Jump to content

Норберт Гланцберг

Норберт Гланцберг
Рожденный ( 1910-10-12 ) 12 октября 1910 г.
Рогатин , тогда в Австро-Венгрии, ныне Украина.
Умер 25 февраля 2001 г. (25 февраля 2001 г.) (90 лет)
Париж, Франция
Жанры Популярные песни , Музыка из фильмов , Классика
Род занятий Автор песен, композитор , автор текстов
Годы активности 1930–1985
Мемориальная доска Вюрцбурга, Норберт Гланцберг, Вольфхартсгассе 6, Вюрцбург , Германия

Норберт Гланцберг (12 октября 1910, Рогатин , Австро-Венгрия — 25 февраля 2001, Париж) — французский композитор галицкого происхождения. В основном композитор музыки и песен для фильмов, он также был известен некоторыми известными песнями Эдит Пиаф .

Когда ему было двадцать с небольшим, он жил в Германии, где начал свою карьеру в качестве сценариста в фильмах для таких режиссеров, как Билли Уайлдер и Макс Офюльс . Когда в 1933 году там к власти пришел нацистский режим, он, как еврей, бежал в Париж, где выступал в ночных клубах под руководством таких руководителей оркестра, как Джанго Рейнхардт , и именно там он впервые встретил Пиаф.

В разное время с 1939 по 1945 год он гастролировал с Пиаф, когда писал многие ее песни и аккомпанировал ей на фортепиано, когда она пела. На протяжении многих лет они были любовниками, и Пиаф не раз спасала ему жизнь, скрывая его как от французской полиции Виши , которая помогала нацистам собирать евреев для депортации, так и позже от самих нацистских оккупантов.

После войны он продолжал писать музыку для французских фильмов, а также сочинять классическую музыку, в которую входили произведения и песни из Берлина и романтическая классика. В конце своей карьеры в 1985 году он написал концерт для двух фортепиано, вдохновленный романами Исаака Башевиса Зингера .

Ранние годы

[ редактировать ]

Норберт Гланцберг родился от еврейских родителей в Рогатине в Галиции в двойной Австро-Венгерской королевской и императорской монархии. Его настоящее имя было Натан, но по прибытии в Германию оно было изменено на Норберт. [1]

В 1911 году его семья переехала в Вюрцбург в Баварии, где Норберт получил от матери свою первую гармонику , что породило вопрос: «Почему музыка смеется, почему музыка плачет?» Он поступил в консерваторию Вюрцбурга в 1922 году, уже страстно увлеченный, и в 1929 году был назначен помощником дирижера Экс-ла-Шапель , где он познакомился с Белой Бартоком и Альбаном Бергом .

Нанятый UFA (Universum Film AG) в качестве композитора в 1930 году, 21-летний Гланцберг написал музыку к фильмам для Билли Уайлдера немецкой комедии «Не тот муж» и для Макса Офюльса комедии «Предпочитаем рыбий жир» . [2] [3] Он также писал партитуры для оперной музыки и был музыкальным руководителем концертов в 1930 году, в том числе концертов танцовщицы Эллен фон Франкенберг. [4] [5] Когда в 1933 году в Германии к власти пришел нацистский режим, Йозеф Геббельс назвал Гланцберга в НСДАП газете Der Angriff «выродившимся еврейским художником». Затем Гланцберг отправился в изгнание в Париж.

В 1935 году он встретил другого изгнанника в Париже, гитариста и руководителя оркестра Джанго Рейнхардта , и стал его пианистом, когда его группа играла в парижских клубах. Они играли в тот вечер, когда Эдит Пиаф впервые выступила перед публикой, после того как менеджер клуба услышал ее пение на улице и убедил ее выступить на сцене. Мощный голос Пиаф произвел впечатление на Гланцберг, пишет биограф Каролин Берк . [6] : 35 

В предвоенные годы он исполнял и сочинял песни в мюзик-холлах Парижа. В 1938 году он познакомился с французской певицей Лили Готи и написал для нее «Le bonheur est entré dans mon cœur» («Счастье вошло в мое сердце») . Он также аккомпанировал певцам, выступавшим на показах модных коллекций.

Военные годы

[ редактировать ]

В 1939 году Гланцберг был зачислен в польскую армию, дислоцированную в Англии. После выписки он вернулся в свободную зону Франции на юге страны, которая еще не была оккупирована Германией. Там он встретил импресарио Феликса Маруани , который нанял его для тура с Пиаф в качестве ее пианиста. Они начали свой тур в Лионе , Франция, в пределах Свободной зоны, в 1939 году. Будучи ее пианистом, он начал писать некоторые из ее песен. [6] : 79 

Однако в 1939 году доход Гланцберга от написания песен был внезапно заблокирован SACEM , французской профессиональной ассоциацией авторов песен и композиторов, которая распределяла средства своим членам. Организация подвергала самоцензуре музыку, написанную евреями в соответствии с немецкими Нюрнбергскими законами , направленную на подрыв доходов евреев. [6] : 80  В результате, как пишет Берк, «Эдит стала для него спасательным кругом». [6] : 80 

о Падаме...Падаме , мюзикле

«Пампам» сердцебиения маленького польского еврея из Галиции быстро превратился бы в «пампам» сердца в тоске, вынужденном бежать и вести подпольную жизнь, арестах, унижении вынужденной анонимности, ложных личностей. ..
Он часто пишет в унылых лачугах, пока его мелодии путешествуют по миру. Величайшие голоса претендуют на них... Играть его музыку, петь его песни - значит слышать голос, поющий сквозь бурные ветры истории, голос человека, который, окруженный звуками сапог, также был способен услышать биение сентиментального сердца, лихорадочно пульсирующего перед прекрасными (и многочисленными!) лицами женщин, встретившихся ему на пути.
Именно это привело к созданию «Падам, Падам», ставшего международным гимном Парижа и любви. Даже не осознавая этого, мы все знаем эту неизвестную знаменитость.

директор по стажировке Жан-Люк Тардье [7]

Он и Пиаф продолжили гастролировать по Франции. Но он всегда боялся, что его физические особенности могут выдать его французской полиции или информаторам, которые начали облавы на евреев и других нежелательных беженцев. С 1939 по 1942 год они неоднократно гастролировали и стали любовниками. [6] : 80  Его классическое образование и высокие стандарты привели к тому, что пение Пиаф значительно улучшилось. [6] : 81  Они начали зависеть друг от друга, поскольку он написал некоторые из ее самых успешных песен, а она оказала ему эмоциональную поддержку: «Когда Эдит опиралась на фортепиано, - вспоминал он, - тем лучше было создать ту близость, которая привязывала ее к музыке, под ее музыку меня охватила таинственная, чарующая сила». [6] : 80 

Среди песен, которые он написал для нее во время ее певческой карьеры, была « Падам, падам… ». [8] «Мон Манеж А Мой», [9] «Il fait bon t'aimer» («Хорошо любить тебя»). [10] и «Au bal de la chance». [11] [12] [13]

К 1942 году правительство Виши в неоккупированной Франции также начало исключать евреев из большинства профессий, в результате чего имя Гланцберга теперь не упоминается в концертных программах. Он сменил имя на Пьер Мине и путешествовал по стране по поддельному французскому паспорту. Пиаф стала больше беспокоиться о его безопасности, однажды написав ему, когда они были в разлуке: «Я волнуюсь за тебя. Я пью только воду и чай, ложусь спать в полночь... Все говорят, что я хорошо выгляжу. Должно быть, это любовь! " [6] : 81  Она дала ему прозвище «Ноно Шери» («Милый Ноно»). [6] : 81  и написала, что он был ее « seul amour », ее единственной любовью. [6] : 85  Они оба не знали, как и большая часть населения Франции, что нацисты планировали арестовать около тридцати тысяч парижских евреев, что они и сделали через два дня после Дня взятия Бастилии . [6] : 83 

Пиаф все больше осознавала, что нормальная жизнь в Париже становится намного хуже. «Надеюсь, этой мерзости скоро придет конец», — написала она ему. По словам Берка, когда Пиаф и Гланцберг были в разлуке, «только мысль о песнях, которые он писал для нее, доставляла ей какое-то удовольствие». [6] : 95  Затем, в 1943 году, когда Свободная зона также подверглась вторжению, его арестовали как еврея и поместили в тюрьму на три месяца. [13] Актриса Мари Белл и корсиканский певец Тино Росси при финансовой помощи Пиаф организовали его успешный побег незадолго до того, как его должны были депортировать в концентрационный лагерь. [13]

Он переехал в Марсель , но там немцы ежедневно проводили поиски евреев. Затем Пиаф устроила ему укрытие на соседней ферме, принадлежавшей ее секретарю Андре Бигарду. [6] : 81  Бигар и его семья помогли ряду других еврейских друзей Пиаф, включая кинорежиссера Марселя Блистена , укрыться и тем самым пережить войну. [6] : 81 

Замок Пастре, Монтредон

Когда сама ферма стала слишком опасной, Пиаф попросила другую подругу, графиню Лили Пастре , спрятать его в Монредоне, ее замке недалеко от Марселя. Пиаф заплатила ей, чтобы она кормила и защищала его. Графиня Пастре была меломанкой и имела хорошие отношения с властями, так как часто приглашала их на концерты в замок. [6] : 81  После войны стало известно, что графиня укрыла от французской полиции около сорока других еврейских композиторов и музыкантов, в том числе Клару Хаскил . [6] : 81 

В конце концов немцы вторглись в эту часть южной Франции, что заставило Гланцберга бежать в Ниццу под защиту корсиканских родственников Тино Росси. Пиаф продолжала покрывать расходы на его содержание и часто посылала своего секретаря Бигарда проверить его благополучие. [6] : 82 

До 1944 года его также в разное время прятал Жорж Орик и, наконец, поэт Рене Лапорт на Антибе , где он встретил некоторых активистов французского Сопротивления , таких как Поль Элюар , Жак Превер , Луи Арагон , Эльза Триоле и издатель развлекательных программ Рене. Джуллиард . Гланцберг пережил войну, хотя в период с 1942 по 1944 год более 75 000 евреев Франции были депортированы в лагеря смерти в Германии. [6] : 83 

Послевоенные годы

[ редактировать ]

После освобождения в 1945 году Норберт снова оказался на свободе. Он помог освободить Мориса Шевалье, которого держало под стражей движение сопротивления. С 1946 по 1948 год он гастролировал с Чарльзом Трене по Южной Америке, после чего последовал международный тур с Тино Росси.

В 1948 году Эдит Пиаф исполнила «Padam, Padam...» , песню, которую он написал вместе с Анри Конте , а в 1952 году Ив Монтан исполнил «Moi j'm'en fous» и «Les grands boulevards» .

С 1953 года Гланцберг написал музыку для многих фильмов, особенно для Мишеля Строгова с Курдом Юргенсом , а в 1954 году — для «Гуалезы» . Эдит Пиаф добилась огромного успеха своей песней «Mon manège à moi» .

В 1955 году он написал музыку к фильму «Волшебник» вместе с Мариной Влади . [14] а в 1956 году — партитура к опере «La mariée est trop belle» ( «Невеста слишком красива ») с участием Бриджит Бардо . [15]

В 1983 году Гланцберг вернулся к классической музыке и сочинил серию песен из сборника стихов, написанных во время войны узниками концлагерей, La mort est un maître de l'Allemagne (der Tod ist ein ... Meister aus Deutschland). , припев, пожалуй, величайшего стихотворения Поля Целана «Todesfuge » («Фуга смерти») . Он вложил в музыку, в двух циклах по десять произведений каждый, песни из Берлина и классику романтических лидеров. В 1985 году он написал концерт для двух фортепиано «Сюита на идише» , вдохновленный романами Исаака Башевиса Зингера . Это произведение будет аранжировано для симфонического оркестра его другом, композитором и дирижером Фредериком Часленом.

Фильмография

[ редактировать ]

Композиции

[ редактировать ]
  • Смерть — хозяин из Германии : антология стихов жертв нацизма (название взято из строки стихотворения Пауля Целана: Todesfuge )
  • Holocaust Lieder : 9 Lieder для баритона и фортепиано (1983) на стихи, вдохновленные концентрационными лагерями.

Дано на концерте в Вюрцбурге с Ханной Шигуллой в 1998 году.

  • Транспорт (Джерри Спайс)
  • Отправляйся в путешествие (Райнер Кирш)
  • Последний (Герсон Стерн)
  • Чемодан говорит (Ильза Вебер)
  • Хорошее место в Вене (Франц Верфель)
  • Баллада о еврейской шлюхе (Бертольд Брехт)
  • Песни Холокоста : 11 песен для меццо-сопрано и фортепиано или оркестра (1984)
  • Концерт для двух фортепиано (1985)

Избранные записи

[ редактировать ]
  • Гланцберг: In Memoriam - Lieder & Chamber Music: Invitation à la valse Suite In Memoriam Suite Оригинальные фортепианные версии на идише - Маркус Белльхейм (фортепиано), Генрих Мартин (фортепиано), Якоб Йоханнес Кох (баритон) Castigo Classics
  • Glanzberg Holocaust Lieder & Suite Yiddish – Spngs и Suite Yiddish для двух кларнетов в оркестровых версиях Фредерика Часлина и Даниэля Клайнера . Роман Трекель (баритон), Симфонический оркестр Мюлуза , Даниэль Клайнер MDG
  • "Padam Padam" , песня Анны Софи фон Оттер (меццо-сопрано), Бенгта Форсберга (фортепиано) на Douce France сольном концерте

Библиография

[ редактировать ]
  • Астрид Фрейайзен: Песни для Пиаф: Норберт Гланцберг ( Шансон для Эдит Пиаф: Норберт Гланцберг, une vie, 1910–2001 ), Женева, MJR, 2006, ( ISBN   978-2883210424 ) [18]
  1. ^ «Затмение, затмение, затмение — Booknik.ru» .
  2. ^ Лейн, Энтони. «Церемониймейстер: фильмы Макса Офулса» , The New Yorker , 8 июля 2002 г.
  3. ^ Я бы предпочел рыбий жир , аллоцин
  4. ^ Белл-Каннер, Карен. Жизнь и времена Эллен фон Франкенберг , Тейлор и Фрэнсис (1991), с. 60
  5. ^ Обложка книги Франкенберга
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р Берк, Кэролайн. Никаких сожалений: Жизнь Эдит Пиаф , Альфред А. Кнопф 2011, ISBN   978-0-307-26801-3
  7. Спектакль «Падам Падам» , апрель 2017 г.
  8. Пиаф поет «Падам… падам» ,
  9. ^ Пиаф поет "Mon Manege A Moi"
  10. Пиаф поет "Il fait bon t'aimer" ("Приятно любить тебя")
  11. Пиаф поет "Au bal de la chance"
  12. ^ Пиаф, Эдит. Сборник песен Эдит Пиаф , Hal Leonard Corp. (1997)
  13. ^ Jump up to: а б с Лусли, Дэвид. Эдит Пиаф: История культуры , Оксфордский университет. Пресс (2015) стр. 67-69.
  14. ^ Бокс-сет "Finders Kreepers 7", Vol. 2, Discogs, Великобритания (2013)
  15. Кассовые сборы , 9 марта 2014 г.
  16. ^ Композитор , IMDB
  17. ^ Mon Oncle , в титрах не указан, IMDB
  18. ^ фото обложки книги
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2996bfdaa9ce18e1f88d1586fdcf679c__1716592320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/9c/2996bfdaa9ce18e1f88d1586fdcf679c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Norbert Glanzberg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)