Сегодня вечером мы импровизируем
Сегодня вечером мы импровизируем | |
---|---|
Написал | Луиджи Пиранделло |
Персонажи | Доктор Хинкфусс Ведущая актриса/Моммина Главный актер/Рич Верри Характерная актриса/Синьора Игнация Старый актер комиксов / Мистер Пальмиро. |
Дата премьеры | 25 января 1930 г. |
Место премьеры | Кенигсберг |
Язык оригинала | итальянский |
Ряд | Шесть героев в поисках автора , каждый по-своему |
Жанр | Трагикомедия |
Параметр | Театр Современная Сицилия |
мы импровизируем пьеса Сегодня вечером » — Луиджи Пиранделло « ssodˈdʒɛtto]) is a play by Luigi Pirandello. [ 1 ] Как и его пьесы « Шесть персонажей в поисках автора» и «Каждый по-своему» , она входит в его «трилогию театра в театре ». Премьера состоялась в 1930 году в немецком переводе в Кенигсберге , а первое исполнение на итальянском языке состоялось в Турине 14 апреля 1930 года.
Он был переведен на английский язык Сэмюэлем Патнэмом (1932 г.), Мартой Аббой (1959 г.), Дж. Дугласом Кэмпбеллом и Леонардом Сброкки (1987 г.).
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Труппа актеров под руководством доктора Хинкфусса представит импровизацию по новелле Пиранделло «Леонора, Аддио!». Хинкфусс объясняет, что его план, согласно которому актеры импровизируют по мере того, как ими движет дух, - это попытка позволить произведению поставить само себя, с персонажами, а не с актерами. Однако его актеры разочарованы конфликтом, присущим инструкциям Хинкфусса: полностью стать своими персонажами, но также прийти, когда их позовут, и приспособиться к решениям Хинкфусса о том, что и когда должно произойти.
После некоторого спора между актерами и Хинкфусом спектакль начинается. Речь идет о семье Ла Кроче – синьоре Пальмиро, инженере серного рудника, его решительной жене синьоре Игнации и их четырех дочерях Моммине, Тотине, Дорине и Нене – которые переехали из Неаполя на более социально консервативную Сицилию . Семья пользуется популярностью у местной компании офицеров ВВС , которые любят мать и флиртуют с дочерьми; однако такое поведение вызывает у семьи неодобрение со стороны остальной части города, а также со стороны Рико Верри, одного из других офицеров.
Однажды ночью синьора Пальмиро приводит домой истекающего кровью певица кабаре, которую он любит, после того, как он получил ножевое ранение, защищая ее честь, и умирает. Это совпало со спором между актерами о том, насколько им следует придерживаться сценария, выход Старого комического актера испорчен, и актеры, разгневанные вмешательством Хинкфусса, выгоняют его из театра.
Следующая сцена происходит спустя годы. Моммина вышла замуж за Рико Верри, который сходит с ума от ревности из-за того, что, по его мнению, является ее сексуальной историей с другими офицерами. После того, как он оскорбляет ее и уходит, Моммина, ведомая закулисными голосами своей матери и сестер, находит в своем пальто рекламную афишу, рекламирующую постановку «Трубадура», в которой выступает Тотина, ныне известная оперная певица. Она описывает театр своим двоим детям, которые никогда его не видели, и рассказывает им историю оперы, напевая отрывки из нее, причем ее сердце бьется все быстрее, а дыхание становится все слабее, пока она не поет строчку Манрико из Акта. IV прощальный дуэт – Леонора, аддио! – и падает замертво.
Остальные актеры заканчивают пьесу и бегут дальше, чтобы найти Моммину мертвой. Они считают, что главная актриса потеряла сознание, но она встает, и после того, как актеры настаивают на написании ролей, вернувшийся доктор Хинкфусс извиняется перед зрителями за ночные нарушения.