Jump to content

Амаль Данкул

(Перенаправлено с Амаль Абул-Касем Донкол )
Мохаммед Амаль Фахим Мухареб Данкул
Мухаммад Амаль Фахим Мухареб Донгул
Рожденный ( 1940-06-23 ) 23 июня 1940 г.
Умер 21 мая 1983 г. ) ( 1983-05-21 ) ( 42 года
Каир , Египет
Другие имена Принц отказников
(«Принц поэтов отвержения»)
Занятие Поэт
Заметная работа Последние слова Спартака
Не мириться
Супруг Абель Эль-Ровайна

Амаль Абул-Касем Дункул ( арабский : أمل دنقل , IPA: [ˈʔæmæl ˈdonʔol] ; 23 июня 1940 — 21 мая 1983) — египетский поэт.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Дункул родился в деревне Эль-Кала в Кифте , административном округе провинции Кена , 23 июня 1940 года. [1] В том же году его отец получил докторскую степень в Университете аль-Азхар и поэтому назвал его «Амаль», что по-арабски означает «Надежда», несмотря на то, что это типично женское имя. Отец Дункуля писал классические («вертикальные») арабские стихи и владел большой библиотекой книг, посвященных различным арабским литературным традициям. Он был очень строгим родителем и не позволял своему сыну играть с другими детьми. Он умер, когда Дункулу было десять лет, и в таком раннем возрасте Дункулу пришлось финансово поддерживать свою мать и двух младших братьев, и этот опыт закалил его и сформировал его печально известную суровую личность. [2] : 56 

В 1958 году Дункул поступил на факультет искусств Каирского университета . Еще до окончания первого года обучения он бросил работу в суде Кены , таможенных управлениях Суэца и Александрии, а также в Организации солидарности афро-азиатских народов . [3] Он вырос в очень религиозной семье и поэтому был очень набожным. Позже он потерял глубокую преданность религии и развил марксистские симпатии, читая работы Маркса , Энгельса и Ленина . [2] : 73  но никогда не вступал в политическую партию из-за своей подозрительности ко всем политическим организациям. [2] : 15, 66–67 

Художественная карьера

[ редактировать ]

Со своей будущей женой, египетской журналисткой Абла Эль-Ровайни, Дункул познакомился после того, как она решила провести с ним серию интервью для своей газеты « Ахбар эль-Йом» . Однако старшие редакторы возражали из-за левых взглядов Дункюля и его оппозиции тогдашнему президенту Анвару Садату .

Это был октябрь 1975 года [...] Редактор «Ахбар эль-Йом» рассказал мне:

«Вам будет сложно опубликовать интервью с ним, Амаль — поэт левого толка, и газета не опубликует интервью. Возможно, мы сможем опубликовать его в нашем арабском издании за пределами Египта, но никогда — на местном уровне».

[...]
Я сказал: «Я все равно проведу интервью!»
Он засмеялся:

«Тогда остерегайтесь его, вы увидите, что у него хлесткий язык, очень некрасивый, как у всех коммунистов, вы это почувствуете издалека!»


- Абла Эль-Ровейни, Южанин , 1992 г. [2] : 17 

Данкул по-прежнему будет сталкиваться с постоянными трудностями при публикации своих произведений из-за своих политических взглядов. [2] : 21 

Эль-Ровейни провел несколько интервью с Данкулом. Во время второго интервью (проведенного в баре за бутылкой пива, к большому удивлению Эль-Ровейни), он подарил ей краткое «удостоверение личности». [2] : 20 

Мое удостоверение личности

Имя : Мохаммед Амаль Фахим Мухареб Данкул
Род занятий : Поэт, хотя и ограниченный случайностью как простой любитель, поскольку профессионализм в поэзии лишает человека спонтанности и социального опыта.
Вопрос под рукой : Приоритет Свободы, Права и Красоты. Свобода имеет приоритет, потому что Право связано с его достижением, а Красота связана с достижением Права.
Позиция : Не нейтральная, поскольку нейтральный поэт бессилен, потому что нейтралитет убивает амбиции, а поэт — не пассивная пишущая машинка, на которой печатают пальцы судьбы.

Переехав в Каир , Дункул завязал дружбу с новым поколением египетских художников, особенно с Абдель Рахманом эль-Абнуди и Яхья Тахером Абдуллой . Дункул жил с последним в течение месяца, который он позже назовет «Месяцем ада» из-за хаотичной личности Абдуллы, которая противоречила любви Дункула к тишине. Несмотря на это, они остались близкими друзьями. [2] : 37  После того, как Данкулу диагностировали рак и ему сделали операцию в 1979 году, Абдулла посетил Данкула в больнице и спросил Эль-Ровейни: «Почему такие люди, как Амаль, должны умирать, в то время как ублюдки остаются живы?» и тут же выбежал из комнаты, плача. Абдулла умер на два года раньше Данкула из-за автомобильной аварии. Данкул отказался присутствовать на его похоронах, заявив, что хочет оплакивать его наедине. [2] : 38 

У Дункула была незначительная дружба с коллегой-поэтом Нагибом Суруром , с которым он постоянно ссорился. Однажды ссора между ними переросла в драку, и, несмотря на это, вечером они вместе выпивали в интеллигентном баре. [2] : 39  Похожая непростая дружба существовала между ним и Сафиназ Казем , которая обвиняла его в разрушении ее проектов. Эль-Ровейни утверждает, что Казем однажды в отчаянии швырнул в Дункюла чашку горячего чая. [2] : 39  Менее бурная дружба существовала между Дункулом и палестинским поэтом Ахмадом Дахбуром [ ар ] . Когда Данкул неожиданно посетил фестиваль поэзии в Бейруте в 1981 году, Дахбур был очень рад его видеть. [2] : 42 

Едкая личность и острый язык Данкула приобрели дурную славу. Коллега-поэт Бадр Тауфик написал в своем некрологе:

Амаль назначил себя мэром Каира. Он знал все, что происходило: браки, разводы, судебные процессы, долги, прибыли, путешествия, сильные и слабые стороны, мечты и амбиции [...], и он использовал эти знания, чтобы атаковать своих соперников. Он зашел слишком далеко в своем поведении и прославился своей агрессивностью и обидчивостью, поэтому его друзья в страхе разбежались от него. [2] : 47 

Эль-Ровейни оспаривает эту характеристику, утверждая, что Данкул был скрупулезно честным человеком, который ненавидел резкие слова и фальшивую вежливость. [2] : 47 

«Плач перед Заркой аль-Ямамой» ( араб . البكاء بين يدي زرقاء اليمامة Данкула ), первый поэтический сборник , был опубликован Сухайлом Идрисом , ливанским главным редактором « Аль-Адаба» . Идрис впоследствии опубликовал и защитил многие из самых противоречивых стихотворений Дункуля, в том числе «Каменный пирог» ( арабский : الكعكة الحجرية ), который был написан в честь египетских хлебных бунтов 1977 года против президента Садата. [4] Когда его спрашивали, Идрис отвечал: «Если бы у поэта хватило смелости написать такое стихотворение, было бы для меня слишком смело опубликовать его?» [2] : 42  Из-за репутации Дункула как борца, который разжигал политические противоречия, а также из-за частого использования им тем из греческой мифологии и истории, прозвал его « Геркулесом критик Хасан Тауфик — « Спартаком », а будущий министр культуры Египта Габер Асфур » . [3] [2] : 14 

Эль-Ровейни рассказывает, что во время ее свадьбы с Данкулом он по рассеянности вызвал такси вместо того, чтобы сесть в богато украшенный, покрытый цветами лимузин, который традиционно отвозил жениха и невесту к себе домой. Их брак был непростым, но в то же время страстным, и его всегда мучила пристрастие Данкула к алкоголю. На следующий день после свадьбы, который пара традиционно проводила вместе дома, он исчез утром и вернулся в 8   часов вечера. после того, как провел время с друзьями в баре, выпив за жениха, к большому огорчению своей молодожены. [2] : 63, 64 

Дункул присутствовал на встрече в доме Ахмеда Хиджази 15 августа 1981 года, где Бахгата Османа резкая критика Салаха Абдулсабура вызвала у последнего смертельный сердечный приступ. Осман сказал: «Вы продались, вы продались за миллим!» [а] оскорбление, из-за которого Абдулсабур был настолько взволнован, что спровоцировал сердечный приступ, от которого он умер в ту же ночь. [2] : 106 

Болезнь и смерть

[ редактировать ]

У Данкуля диагностировали рак легких в сентябре 1979 года, всего через 9 месяцев после свадьбы. [2] : 112  Он отказался бросить курить, несмотря на возражения врача. [2] : 87  Вскоре ему сделали операцию, но в марте 1980 года появилась вторая опухоль. В феврале 1982 года Данкула поместили в палату № 8 Национального института рака в Каире, где он провел последние полтора года своей жизни со своей женой. Пара украсила комнату газетными вырезками со стихами Дункюля и, среди прочего, открыткой с пожеланиями скорейшего выздоровления от Ясира Арафата и портретом их недавно умершего друга Яхьи Тахера Абдуллы. [2] : 117  Комната стала местом встреч каирской интеллигенции, принимая более 20 посетителей в день, а после того, как журнал Доха [ ар ] опубликовал адрес комнаты, ежедневно приходили сотни писем со всего арабского мира . [2] : 123  » появилась редакционная статья Юсуфа Идриса В «Аль-Ахраме под названием «Ей-богу, Амаль, не умирай!» и была развернута безуспешная кампания с целью заставить правительство покрыть расходы на лечение Данкула. [2] : 124–125 

В комнате № 8 были написаны последние шесть стихотворений Данкула, которые были посмертно опубликованы в сборнике « Документы комнаты № 8» ( араб . أوراق الغرفة 8 ). Они в хронологическом порядке: [2] : 128 

Хотя первоначально у Данкула наблюдались многообещающие признаки выздоровления в ответ на лучевую терапию , он страдал от внезапной почечной недостаточности и уремии , и его здоровье начало резко ухудшаться. Он быстро оказался прикованным к постели и не мог повернуться в постели. Вскоре после этого он впал в периодическую кому . [2] : 143–145  Он умер 21 мая 1983 года в возрасте 42 лет после того, как попросил капельницу с глюкозой прекратить . Его последние слова были обращены к Нассеру аль-Хатибу, менеджеру филиала газеты «Аль-Рияд» в Каире, который попросил Дункюля: «Пожалуйста, сопротивляйся, Амаль!» Дункул ответил: «Все, что я могу сделать, это сопротивляться». [2] : 146 

Наследие

[ редактировать ]

В 1992 году Абла Эль-Ровейни написала посмертную биографию своего мужа « Южанин» ( араб . الجنوبي ), названную так в честь его последнего стихотворения и из-за того, что Дункул родился и вырос в Саиди , поскольку родился и вырос в Верхнем Египте . [4]

В 1990 году египетский кинорежиссер Атейят Эль-Абноди , жена Абдулрахмана Эль-Абноди, спродюсировала и сняла документальный фильм «Воспоминания о комнате №8 » о жизни Данкула. В документальный фильм вошли кадры интервью с Данкулом, рассказывающим историю его детства, а также интервью с его матерью. [4]

Популярность и творчество Данкуля возродились после египетской революции 2011 года вместе с другими левыми поэтами и авторами песен, такими как Ахмед Фуад Негм , при этом отрывки из его стихов широко распространялись в социальных сетях, а также появлялись в многочисленных граффити. Особенно резко возросла популярность движения «Не примиряться» , поскольку оно применялось к сопротивлению военному правлению в дополнение к его первоначальному антиизраильскому смыслу. [5]

24 мая 2013 года состоялось мероприятие, посвященное 30-летию со дня смерти Данкула, организованное Абла Эль-Ровейни. На мероприятии присутствовал поэт Шабан Юсуф . [4]

На стиль Дункуля повлияла греческая мифология , а также доисламские и исламские образы. [3] Он писал арабские стихи в основном свободным стихом ( араб . شعر حر ).

Данкул опубликовал шесть сборников стихов :

  • Плач перед Заркой аль-Ямамой ( араб . Плач на руках Зарки аль-Ямамы ) (1969)
  • Комментарии о том, что произошло ( араб . Комментарий к тому, что произошло ) (1971)
  • Смерть Луны ( араб .: Убийство Луны ) (1974)
  • Следующий Завет ( араб . «Грядущий Завет» ) (1975)
  • Новые высказывания о войне Басу ( арабский : Новые высказывания о войне Басу ) (1983)
  • Документы комнаты № 8 ( арабский : Документы комнаты 8 ) (1983)

Некоторые из его самых известных стихотворений включают «Последние слова Спартака» ( араб . «Последние слова Спартака» ), которые начинаются так:

Слава Сатане...богу ветра.
Кто сказал «нет» тем, кто сказал «да»
Гуманитарная наука – разрывать небытие
Тот, кто сказал нет... не умер
Он остался душой вечной боли
Слава Сатане, Богу ветра
Тот, кто сказал «Нет» в лицо тем, кто сказал «Да»
Тот, кто научил человека, как разбить забвение
Тот, кто сказал «Нет», и поэтому никогда не умирал
И стал вечной душой, вечно замученной
[6]

Стихотворение намекает на отказ сатаны пасть ниц перед Адамом в исламской традиции. Другое широко распространенное стихотворение — « Не мириться» ( араб . لا تصالح ), которое начинается так:

Нет примирения
Даже если они дадут тебе золото
Видишь, как я выколю тебе глаза?
Затем он установил два драгоценных камня на их место.
Вы видите?
Это вещи, которые нельзя купить
Не мириться
Даже если они дали тебе золото
Если я выколю тебе глаза
И положить драгоценности на место
Ты снова видишь?
Некоторые вещи невозможно купить!
[7]

Это стихотворение было написано в контексте израильско-арабского конфликта и содержит отказ примириться с Израилем , за что он получил прозвище « Принц отказников » ( араб . أمير شعراء الرفض ). [4] Стихотворение распространилось по всему арабскому миру как отказ от Кэмп-Дэвидского мирного договора с Израилем , подписанного президентом Египта Садатом .

Еще один пример темы отказа в поэзии Дункуля - « Эксклюзивное интервью с сыном Ноя» ( араб . مقابلة خاصة مع ابن نوح ), написанное с точки зрения четвертого сына Ноя Яма, который, согласно исламской традиции, отказался сел в Ноев ковчег и утонул как неверующий.

Это было мое сердце, сотканное из ран
Это мое сердце было проклято объяснениями
Сейчас он лежит на руинах города.
Роза из Афин
Успокоиться
После того, как он сказал «нет» кораблю
И я люблю страну
Мое сердце, пересеченное ранами
Мое сердце, наполненное шрамами
Лежи теперь над руинами города
Цветок, раненый
И все же, спокойно
После того, как он сказал «Нет» Ковчегу
И любил свою Родину.
[8]

Это считалось глубоко кощунственным, поскольку изображало традиционно непокорного неверующего, наказанного Богом, как храброго, принципиального человека, отказавшегося покинуть свою родину. [2] : 65 

Брат Дункюля Анас подтвердил, что существуют еще неопубликованные произведения, в том числе две поэтические пьесы под названием «Ошибка» ( араб . الخطأ ) и «Аль-Хаким би-Амр Аллах» ( араб . الحاكم بأمر الله ), а также около 20 романтических пьес. стихи. [9]

Библиография

[ редактировать ]
  • Дункул, Амаль (1969). Плач перед ( Заркой аль-Ямамой на арабском языке). Дар аль-Адаб. OCLC   17957756 .
  • Дункул, Амаль (1971). Прокомментируйте то, что произошло [ Комментарии о том, что произошло ] (на арабском языке). Дар аль-Ауда. ОСЛК   4770920162 .
  • Данкулл, Амаль (1974). Смерть ( Луны на арабском языке). Дар аль-Ауда. OCLC   4770714897 .
  • Дункул, Амаль (1975). ( на Следующий Завет арабском языке). Дар аль-Ауда. OCLC   4770539783 .
  • Дункул, Амаль (1983). Новые высказывания о войне Басус [ Новые высказывания о войне Басус ] (на арабском языке). Дар аль-Мустакбал. OCLC   4771155112 .
  • Дункул, Амаль (1983). Документы комнаты 8 [ Документы комнаты №8 ] (на арабском языке). Генеральная египетская книжная организация. OCLC   4771091152 .
  1. ^ «Амаль Фахим Данкал (1940–1983)» . Национальная библиотека Франции .
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С Эль-Ровейни, Абла (1992). Южанин [ Южанин ] (на арабском языке). Издательство Суад Аль-Сабах. ISBN  9770025712 .
  3. ^ Jump up to: а б с «Амаль Абул-Касем Донкол» . Государственная информационная служба .
  4. ^ Jump up to: а б с д и « 'Тридцать лет присутствия': Вспоминая Амаль Донкол» . Аль-Ахрам . Архивировано из оригинала 7 июня 2013 года.
  5. ^ «Стихотворение сильнее, чем у оппозиционных партий... Как Амаль Денкул смогла сохранить совесть народа?» . Аль Джазира . Архивировано из оригинала 24 июля 2020 года.
  6. ^ «Последние слова Спартака » . ДиванДб .
  7. ^ «Никакого примирения » . ДиванДб .
  8. ^ «Специальное интервью с Ибн Ноем » . ДиванДб .
  9. ^ «Амаль Донгул скончался и еще не рассказал всех своих секретов » . Независимый . Архивировано из оригинала 29 мая 2020 года.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Миллиема — это 1/1000 египетского фунта , бесконечно малая сумма даже с учетом инфляции.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Эль-Ровейни, Абла (1992). Южанин [ Южанин ] (на арабском языке). Издательство Суад Аль-Сабах. ISBN  9770025712 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3d68d56a5c9389d9363f03f2cd566cc7__1707094980
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3d/c7/3d68d56a5c9389d9363f03f2cd566cc7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amal Dunqul - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)