Не отвлекайся по дороге
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2012 г. ) |
"Не отвлекайся по дороге" | |
---|---|
![]() Ноты к песне «Не торопись в пути» | |
Песня | |
Опубликовано | 1919 |
Композитор(ы) | Чарльз Коллинз |
Автор текста(ов) | Фред В. Ли |
«Don't Dilly Dally on the Way» с подзаголовком «The Cock Linnet Song» и часто называемая «My Old Man (Said Follow the Van)» — песня мюзик-холла , написанная в 1919 году. [ 1 ] Фредом В. Ли и Чарльзом Коллинзом , ставшим популярным благодаря Мари Ллойд .
Песня, хотя и юмористическая, также отражает некоторые тяготы жизни рабочего класса в Лондоне в начале 20 века. Он присоединился к традиции мюзик-холла относиться к жизни решительно оптимистично. В песне пара вынуждена переехать домой после наступления темноты, потому что они не могут заплатить за аренду . В то время, когда была написана песня, большинство лондонских домов были арендованы, поэтому спешный переезд – лунный свет – был обычным явлением, когда муж терял работу или не хватало денег для оплаты аренды.
Пара спешит наполнить фургон и его задний борт своими вещами на случай, если появится домовладелец. Однако когда фургон забит, для жены не остается места. Поэтому муж приказывает ей следовать за фургоном, что она и делает, перевозя домашнюю птицу. К сожалению, по дороге жена заблудилась, зайдя в паб, чтобы выпить. После этого она размышляет, что было бы опрометчиво приближаться к одному из полицейских-добровольцев («специальный»), поскольку они менее заслуживают доверия, чем обычный полицейский («медный»), и могут воспользоваться ее опьянением. Альтернативно (судя по физическим жестам, сопровождающим песню), они могут просто быть менее квалифицированы, чтобы указать надежные указания улицы.
Хор
[ редактировать ]Припев песни хорошо известен.
- Мой старик [ 2 ] сказал: «Фуллер [ 3 ] из,
- И не мешкай [ 4 ] в пути".
- Фургон со мной уехал,
- Я шел позади со своим старым членом- коноплянкой . [ 5 ]
- Но я медлил и медлил, медлил и медлил
- Заблудился и не знаю, где бродить.
- Ну, нельзя доверять чему-то особенному , вроде старых медников . [ 6 ]
- Когда ты не можешь найти дорогу домой. [ 7 ]
Есть несколько альтернатив последним двум строкам:
- Кто поднимет тебя, когда ты потеряешь свою кровать,
- И ты не можешь найти дорогу домой?»
- Я остановился по дороге за своей старой получетвертью, [ 8 ]
- теперь я не могу найти дорогу домой.
- Ну, ты не можешь доверять мужчине, когда твоя жизнь в фургоне.
- И ты не можешь найти дорогу домой.
- Мне пришлось остановиться, чтобы выпить немного чего-нибудь в пабе
- Теперь я не могу найти дорогу домой.
- Остановился, чтобы перекусить в старой Красной Таверне.
- И я не могу найти дорогу домой.
Спектакли
[ редактировать ]Различные составы Clancy Brothers (с Томми Макемом , Луи Килленом и Робби О'Коннеллом в разное время) исполнили этот припев как часть попурри, сразу после песни « Они перемещают могилу отца, чтобы построить канализацию », которая также рассказывает о страданиях лондонцев рабочего класса. Эти две песни появились вместе на альбоме группы 1965 года Recorded Live in Ireland . Дэнни Ла Рю также часто пел ее на выступлениях.
Футбольные песнопения
[ редактировать ]Песня составляет основу футбольных песнопений в Великобритании в таких клубах, как «Астон Вилла» , «Манчестер Юнайтед» и «Линфилд». В песнопении старик рассказчика предполагает, что он болеет за конкурирующий клуб. Рассказчик реагирует агрессивно и выражает негативное мнение всех болельщиков этого клуба, используя нецензурную лексику. [ нужна ссылка ]
В популярной культуре
[ редактировать ]- Песня поется персонажем Бланш Симмонс на рождественском концерте интернированных в сериале « Тенко» , незадолго до того, как японские солдаты выводят их из лагеря в конце первой серии.
- В «Шоу Кэтрин Тейт» во время скетча «Жизнь у Ма» (пародия на «Жизнь на Марсе ») последние четыре строчки поют Кэтрин Тейт и множество других персонажей.
- Песня также появилась в эпизоде «Home Sick» сериала « Only Fools And Horses » в исполнении Дель Боя и Дедушки.
- Первый куплет и припев были показаны в эпизоде 211 Маппет-шоу в исполнении Мисс Пигги . В сообществе фанатов Маппетов песня более известна как «Don't Dilly Dally On the Way».
- Оно воспевается в черно-белой романтической комедии 1943 года «Нежный секс» .
- Он поётся в военном фильме 1958 года « Ледяной холод в Алексе» .
- Его поет в фильме 1958 года « Невинные грешники » главный герой Лавджой.
- В 1970 году кардинал Фанг ( Терри Гиллиам ) ненадолго начал декламировать мелодию себе под нос после того, как процитировал обвинения в ереси против Святой Церкви, но впоследствии был прерван кардиналом Хименесом ( Майкл Пэйлин ) прежде, чем завершить первую строчку. Это была часть знаменитого скетча «Испанская инквизиция» комедийной труппы «Монти Пайтон» . Пэйлин, Джонс и Гиллиам врывались в комнату всякий раз, когда кто-то произносил фразу-триггер: «Я не ожидал испанской инквизиции». [ 9 ]
- Он поется в начале телеспектакля 1974 года «Риган», написанного Яном Кеннеди Мартином с Джоном Тоу в главной роли в роли главного героя, который послужил пилотным эпизодом «Суини» .
- Он открывает пьесу Стивена Беркоффа 1975 года «Восток» .
- В песне 1985 года EastEnders Sing-Along ее поют актеры, а Джиллиан Тейлфорт . вступление поет
- Первый куплет и припев поют слуги в эпизоде « Наверху, внизу» в рамках празднования Нового года в серии 4, серии 9 «Другой год». Группа, кажется, путает фразы об «особом» и старомодном меди, но, возможно, это потому, что дворецкий, мистер Хадсон, выполняет роль «особого». (См. Серию 4, Эпизод 3, «Звериный гунн».)
- В эпизоде трансляции «Лучников» в понедельник, 28 сентября 2015 года, припев поют Рут Арчер и ее мать непосредственно перед тем, как последняя потеряла сознание от инсульта и последующей смерти. Используется альтернативная третья строка: «Фургон со мной, стариком, уехал».
- В рекламе Express American Джерри Сейнфельд поет эту песню вместе с другими в английском пабе, что является частью монтажа, показывающего приспосабливание комика к британской культуре.
- Ее поет мистер Бин в 22-й серии 4-го сезона мультсериала .
- Тесси О’Ши , Кей Кендалл и Pearly Kings and Queens исполнили отрывок из песни в фильме « Лондонский город» .
- В комедийном фильме « Исповедь из лагеря отдыха » семья Леа поет эту песню по дороге в лагерь отдыха, в пьяном виде не подозревая, что вместо такси они наткнулись на похоронную машину.
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- ^ "Оксфордский словарь цитат" Элизабет М. Ноул, 1999 г.
- ^ Отец или муж певицы
- ^ следовать
- ^ Медлить - значит задерживаться
- ^ Певчие птицы в клетках были очень популярны в викторианской и эдвардианской Англии, а коноплянка-самец, или петух, была обычным явлением.
- ↑ Во время Первой мировой войны «Специальные полицейские» набирались на неполный рабочий день, чтобы заменить или дополнить обычные «старые медные» мирного времени. Предполагаемая ненадежность «специалистов» может просто отражать их неспособность обеспечить надежные указания улицы.
- ^ My Old Man , тексты доступны 21 января 2007 г.
- ^ «Половина четверти» было жаргонным выражением, обозначающим меру спиртных напитков (обычно джина ), и равнялось 2½ имперским унциям .
- ^ «Испанская инквизиция» . Пайтон (Монти) Пикчерз Лтд . МонтиПитон.нет. 22 сентября 1970 года . Проверено 24 июля 2012 г.