Дни аббатства для «Ирландского дома» Джейн Остин » . Вечерний Вестник . Независимые новости и СМИ . Архивировано из оригинала 13 января 2016 года . Проверено 7 июля 2012 года . (требуется подписка)
  25. ^ «Чарли Моул - Профиль композитора» . Cool Music Ltd. Архивировано из оригинала 10 сентября 2012 года . Проверено 14 июля 2012 г.
  26. ^ Пинч, Эмма (24 ноября 2007 г.). «Господство на танцах» . Ливерпуль Дейли Пост . Тринити-зеркало . Архивировано из оригинала 14 июля 2012 года . Проверено 14 июля 2012 г.
  27. ^ «Учителя драмы» . Школа аббатства или Музыка и драма . Дублин.т.е. Архивировано из оригинала 20 июня 2012 года . Проверено 15 июля 2012 г.
  28. ^ Jump up to: а б с «Комплексная кампания продвигает сезон Джейн Остин на канале ITV» . Неделя маркетинга . Кентавр Медиа . 22 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 22 июня 2021 г. Проверено 28 ноября 2011 г.
  29. ^ Jump up to: а б Оуттс, Джоанна (21 февраля 2007 г.). «ITV дает импульс сезону Остин» . Цифровой шпион . Хашетт Филипакки Великобритания . Проверено 28 ноября 2011 г.
  30. ^ Jump up to: а б «Пятница, 9 марта 2007 г. – сезон Джейн Остин на канале ITV» . Обзорное шоу . Би-би-си . 9 марта 2007 года . Проверено 15 июля 2012 г.
  31. ^ «Джейн Остин на ТВО» . ТВОнтарио . 2007. Архивировано из оригинала 28 июня 2013 года . Проверено 15 июля 2012 г.
  32. ^ Jump up to: а б с Беллафанте, Джиния (19 января 2008 г.). «Самый правильный брак: Джейн Остин и PBS» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 ноября 2011 г.
  33. ^ Хьюстон, Мелинда (15 июня 2008 г.). «Сила Остин» . Возраст . Фэрфакс Медиа . Архивировано из оригинала 30 декабря 2012 года . Проверено 15 июля 2012 г.
  34. ^ «Конкурс остин-мании» . «Дейли телеграф» . 22 марта 2007 года . Проверено 15 июля 2012 г.
  35. ^ "Классический шедевр: DVD Нортэнгерского аббатства" . Магазин ПБС. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Проверено 15 июля 2012 г.
  36. ^ Суини, Марк (22 апреля 2008 г.). «ITV будет продавать классические шоу на iTunes» . Хранитель . Проверено 28 ноября 2011 г.
  37. ^ Jump up to: а б Оуттс, Джоанна (2 апреля 2007 г.). « Убеждение» привлекает 5,4 миллиона зрителей» . Цифровой шпион . Хашетт Филипакки Великобритания . Проверено 27 ноября 2011 г.
  38. ^ Дейл, Дэвид (30 июня 2008 г.). «Обновление «Кто мы такие: 26 неделя»» . «Сан-Вестник» . Фэрфакс Медиа . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 10 июля 2012 г.
  39. ^ «Воскресенье: Выбор дня» . Бирмингемская почта . Тринити-зеркало . 24 марта 2007 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  40. ^ «Воскресенье: Выбор дня» . Ковентри Телеграф . Тринити-зеркало . 24 марта 2007 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  41. ^ «Что посмотреть» . Ливерпуль Дейли Пост . Тринити-зеркало . 24 марта 2007 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  42. ^ «Выбор дня» . Воскресный Меркурий . Тринити-зеркало . 25 марта 2007 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  43. ^ «Главное за неделю» . Хранитель . 24 марта 2007 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
  44. ^ Лоу, Ленни Энн (9 июня 2008 г.). «Телепревью» . Сидней Морнинг Геральд . Фэрфакс Медиа . Архивировано из оригинала 23 июня 2022 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  45. ^ Морган, Джойс (14 июня 2008 г.). «Лучшее за неделю» . Сидней Морнинг Геральд . Фэрфакс Медиа . Архивировано из оригинала 30 декабря 2012 года . Проверено 27 ноября 2011 г.
  46. ^ Jump up to: а б Ричи, Рут (21 июня 2008 г.). «Взгляд на полигамию» . Сидней Морнинг Геральд . Фэрфакс Медиа . Архивировано из оригинала 31 декабря 2012 года . Проверено 28 ноября 2011 г.
  47. ^ Макнамара, Мэри (19 января 2008 г.). «Героиня романа Остин» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 10 июля 2012 г.
  48. ^ Виганд, Дэвид (19 января 2008 г.). «Обзор: «Нортенгерское аббатство» — лучшая попытка серии «Шедевр»» . Хроники Сан-Франциско . Корпорация Херст . Проверено 10 июля 2012 г.
  49. ^ Уолтон, Джеймс (26 марта 2007 г.). «Вчера вечером на телевидении» . «Дейли телеграф» . Проверено 27 ноября 2011 г.
  50. ^ Хоггарт, Саймон (31 марта 2007 г.). «Все любят Кэрол» . Зритель . Пресс Холдингс . Проверено 12 июля 2012 г. [ мертвая ссылка ]
  51. ^ «Победители 5-й ежегодной премии ирландского кино и телевидения» . Премия Ирландии в области кино и телевидения . Проверено 27 ноября 2011 г.
[ редактировать ]


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2639789b2e12e69b39c4829be0baac45__1709753640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/45/2639789b2e12e69b39c4829be0baac45.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Northanger Abbey (2007 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)