Jump to content

Один Диссанаяке

Дайя Диссанаяке Автор и поэт

Дая Диссанаяке (родилась 8 марта 1947 г.) - двуязычная шриланкийская писательница, поэтесса и блоггер. Его работа включает критическое исследование царя Ашоки, девять романов на английском языке, шесть романов на сингальском языке , сборник стихов, а также многочисленные статьи в газетах, журналах и журналах. Он является автором первого электронного романа в Азии «Завещание Саадху» (1998) и первого электронного романа на сингальском языке «Вессан Нову Ведун» (2003). Его первая научно-популярная работа - «Кто такой Ашока?» Он единственный писатель Шри-Ланки, трижды получивший Государственную литературную премию Шри-Ланки за лучший английский роман. [1] [2] и был награжден литературной премией СААРК в 2013 году. [3] Будучи первым шри-ланкийцем, опубликовавшим свои работы в Интернете и для бесплатного доступа, его часто считают одним из первых и самых ярых сторонников формата электронных книг , авторского лева и Creative Commons в Шри-Ланке . [4]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Даянанда Диссанаяке (позже он сократил свое имя до Дайя) родился 8 марта 1947 года в Галле, Шри-Ланка. У него пять братьев и сестер, и он является старшим потомком Альберта Диссанаяке и Агнуса Вавала Пандита. Дайя сначала учился в Саутлендской Балике Видьялае, а затем поступил в колледж Св. Алоизия, где оставался до сдачи экзаменов GCE A/L. Дайя потерял отца в возрасте четырнадцати лет, и его в основном воспитывали мать и младший брат отца, Махинда Диссанаяке; его мать ткала дома хлопчатобумажные сари, а его дядя поддерживал их своей зарплатой учителя в Галле.

Дайя вышла замуж за Индрани Патирану из Махамодара, Галле, который учился в монастыре Святого Сердца в Галле, который примыкал к колледжу Святого Алоизия. Она начала свою карьеру в качестве преподавателя английского языка в школе Коггалла Видьялая, Амбалантота, в 1972 году. Вместе с двумя детьми они жили в доме в Унаватуне до 1985 года, когда он и его жена были переведены в Коломбо – он, в главный офис Cement Corporation, его жена Центра разработки учебных программ, входящего в состав Министерства образования (позже переименованного в Национальный институт образования). В том же году семья переехала в Коломбо и сейчас живет в Баттарамулле, пригороде Коломбо.

Корпоративная карьера

[ редактировать ]

Первой работой Дайи Диссанаяке была должность преподавателя естественных наук в монастыре Святого Сердца в Галле. Позже он присоединился к Шри-Ланкийской цементной корпорации в Канкесантурае, Джафна, в качестве стажера-химика в 1968 году. В 1970 году его перевели в Галле, а в 1983 году он получил диплом в области программирования и системного проектирования и был назначен программистом-аналитиком в Головной офис Цементной корпорации. Когда его перевели из головного офиса в Коломбо на цементный завод в Путталаме, он ушел со своего поста в Cement Corporation и присоединился к частной компании, занимавшейся производством мебели. Позже он присоединился к группе компаний Nawaloka, сначала в качестве менеджера по работе с клиентами в больнице Навалока, а затем присоединился к ассоциированной компании Nawakrama. Он работал директором/генеральным директором нескольких подразделений Навалоки (Ceyoka, Nawaloka Trading и Koala). занимается фармацевтическими препаратами, медицинским оборудованием, вакцинами, а также оборудованием для строительства, энергетики, сварки и т. д. Он ушел из группы Навалока в 2012 году, проработав более двадцати пяти лет.

Литературная карьера

[ редактировать ]

В юности Дайя Диссанаяке сотрудничал с школьным журналом и писал статьи для сингальской газеты « Ада» , популярной в то время благодаря пропаганде радикальных взглядов. В школе он был более популярен как фотограф, чем как писатель; Помимо получения награды на конкурсе, проводимом Британским Советом в Коломбо, когда ему было двадцать с небольшим, его творческая деятельность в юности ограничивалась набором многочисленных рассказов на потрепанной пишущей машинке - рассказов, которые остались неопубликованными - и в значительной степени утеряны.

Дайя начал серьезно писать, когда ему было за сорок. В его произведениях часто затрагиваются темы ненасилия, истории, археологии, буддизма, а также того, как люди воспринимают и принимают религию в своей жизни. Его первым романом был «Кат битха» (1998), в котором он рассказывает историю Сигирии через размышления молодого монаха, посетившего это место в 11 веке. Кат Битха получил Государственную литературную премию в 1998 году. Его следующая книга «Завет Саадху» (1998) была опубликована в том же году и была объявлена ​​первым азиатским романом, опубликованным в электронном формате. [5] За этим последовала книга «Целитель и торговец наркотиками» в 2000 году, первая книга POD из Шри-Ланки и ее сингальская версия «Vessan novu wedun» (2003) , которая стала первой электронной книгой на сингальском языке.

Среди других его романов «Ублюдочная богиня» (2003) и «Жажда» (2004) . В 2006 году он запустил Moonstone на английском языке и Chandraratnage Bawanthara Charikawa на сингальском языке. [6] Sunday Observer назвал его одним из «пяти золотых авторов», разделивших премию Сварны Пустака в 2006 году.

Его следующий роман « Подслушиватель», вновь получивший Государственную литературную премию, был опубликован в 2007 году. Сингальская версия «Аса Сития Оху Месе» (2008). «Чудо под деревом кумбук» (2012) получило Национальную премию Шри-Ланки как лучший английский роман. сингальская версия - «Babli» (2011). The Clone вместе со своим сингальским аналогом «Kloniyakage Katha Vasthuwa» также вышел в 2012 году.

«Величайшим достоинством Дайи Диссанаяке является то, что он видит Шри-Ланку «устойчиво и видит ее целиком», он хорошо пишет (хотя и не в нарциссической манере Ромеша Гунасекаре) и дает нам запоминающееся изображение мира, который мы видим каждый день, но не воспринимаем – сельский низший класс – культура, невероятно чуждая уютным колумбийским собраниям – возможно, опасен. Представление Диссанаяке о них, как о монахах, евангелистах и ​​делателях денег, превосходно неприукрашено и знающе», - заявил Реги Сиривардена , исследуя «Чудо под деревом кумбук».

Английские романы доступны на Kindle.

Его первая научно-популярная работа «Кто был Ашока? Критическое исследование» была опубликована в 2019 году издательством Birdnest, Одиша.

Большая часть представленных им статей доступна по адресу https://independent.academia.edu/dayadissanayake.

Помимо своей основной работы, Диссанаяке также ведет блог на сайте www.saadhu.com, перевел две книги с сингальского на английский («Сваянджатха», которая была номинирована на Государственную литературную премию за лучший перевод в 2012 году, и «Сын почвы», биография Х. К. Дхармадаса). Он также опубликовал сборник стихов под названием «Неравенство», который рецензенты Sunday Observer отметили экспериментальным использованием языка. [7] Профессор Сунанда Махендра написал блестящий обзор для Daily News, заявив, что «Дайя, по сути, своего рода реформатор. Он сосредоточивает свои мысли на кипящих крестах и ​​просит, чтобы мы относились к ним с нашей совестью». [8]

Дайя Диссанаяке получил Государственную литературную премию за лучший английский роман за свой дебютный роман « Кэт бита» в 1998 году. [9] В 2007 году он снова получил награду за «Evesdropper» , а в 2013 году — за «Чудо под деревом кумбук» . В 2006 году он разделил премию «Сварна Пустхака» с пятью другими, а в 2013 году он также получил ее за лучший сингальский роман вместе с четырьмя другими за «Чандраратнаге Бавантара Чарикава» . В том же году он получил литературную премию СААРК, присуждаемую Фондом писателей и литературы СААРК. [10]

Пропаганда

[ редактировать ]

Дайя Диссанаяке известен своими выступлениями за отмену авторских прав , что многие считают необычной точкой зрения. [4] Он выступает против того, что он называет «коммерциализацией искусства», и призывает писателей размещать свои произведения в общественном достоянии , указывая, что при наличии свободы публикации писатели «будут писать свободно, для собственного удовольствия и удовлетворения, и читатели могли читать свободно, по своему выбору, без всякого контроля, наблюдения или цензуры ». [4] Он также выступал против премий и конкурсов романов, заявляя, что церемонии награждения следует отменить, поскольку они создают «ненужные трения, подозрения и ревность». [1] Многие считают его первым в Шри-Ланке сторонником электронных книг и самостоятельной публикации.

  1. ^ Jump up to: а б Шайлендри, Аддитья (13 октября 2013 г.). «Нация: одновременно двуязычная - Дайя Диссанаяке» (PDF) . www.nation.lk . Проверено 8 декабря 2016 г.
  2. ^ ООО, Ланкаком ПВТ. «Остров» . www.island.lk . Проверено 8 декабря 2016 г.
  3. ^ «Встреча недели» .
  4. ^ Jump up to: а б с Шарма, Сунил (август 2014 г.). «Анализ литературы с известной двуязычной шриланкийской писательницей Дайей Диссанаяке» (PDF) . Разговор писателей . 1 .
  5. ^ «|| Интернет-издание Daily News - Шри-Ланка :: Страница для печати» . archives.dailynews.lk . Проверено 8 декабря 2016 г.
  6. ^ «Дайя Диссанаяке выпустит два своих романа | Asian Tribune» . www.asiantribune.com . Проверено 8 декабря 2016 г.
  7. ^ «Sunday Observer Plus | Sundayobserver.lk — Шри-Ланка» . archives.sundayobserver.lk . Проверено 8 декабря 2016 г.
  8. ^ «Артскоп» . archives.dailynews.lk . Проверено 8 декабря 2016 г.
  9. ^ «|| Интернет-издание Daily News - Шри-Ланка :: Страница для печати» . archives.dailynews.lk . Проверено 16 августа 2017 г.
  10. ^ «Пять писателей отмечены на литературном фестивале СААРК» . Hindustantimes.com/ . 11 марта 2013 г. Проверено 16 августа 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3e5d5dad36e07f86b9fee2057f2b38a0__1705660620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3e/a0/3e5d5dad36e07f86b9fee2057f2b38a0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Daya Dissanayake - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)