Jump to content

Настоящая Шарлотта

Настоящая Шарлотта
Первое издание в трех томах
Автор Сомервилл и Росс
Рабочее название Валлийский кузен
Язык Английский
Жанр любовный роман , роман нравов , бытовой реализм [ 1 ]
Установить в Дублин , 1883 год.
Графство Голуэй , Брей, графство Уиклоу и Париж , июнь 1889 г. – июнь 1890 г.
Издатель Уорд и Дауни
Дата публикации
1894
Место публикации Ирландия
Тип носителя Печать: твердый переплет
Страницы 3 тома
823.8
Класс ЛК PR6037 .O6
Предшественник Через Коннемару в тележке гувернантки
С последующим Нищие на лошадях
Уведомление о выпуске издания 1915 года с двойной монограммой Э.О.С. и МР

«Настоящая Шарлотта» роман (написанный между 1888 и 1890 годами и опубликованный в 1894 году) англо-ирландского писательского товарищества Сомервилль и Росс , составленный Эдит Сомервилл (1858–1949) и Вайолет Флоренс Мартин (1862–1915). [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Фотография Эдит Сомервилл (слева) и Вайолет Флоренс Мартин (справа)

Первое издание 1894 года состояло из трех томов, содержащих в общей сложности 51 главу. Все три тома были переизданы в одном томе в 1895 году, а в последующие годы последовало еще много однотомных переизданий.

Настройки

[ редактировать ]

Действие первой главы происходит в Дублине в 1883 году и показывает молодых Фрэнси Фицпатрик и Родерика Ламберта.

Действие остальной части книги происходит в 1889–1890 годах в сельском графстве Голуэй , в Коннемаре или недалеко от нее , с некоторыми главами в Брее, графстве Уиклоу и Париже . (Некоторые источники утверждают, что действие книги происходит в графстве Корк , но упоминания о Голуэй городе , Баллинасло , «горах Коннемара» и «холмах Голуэя» ясно дают понять, что действие происходит в графстве Голуэй.) [ 7 ] Большая часть истории происходит в вымышленном городе Лисмойл или рядом с ним и в основном сосредоточена на трех семьях: Талли Хо Лодж, доме Шарлотты Маллен; Бруфф, загородная резиденция аристократической семьи Дайсарт; и Роузмаунт, дом мистера и миссис Ламберт.

Персонажи

[ редактировать ]

Трудно просить жалости к Шарлотте, многие дурные качества которой были безжалостно изложены, но печать постыдной трагедии на ее жизни была положена ; она не просила любви, но она пришла к ней, превратившись в пародию злой рукой судьбы . В мысли о том, что такая вещь, как душа, может замедлиться рост из-за мелочей внешнего вида, есть и пафос , и унижение, и факт, не выходящий за рамки сочувствия, заключается в том, что каждый раз, когда Шарлотта стояла перед стаканом, ее уродство говорило с ней. ее неудачу и побудил ее к мести .

Глава XLI

Семья Маллен-Фицпатрик

[ редактировать ]
  • Шарлотта Маллен, сорок лет, одинокая и непривлекательная ни внутри, ни снаружи.
  • Миссис Маллен, старая тетя Шарлотты, с которой она живет.
  • Фрэнси Фицпатрик, двоюродная сестра Шарлотты, однажды удаленная от нее. Девятнадцатилетняя городская девушка из среднего класса, которую все считали красивой.
  • Джонни Фицпатрик, покойный отец Фрэнси.
  • Изабелла Маллен, покойная мать Фрэнси.
  • Летиция (Тиш) Фицпатрик, тетя Фрэнси.
  • Роберт Фицпатрик, дядя Фрэнси.

Семья Ламберт

[ редактировать ]
  • Родерик (Родди) Ламберт, агент Дайсартов и мировой судья (JP).
  • Люси Ламберт (урожденная Гэлвин), его жена, нервная пожилая женщина с деньгами.

Семья Дайсарт

[ редактировать ]
  • Сэр Бенджамин Дайсарт, баронет, местный домовладелец, инвалид в результате инсульта.
  • Леди Изабель Дайсарт, его жена, на тридцать лет моложе его.
  • Кристофер Дайсарт, их старший сын. Жених Фрэнси.
  • Памела Дайсарт, их дочь.
  • Гаррет (Гарри) Дайсарт, младший сын.
  • Луиза, протестантская девочка-сирота, работающая горничной у Шарлотты.
  • Норри Лодка, католический слуга Шарлотты и двоюродный брат Джулии Даффи.
  • Бид Сал, католик, слуга Шарлотты.
  • Элиза Хэкетт, горничная в доме Ламбертов.
  • Бриджит, горничная в доме Фицпатриков.
  • Джеймс Канаван, камердинер сэра Бенджамина Дайсарта.
  • Горман, дворецкий Дайсартов.
  • Фанни Хемфилл, дублинская подруга Фрэнси.
  • Эвелин Хоуп-Драммонд, английская подруга Памелы, остановилась у Дайсартов.
  • Архидиакон Гасконь, священнослужитель местной Ирландской церкви .
  • Кейт (Китти) Гасконь, его жена.
  • Джулия Даффи, мудрая женщина , католик-арендатор сэра Бенджамина Дайсарта.
  • Билли Грейни, нищий, который подрабатывает у Джулии Даффи в обмен на питание и жилье.
  • Отец Хеффернан, местный католический священник.
  • Капитан Керситер, джентльмен-владелец лодки (при первом появлении его звали Тезигер , очевидно, ошибка непрерывности).
  • Лейтенант Джеральд Хокинс, офицер английской армии и поклонник Фрэнси.
  • местной Ирландской церкви Преподобный Джозеф Коркран, викарий .
  • Миссис Коркран, его овдовевшая мать.

Прием и наследие

[ редактировать ]

Первоначальные отзывы были отрицательными: английские критики жаловались на использование гротеска , не любили антигероиню Шарлотту и оплакивали отсутствие счастливого конца . [ 8 ]

Молли Кин написала в 1987 году (во введении к изданию книги «Эрроу»), что, если бы книга была написана сегодня, она «почти наверняка получила бы Букеровскую премию , американскую «Книгу месяца» и, скорее всего, сценарий важного фильма-травестии». Она отметила, что «книга представляет собой превосходный образец архитектуры» и что она представляет собой «непревзойденный пример слияния двух живых умов», и что ее авторы «должно быть, осознали свое выдающееся достижение и, возможно, сомневались, смогут ли они когда-либо прикоснись к нему еще раз».

В 2000 году Брайан Фэллон написал в The Irish Times , что «Настоящая Шарлотта » «по общему мнению является шедевром Сомервилля и Росса и одним из полудюжины или около того ирландских романов, которые можно по праву назвать великими […], хотя авторы несколько снобистская и снисходительная по отношению к Фрэнси, симпатичной молодой нарушительнице из Дублина , она реальна и трогательна даже в своей социальной бестактности . Контрастный портрет интриги. Сама Шарлотта, действительно плохая женщина, обладает своего рода бальзаковской силой». [ 9 ]

В 2003 году он занял 32-е место в списке 50 лучших ирландских романов «Выбор романа». [ 10 ]

Шотландская пианистка и писательница Сьюзен Томес в 2014 году написала: «Мне с трудом верится, что такая прекрасная книга выпала из поля зрения общественности. […] Понимание авторами персонажей и мотивов замечательно, а их описание жизни в Ирландии на высоте. Конец XIX века незабываемо ярок. Более того, запутанный сюжет медленно смыкается с персонажами, как гигантские клещи ». [ 11 ]

В 2017 году Энн Хаверти написала, что « Настоящая Шарлотта [может] быть лучшим ирландским романом, как романом, любого столетия. Как говорит Энтони Кронин , «Улисс », который может показаться «лучшим», представляет собой « вымышленную конструкцию». », в то время как «Настоящая Шарлотта» является ярким образцом классического романа в том виде, в котором он был написан, а иногда и до сих пор написан». [ 12 ]

Хизер Ингман включила ее в десятку своих любимых ирландских книг. [ 13 ]

Малкольм Джонс написал в The Daily Beast , что «главная героиня […] представляет собой такую ​​​​ужасную силу природы, что она буквально пугает другого персонажа до смерти. Это не помешало мне призывать людей знакомиться с ней при каждой возможности». [ 14 ]

Приспособление

[ редактировать ]

была поставлена ​​сценическая адаптация В 1975 году в театре Gate Theater по сценарию Теренса де Вера Уайта и Адриана Вейла с Пэт Ливи в главной роли . [ 15 ] [ 16 ]

В 1990 году «Настоящая Шарлотта» была адаптирована в трехсерийный телевизионный мини-сериал для ITV в главной роли с Жананной Кроули в роли Шарлотты, Патриком Бергином в роли Родерика и Джоанной Рот в роли Фрэнси. [ 17 ]

  1. ^ «Рецензия на книгу: Настоящая Шарлотта» . colcannon.com .
  2. ^ Макнамара, Дональд (2006). «Настоящая Шарлотта: эксклюзивный миф о Сомервилле и Россе». Материалы Гарвардского кельтского коллоквиума . 26/27: 356–369. JSTOR   40732066 .
  3. ^ Макклеллан, Энн (6 апреля 2006 г.). «Диалект, пол и колониализм в настоящей Шарлотте» . Ирландские этюды . 31 (1): 69–86. дои : 10.3406/irlan.2006.1739 .
  4. ^ Сомервилл, Эдит; Росс, Мартин (5 октября 1999 г.). Настоящая Шарлотта . Книги Дж. С. Сандерса. ISBN  9781461733935 – через Google Книги.
  5. ^ Стивенс, Джули Энн (6 апреля 2007 г.). Ирландская сцена в Сомервилле и Россе . Ирландская академическая пресса. ISBN  9780716533672 – через Google Книги.
  6. ^ Джеймисон, Энн (6 апреля 2016 г.). Э. О. Сомервилл и Мартин Росс: женское авторство и литературное сотрудничество . Издательство Коркского университета. ISBN  9781782051923 – через Google Книги.
  7. ^ Кахалан, Джеймс М. (ноябрь 1999 г.). Двойное видение: женщины и мужчины в современной ирландской художественной литературе — Джеймс М. Кахалан — Google Книги . Издательство Сиракузского университета. ISBN  9780815628040 .
  8. ^ «Настоящая Шарлотта» . Litencyc.com .
  9. ^ Фэллон, Брайан. «Настоящая Шарлотта. Большой дом в Инвере от Сомервилля и Росса (А и Фермер, по 7,99 фунтов стерлингов каждый)» . Ирландские Таймс .
  10. ^ «Джойс царит безраздельно... но ждем ли мы еще великого ирландского романа?» . Ирландские Таймс . Проверено 24 октября 2021 г.
  11. ^ «Настоящая Шарлотта» . Susantomes.com . 15 апреля 2014 г.
  12. ^ Дойл, Мартин. «Плакат ирландских писателей: найдите разницу» . Ирландские Таймс .
  13. ^ «Дневник англичанки Хизер Ингман» . Ирландские Таймс .
  14. ^ Джонс, Малькольм (23 февраля 2014 г.). «Мои воображаемые литературные друзья» . Ежедневный зверь .
  15. ^ «Прекрасная характерная актриса, преуспевшая в своем ремесле» . Ирландские Таймс .
  16. ^ [1] [ мертвая ссылка ]
  17. ^ «Настоящая Шарлотта (ITV 1990, Жананна Кроули, Патрик Бергин)» . Memorabletv.com . 26 ноября 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 27e2db40a9d6a19dbe4f20a27a21830c__1718425560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/0c/27e2db40a9d6a19dbe4f20a27a21830c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Real Charlotte - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)