Jump to content

Мел (сериал)

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Мел
Вступительный заголовок. За пределами школы Галфаст спускается кран.
Написал Стивен Моффат
Режиссер Джульетта Мэй
В главных ролях Дэвид Бамбер
Никола Уокер
Композитор музыкальной темы Говард Гудолл
Страна происхождения Великобритания
Язык оригинала Английский
серии 2
Количество серий 12 ( список серий )
Производство
Исполнительный продюсер Кевин Лиго
Продюсер Другой Пташинский
Редактор Ричард Халладей
Время работы 30 минут
Оригинальный выпуск
Сеть Би-би-си один
Выпускать 20 февраля ( 1997-02-20 ) -
22 октября 1997 г. ( 22 октября 1997 г. )

«Чок» британский ситком , действие которого происходит в общеобразовательной школе Галфаст Хай. Два сериала, оба написанные Стивеном Моффатом , транслировались на BBC1 в 1997 году. Как и более ранний ситком Моффата «Разрозненные шутки» , «Мел» был спродюсирован Андре Пташински для Полы Джонс.

В центре внимания сериала - заместитель директора школы Эрик Слэтт ( Дэвид Бамбер ), который постоянно находится в стрессе из-за хаоса, который он создает как сам, так и некоторыми из своих эксцентричных сотрудников. Его жена Джанет ( Джеральдин Фицджеральд ) и новая учительница английского языка Сьюзи Трэвис ( Никола Уокер ) пытаются помочь ему решить проблемы.

Из-за очень хорошей реакции аудитории студии второй сериал был заказан до выхода в эфир первого. Однако журналисты отнеслись к шоу критически, подчеркнув стилистическое сходство с Fawlty Towers . Некоторые представители педагогической профессии и ее профсоюзов возражали против негативного представления учителей и комплексной системы. Второй сериал не получил стабильной трансляции, многие серии выходили в эфир после 22:00. Первая серия была выпущена на DVD в декабре 2008 года. [1]

Производство

[ редактировать ]

Зарождение

[ редактировать ]

Стивен Моффат оставил работу учителя английского языка в школе Cowdenknowes High в Гриноке, чтобы написать сценарий BAFTA получившего премию для шоу Press Gang, . [2] [3] Однако его высокая стоимость и изменения в исполнительной структуре Центрального независимого телевидения означали, что шоу не может быть возобновлено после второй серии. [4] Поскольку писатель задавался вопросом, что делать дальше, и беспокоился о будущей работе, Боб Спирс , главный директор Press Gang , предложил ему встретиться с продюсером Андре Пташински, чтобы обсудить написание ситкома. [5] Вдохновленный своим опытом в сфере образования (помимо прежней карьеры, его отец был директором школы), [3] Первоначальное предложение писателя было похоже на то, что впоследствии стало Мелом . более страстно говорил Однако Пташинский понял, что Моффат на встрече в клубе «Граучо» о своем предстоящем разводе, и предложил ему вместо этого написать об этом. [6] Эта идея стала Joking Apart , которая получила низкую аудиторию, но высокий рейтинг по индексу признательности . [7] В интервью The Herald Моффат размышлял о природе письма, основанного на опыте: «Я не думаю, что у вас есть альтернатива написанию того, что вы знаете. У вас нет жизненного опыта, кроме вашего собственного. Даже если вы пишете что-то, что, по вашему мнению, совершенно от вас далеко - например, «Звездный путь» - вы обнаружите, что конечный результат на самом деле очень близок к вашему собственному опыту. Это не сознательное решение, которое принимает писатель, это неизбежность». [2]

После выхода в эфир второй серии « Разрозненных шуток» Пташинский возродил первоначальную идею Моффата о ситкоме, действие которого происходит в школе. [8] В статье для газеты The Guardian писатель и комик Ричард Херринг заметил, что Моффат не использовал сериал «как мыльницу, из которой можно высмеивать образовательную политику правительства, предпочитая концентрироваться на том, чтобы быть смешным… но за всем этим скрывается гораздо в более широком смысле — сатирический удар по скрытой бессмысленности нашего образования». [9] По поводу этой статьи Моффат сказал Херрингу:

Средняя школа – это большая трата времени. Чем занимаются учителя французского языка? Никто из нас не говорит по-французски. Сколько математики ты умеешь? Знаете ли вы какую-нибудь историю? Какой смысл обучать людей делать то, что никто из нас не может сделать? Похоже, система создана для того, чтобы в 1911 году вы могли поступить на государственную службу Индии. Мы все заканчиваем школу, не имея возможности водить машину! Вот это было бы весьма кстати. [9]

Моффат обсуждал аналогичные институциональные и политические проблемы с The Independent :

Преподавательские помещения — забавное место, полное красноречивых, сумасшедших людей. У них потрясающее чувство черного юмора, но над ними слой пыли. Они незрелые, потому что все время находятся в детской среде. У них странная точка зрения; поскольку они проводят весь день с детьми, они лучше осведомлены о детской культуре, чем о культуре взрослых. Когда они читают о бывшем ученике, который стал главой ICI , они всегда говорят: «Но этот мальчик идиот». У него хрень с географией. Мальчик осужден навечно за то, что в 1960-е годы он не знал всех столиц третьего мира. [10]

The Independent сообщила, что Моффат «подчеркивает, что «Челк» - это ситком, а не какая-то агитационная брошюра с размахиванием баннерами», но по-прежнему «увлечен образованием». Моффат критикует «говоры [ консервативного ] правительства о том, что особо талантливым людям нужно больше образования, но это абсурдно, это эквивалент больниц для здоровых». [10] Моффат ожидал, что учителя найдут шоу забавным, потому что оно «имеет определенные нотки точности», признавая знакомые мифы, такие как мертвый учитель и презрение учителей к своим ученикам. Моффат продолжал говорить, что учителя «также признают патологическое предпочтение науки перед искусством и всей этой ерундой с рейтинговыми таблицами. Официальная образовательная организация не может сказать: «Это очень правдивое изображение», но я надеюсь, что они скажут: «Это комедийный сериал. Зачем относиться к нему серьезно?» Нельзя сказать, что это самый лестный сериал, но, опять же, после « Башен Фолти » люди продолжали останавливаться в отелях ». [10]

Как и в случае с «Joking Apart» , Пташински продюсировал «Мел» для независимой продюсерской компании Pola Jones. Положительная реакция аудитории студии во время записи первого сериала в 1996 году побудила руководителей заказать вторую серию из шести серий до выхода в эфир первой серии. [8]

за пределами школы Акланд Берли Съемки документального фильма для DVD первого сериала . Эта часть школы видна в первых названиях шоу.

Все локационные кадры «Чалка» были сняты в начале производственного блока. Школа Акланд Берли , расположенная в районе Тафнелл-Парк в Камдене , Лондон , представляла собой внешний вид вымышленной школы Галфаст. [8] Актеры вспоминают, что было трудно разыгрывать комедию на натуре без зрителей в студии, которые могли бы оценить прием и успех шуток. [8] Другая школа недалеко от Уэмбли использовалась для крупных внутренних кадров, таких как школьный зал, показанный в эпизоде ​​​​«Инспекция». [11] Репетиции проходили в помещении BBC в Эктоне , западный Лондон , в просторечии известном среди представителей индустрии как «Актон Хилтон». Дэвид Бамбер, как отмечают его коллеги, знал сценарий еще в начале репетиций и ни разу не уронил ни строчки. [12] Актеры вспоминают, что режиссер Джульет Мэй создала спокойную рабочую обстановку; вместо того, чтобы выйти из себя, когда что-то пошло не так, она сосредоточила все внимание на том, как решить проблему. [13]

После того, как были сняты внешние кадры, эпизоды были записаны в телецентре BBC в Лондоне. Большинство эпизодов были записаны в третьей или четвертой студиях, но иногда использовалась восьмая студия большего размера. [12] После недельных репетиций эпизоды снимались по воскресеньям. Актерам и съемочной группе предстояла репетиция перед камерой, за которой следовал костюмированный прогон. После ужина актеры были представлены зрителям студии. [11] Студийная публика очень положительно отреагировала на шоу во время записи. Однако Моффат считает, что стиль шоу не подходил домашней публике. В интервью 2012 года он говорит:

Из всех ситкомов, свидетелем которых я когда-либо снимался, а я видел множество таких, как «Мужчины, ведущие себя плохо» и «Викарий Дибли» , Чок смеялся больше всех в тот вечер. Как театральная постановка в студии была великолепна – люди приходили каждую неделю; публика была в восторге. Проблема была в том, что когда я смотрел запись дома, она была слишком громкой и хриплой [для телевидения]. [14]

BBC заказала вторую серию на основе реакции аудитории студии во время записи. Поскольку разработка второго сериала достигла относительно поздней стадии, когда первый получил отрицательные отзывы после передачи, отменять производство было уже слишком поздно. Таким образом, актерам и съемочной группе пришлось работать над шоу, которое, как они знали, не понравилось многим. [15] Моффат размышляет об этом опыте: «Нет ничего лучше на свете, чем работа над сериалом, который, как вы знаете, обречен и уже терпит крах». [14]

Руководители BBC настояли на изменении названия, поскольку считали, что «Мел» не выделяется в расписаниях. Они также были обеспокоены тем, что название может оказаться несколько анахроничным, поскольку в школах стали использовать белые доски, а не классные доски . Многие люди, в том числе актеры, пытались придумать альтернативу, но вместо этого вернулись к «Мэлу». [12]

К концу съемок первого сериала финансирование было на исходе. Моффат придумал серию «Совещание персонала», в которой весь основной состав будет заперт в учительской, чтобы не платить приглашенным актерам. [13] Чтобы еще больше сократить расходы, были привлечены члены съемочной группы, которые озвучивали телевизионный репортаж в конце эпизода: продюсер Андре Пташински играл тележурналиста, а второй помощник режиссера Сара Даман озвучивала протестующую студентку Гейл Беннетт. [13] Когда приглашенный актер неадекватно сыграл врача-психиатра в конце «Инспекции», Моффат поручил помощнику режиссера Стейси Адэр исполнить эту реплику. Однако профессиональный актер Си Джей Аллен жил недалеко от этого места, и вместо этого его пригласили произнести реплику. [11]

Расходы и ограничения, налагаемые на детей-актеров, ограничивали количество учеников, которых можно было сыграть. Не говорящим статистам пришлось получить лицензию, и этот процесс занял четыре недели, что создало трудности для помощника режиссера Стейси Адэр. [16] В эпизоде ​​​​«Оба зовут Эрик» Энтони Коста показан как один из учеников, это одна из его первых ролей на телевидении, прежде чем он появился в Grange Hill и в бойз-бэнде Blue .

Ряд Эпизоды Первоначально в эфире
Первый эфир Последний эфир
1 6 20 февраля 1997 г. ( 20 февраля 1997 г. ) 27 марта 1997 г. ( 27 марта 1997 г. )
2 6 17 сентября 1997 г. ( 17 сентября 1997 г. ) 22 октября 1997 г. ( 22 октября 1997 г. )

Действие ситкома происходит в вымышленной общеобразовательной школе Galfast High. Все начинается с прибытия новой молодой учительницы английского языка Сьюзи Трэвис ( Никола Уокер ). Она сразу же сталкивается с хаосом в школе, хаосом, усиленным маниакальным заместителем директора Эриком Слэттом ( Дэвид Бамбер ). [17] The Guardian ретроспективно прокомментировала, что «лучшие эпизоды шоу... привели своих ничего не подозревающих участников к кульминации ужасного сексуального унижения или насилия». [18]

множество отсылок получившего премию BAFTA к второстепенным персонажам и локациям из своего предыдущего шоу Press Gang, Моффат интегрировал в Chalk . [8] [19] Например, персонаж Мела Эрик Слатт ссылается на соседнюю школу Norbridge High, которой управляет мистер Салливан: это были имена школы и заместителя директора в Press Gang . [20] Сцена, где Слэтту дают инструкции по проводу, взята из не снятого Press Gang фильма Dead Line . [19] Порнографическое видео Lesbian Spank Inferno , принадлежащее Дэну МакГиллу в заключительном эпизоде, позже упоминается в эпизоде ​​Coupling «Inferno». [21] В интервью The New York Times Моффат признался, что видео вдохновлено его тогдашней новой партнершей Сью Вертью , обнаружившей похожее видео в своем видеомагнитофоне . [22]

Персонажи

[ редактировать ]

Эрик Слэтт ( Дэвид Бамбер ) — заместитель директора школы Галфаст, который, кажется, «углубляет многие кризисы, с которыми сталкивается школа (большая часть которых создана самим Слэттом)». [17] Джефф Эванс в статье для The Penguin TV Companion заметил, что «Слатт, конечно, увлечен, но, к сожалению, он также неуравновешен, бестактен, неуклюж, снобист, саркастичен, временами бессмысленно агрессивен и всегда склонен к ужасающим ошибкам в суждениях (академическая версия Бэзила Фолти , это было широко отмечено)". [17] The Independent прокомментировала: « Мел — это идиома садистского фарса: катастрофа порождает катастрофу, порождает апокалипсис, и все они поглощают Слэтта . слепая мономания, но затруднения Слатта вызваны его собственным коктейлем неудач». [23] Никола Уокер отметила, что зрители сочувствуют Слэтту, потому что он возглавляет группу сумасшедших. [8] Моффат рассказал The Herald , что Слатта вдохновил реальный человек:

Мой главный герой, заместитель руководителя, маниакальный мерзавец, он основан на парне, которого я никогда не встречал, и поэтому его ужасно очерняют. Когда я начал, он уже вышел на пенсию, но меня подвозила на работу его жена, которая все еще там работала. И она рассказывала мне истории о нем с ласковым пренебрежением, как любой, кто женат больше года. В учительской все эти ожесточенные учителя, не получившие повышения, описывали его как человека, который лишь на мгновение подумает о том, чтобы не вторгнуться в Польшу, если бы у него была такая возможность. С тех пор я узнал, что настоящий мужчина на самом деле очень приятный парень. [2]

Пташински пытался убедить своего друга Ангуса Дейтона , который хотел перейти к большему количеству актерских ролей вдали от « Есть ли у меня новости для вас» , сыграть Слэтта. Продюсер считает, что Дейтон привнес бы в персонаж более «сардонический» элемент. Актеры регулярно дразнили Дэвида Бамбера во время репетиций, размышляя о том, как Дейтон мог бы исполнить определенную строчку или эпизод. [8]

Джанет Слэтт ( Джеральдин Фицджеральд ) — жена Эрика и школьный секретарь. У нее антагонистические отношения с Эриком, каждый из которых регулярно становится объектом шуток другого. Например, однажды утром Эрик предлагает ей не бриться и дать задним лапам отдых.

Сьюзи Трэвис ( Никола Уокер ) — новая учительница английского языка, которая приезжает в школу в первом эпизоде. [24] Пресса описывала Сюзи как «голос здравомыслия в школе Галфаста и занозу на глазу Слэтта». [25]

Аманда Триппли ( Аманда Боксер ) — учительница музыки-невротик. [17] На протяжении всего сериала она изобретает своих учеников, чтобы предотвратить закрытие ее факультета, использует школьную телефонную сеть, чтобы просматривать Интернет-страницы о «Звездном пути» и требует вернуть музыкальный инструмент от бывшего ученика, который сейчас находится в камере смертников . [26]

Дэн МакГилл ( Мартин Болл ) — молодой учитель, который сразу же влюбляется в Сюзи, когда она приходит в школу, и пытается встречаться с ней на протяжении всего сериала. Наибольшее внимание персонажу уделяется в эпизоде ​​​​«Собрание персонала», который был написан для того, чтобы сэкономить деньги за счет отсутствия приглашенных актеров. В этом эпизоде ​​​​выясняется, что Дэн согласился преподавать несколько предметов, чтобы сохранить свою работу. [27] Сьюзи с тревогой обнаруживает, что он изобрел целый язык, когда стал учителем иностранных языков, а затем изобрел его страну (Эстранцию), когда стал учителем географии. [27] После выступления Болла в этом эпизоде ​​Моффат пообещал ему, что не будет подписываться на него во втором сезоне. [8]

Мистер Гумбольдт (Эндрю Ливингстон), учитель игр, боится, что другие могут обнаружить его сексуальность. Слатт, который знает секрет Гумбольдта, использует его, чтобы манипулировать им, но Сьюзи (которая предполагает, что он просто гей) призывает его «выйти наружу». Однако когда он это делает, она потрясена, обнаружив, что он на самом деле садомазохист .

Мистер Каркдейл ( Джон Грилло ), глава английского языка, очень редко произносит что-либо, кроме ругательств. Пытаясь найти объяснение своему персонажу, Грилло ходил взад и вперед по репетиционному залу с коричневым портфелем, который, как он помнит, носили с собой все его учителя, и выкрикивал ненормативную лексику. [8]

Г-н Ричард Никсон ( Джон Уэллс ) был директором школы в первой серии. Эванс отмечает, что он «проявляет мало лидерства», и управление школой, похоже, перешло к Слэтту. [17] Уэллс был слишком болен, чтобы участвовать во второй серии, и умер через год после ее передачи. [8]

Г-н Дж. Ф. Кеннеди ( Дункан Престон ) заменил г-на Никсона на посту главы во второй серии. Как и Никсон, Кеннеди отходит на второй план в развитии событий. В финальном эпизоде ​​он читает письмо бывшего руководителя, которое непреднамеренно показывает, насколько их характеры идентичны. [8]

Джейсон Кокфостер (Дэмиен Мэтьюз) — молодой учитель религиозного образования . Он прибывает в школу в эпизоде ​​первого сериала «Оба зовут Эрик» и более регулярно появляется во втором сериале. Он сразу же привлекает Сюзи, что заставляет Дэна МакГилла так ревновать, что он говорит ученикам, что он сатана . Этот персонаж был намеренной попыткой добавить сериалу немного сексуальности. [8]

Благодаря положительной реакции студийной аудитории во время записи, вторая серия была заказана еще до начала трансляции первой. [28] [29] Однако шоу, как резюмировал Марк Лоусон , «широко не понравилось». [30] отдел рекламы BBC сравнил Мела с башнями Фолти В рекламных материалах . Критики, однако, возмутились, когда новое шоу сравнивают со столь известной и уважаемой программой. Актеры отмечают, что «Башни Фолти» и «Мел» - совершенно разные шоу, а Никола Уокер говорит, что это сравнение похоже на то, как будто его просят «сравнить с богом комедии». [8] В своей статье для «Путеводителя по комедии BBC » Марк Льюисон отмечает, что критическая оценка была неоднозначной: «недоброжелатели отмечали, что Эрик Слэтт был точной копией Бэзила Фолти Джона Клиза , [и] его сторонники хвалили фильм, не связанный с ПК, от - подход к стене и динамичные сюжеты, создающие моменты высокого фарса». [28] Льюисон также отмечает, что, хотя некоторые элементы шоу напоминают «Пожалуйста, сэр!» « Мел больше напоминал злополучный Хардвик-хаус с его концентрацией на учителях, а не на учениках, темными темами и общим изображением учителей как... сумасшедших». [28] Том Лаппин за Шотландию в воскресенье высмеял комбинацию Барри Криса Гордона Бриттаса и Бэзила Фолти Клиз. [31]

Первые четыре серии транслировались в 21:30, но последние две серии второй серии были перенесены на 22:20. [13] Вторая серия получила нестабильный временной интервал, и в более распространенном слоте ее заменили на « Мужчины, ведущие себя плохо» . [32] Комментируя вторую серию, газета Glasgow Herald написала: «Маниакальный заместитель директора школы Галфаста Эрик Слэтт все больше и больше похож на Бэзила Фолти в плохой день. посмотрим, не станет ли хуже». [33] Бульварная газета The Mirror опубликовала потрясающую рецензию на вступительную часть второй серии шоу:

Руководитель отдела комедии Телецентра заслуживает шестерки лучших за то, что вернул «Чока» (BBC1) на второй срок. Если судить по первому эпизоду нового сериала, нас ждут шесть худших получасов комедии в истории телевидения... Неудивительно, что шоу было отнесено к позднему этапу. Это водораздел для грязи. Некоторые шутки были самого худшего вкуса. Стандарты комедии настолько жалки, что средней школе Галфаста не следовало давать грант из денег плательщиков телевизионных лицензий, и пришло время закрыть свои ворота навсегда. Дэвид Бамбер... заслуживает лучшего воплощения своих актерских талантов. Его соблазнили сыграть Эрика Слатта, потому что этот персонаж должен был быть классным эквивалентом Бэзила Фолти. Они такие же разные, как Чок и Клиз. [34]

В интервью в начале 2000-х Моффат отказался даже упомянуть Мела , пошутив, что на него могут напасть на улице. [35] Первая серия подверглась критике со стороны некоторых учителей и педагогических союзов, которые раскритиковали представление своих профессий. [33] Письма были напечатаны в специализированных изданиях, таких как Education Guardian . [8] [11] Ассоциация учителей и лекторов назвала Мела «извращенным» и «бессмысленным», а ее лидер призвал закрыть шоу. [36] Учителя, как сообщает Daily Record , жаловались, что в сериале учителя изображаются как «психически неуравновешенные» и удерживают людей от входа в профессию. [37] Джон Грилло, сыгравший мистера Каркдейла, вспоминает, что он появлялся в пьесе Вест-Энда в то время, когда проходил прослушивание на эту роль; другой актер по пьесе должен был пройти прослушивание на роль Мела, но, поскольку в начале своей карьеры он был заместителем директора школы, ему настолько понравился материал, что он отказался присутствовать. [13] Насмешки профсоюзов на самом деле вдохновили The Times, Мэтью Бонда из что шоу понравилось. Однако, несмотря на выявление «настоящего юмора», такого как напыщенные речи Слатта против французских учителей, обзор Бонда в значительной степени критический. Он признает: «Видите ли, образовательные организации наполовину правы. У Слатта нет заслуживающей доверия основы в профессии учителя, но, что гораздо важнее, у него нет надежной основы в человеческой расе. И то, во что мы не верим, мы редко делаем. найти смешное». [38]

Кевин Лиго, исполнительный продюсер шоу и глава Independent Commissions Entertainment, который заказал сериал, защищающий шоу от критики профсоюза, сказал: « Мел Бена Элтона — это комедия. Точно так же, как «Тонкая синяя линия» не отражает ни современную полицию, ни Сегодняшний викарий Дибли , англиканской церкви, Мел никогда не предназначался для отражения жизни в британских школах». [39] Моффат сказал, что «Мел» был написан «просто для жаворонков» и не задумывался как серьезная политическая обличительная речь. [40] Тем не менее, Шотландия в воскресенье отреагировала в статье, поместив Мела в контекст других телевизионных шоу о школах: «Такие драмы терпят крах не из-за уклонения от какой-то надуманной социальной ответственности, а из-за того, что они разыгрывают множество глупых мифов о профессии учителя. Их почти мог бы написать один из тех странных политиков, которые отрицают наличие кризиса образования в Британии». [40]

Домашняя версия

[ редактировать ]

Первые три эпизода были выпущены на видеокассете VHS в Великобритании 7 сентября 1998 года компанией BBC Video (сейчас 2entertain ). [41] Во время аудиокомментария на DVD к Coupling Моффат утверждает, что «никто не купил это, включая его самого». [42]

Полная первая серия была выпущена на DVD для региона 2 PAL независимым лейблом ReplayDVD, выпустившим Joking Apart , 15 декабря 2008 года. [1] Диск содержит аудиокомментарии ко всем шести сериям; Никола Уокер, Мартин Болл, Джеральдин Фицджеральд и Джон Грилло комментируют четыре эпизода, а Дэвид Бамбер и Аманда Боксер вносят свой вклад в оставшиеся два. Все вышеперечисленное вместе с продюсером Андре Пташински также представлены в 45-минутном ретроспективном документальном фильме « После того, как меловая пыль улеглась». [43] [44]

Серия 2 не получила никакого релиза в домашних средствах массовой информации.

  1. ^ Jump up to: а б Киббл-Уайт, Грэм (17 ноября 2008 г.). «Мел отряхнулся» . Выключить Телли . Проверено 13 августа 2009 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Харрис, Том (17 февраля 1997 г.). «Меловое лицо». Вестник . Глазго: Caledonian Newspapers Ltd., с. 17.
  3. ^ Jump up to: а б Маклин, Гарет (22 марта 2010 г.). «Стивен Моффат: Человек с чудовищной работой» . Хранитель . Проверено 22 марта 2010 г.
  4. ^ Стивен Моффат и Джулия Савалха , «Большой финиш?» Press Gang: DVD с аудиокомментариями к серии 2, сетевой DVD
  5. ^ Киббл-Уайт, Грэм (май 2006 г.). «ДУРАК, ЕСЛИ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЭТО КОНЕЧНО» . Выключить Телли . Проверено 13 августа 2016 г.
  6. ^ Андре Птажински и Стивен Моффат, Шутки отдельно , Серия 2, Эпизод 1, аудиокомментарии на DVD, ReplayDVD
  7. ^ Джарвис, Шейн (8 мая 2006 г.). «Фарс, восставший из могилы» . Телеграф . Проверено 13 августа 2016 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н После того, как меловая пыль улеглась , короткометражка на DVD Chalk Series 1, ReplayDVD.co.uk, prod. и реж. Крейг Робинс
  9. ^ Jump up to: а б Херринг, Ричард (1997). «Интервью со Стивеном Моффатом» . Руководство Хранителя . Архивировано из оригинала (воспроизведено на веб-сайте Ричарда Херринга) 28 сентября 2007 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Рэмптон, Джеймс (15 февраля 1997 г.). «TVEYE с Джеймсом Рэмптоном; Уроки комедии от старого мастера». Независимый . Лондон: Газетное издательство PLC. п. 45.
  11. ^ Jump up to: а б с д «Инспекция», DVD с аудиокомментариями, DVD Chalk Series 1, ReplayDVD
  12. ^ Jump up to: а б с «Прибытие Сьюзи», DVD с аудиокомментариями, DVD Chalk Series 1, ReplayDVD
  13. ^ Jump up to: а б с д и DVD "Совещание персонала" с аудиокомментариями, DVD Chalk Series 1, ReplayDVD
  14. ^ Jump up to: а б Белл, Мэтью. «Интервью Стивена Моффата» . БАФТА .
  15. ^ Джеффри, Морган (11 января 2012 г.). « Интервью «Шерлока» Стивена Моффата: «Холмс может не выжить » . Цифровой шпион . Проверено 13 января 2012 г.
  16. ^ "Оба зовут Эрик", аудиокомментарии на DVD, DVD Chalk Series 1, ReplayDVD
  17. ^ Jump up to: а б с д и Эванс, Джефф (2003). The Penguin TV Companion (2-е изд.). Пингвин Букс Лтд. п. 130. ИСБН  0-14-101221-8 .
  18. ^ МЛ (8 мая 2000 г.). «Двойка». Хранитель . Лондон. п. 17.
  19. ^ Jump up to: а б Ньютон, Мэтью. «Дополнительная информация о пресс-группе» . Законы телевидения Ньютона . Проверено 19 декабря 2006 г.
  20. ^ автор Стивен Моффат, реж. Джульетта Мэй (13 марта 1997 г.). «Оба зовут Эрик». Мел . Сезон 1. Эпизод 4. BBC 1.
  21. ^ автор Стивен Моффат, реж. Мартин Деннис (2 июня 2000 г.). «Инферно». Соединение . 1 сезон. 4 серия. BBC 2.
  22. ^ Штернберг, Адам (7 сентября 2003 г.). «Продажа своей сексуальной жизни» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 апреля 2008 г.
  23. ^ Рис, Джаспер (22 февраля 1997 г.). «Списывайте все это на опыт». Независимый . Газетное издательство ООО.
  24. «Сьюзи прибывает», Мел , 20 февраля 1997, BBC 1, автор. Стивен Моффат, реж. Джульетта Мэй
  25. ^ «Запишите на свой счет новую роль». Вечерняя почта . Веллингтон: Wellington Newspapers Limited. 28 сентября 1998 г. с. 15.
  26. ^ "Интервью", Мел , 27 февраля 1997 г., BBC 1, автор. Стивен Моффат, реж. Джульетта Мэй
  27. ^ Jump up to: а б «Совещание персонала», Мел , 6 марта 1997 г., BBC 1, автор. Стивен Моффат, реж. Джульетта Мэй
  28. ^ Jump up to: а б с Льюисон, Марк . «Мел» . Путеводитель BBC по комедии . Архивировано из оригинала 3 февраля 2007 года . Проверено 2 сентября 2008 г.
  29. ^ Миллар, Джон (20 февраля 1997 г.). «ВКЛЮЧАЙСЯ!; Записываем новый хит; Сегодняшние телепрограммы». Ежедневная запись . Scottish Daily Record и Sunday Mail Ltd. с. 31. Сериал написан шотландцем Стивеном Моффатом, и есть признаки того, что он станет хитом. Потому что боссы Beeb уже заказали вторую серию.
  30. ^ Лоусон, Марк (19 марта 2001 г.). «Телевидение: Учителя», государственный ответ Channel 4 на «Эту жизнь», является рискованным предложением: классные драмы, как известно, непопулярны среди зрителей. Сможет ли он добиться успеха?». Хранитель . Лондон. п. 13.
  31. ^ Лаппин, Том (2 марта 1997 г.). «ТВ ОБЗОР». Шотландия в воскресенье . The Scotsman Publications Ltd. с. 22.
  32. ^ Моррис, Роберт М.Дж. «Записывая на свой счет еще одну неудачу» . theshitefantastic.net . Архивировано из оригинала 7 мая 2005 года . Проверено 11 мая 2007 г.
  33. ^ Jump up to: а б Клип (21 октября 1997 г.). «Должны ли хайди соблюдать правила?». Вестник . Глазго: Caledonian Newspapers Ltd., с. 15. В своем первом выпуске «Челк» вызвал гнев профсоюзов учителей за то, что они изображают учителей безмозглыми болванами.
  34. ^ Пурнелл, Тони (18 октября 1997 г.). «НЕ СМЕШНО, ЧТОБЫ ДЛИННЫМ МЕЛОМ; ВЕЧЕРНИЙ ВЕЧЕР; ТЕЛЕОБЗОРЫ». Зеркало . Лондон: MGN Ltd., с. 7.
  35. ^ «Связка: За кулисами» , короткометражка (2002, продюсеры/режиссеры Сара Барнетт и Кристин Уилсон) DVD «Связка : За кулисами» (Регион 1), BBC Video, ISBN   0-7907-7339-2
  36. ^ «Смеетесь? Они чуть не подавились своим паршивым мелом». Вестник . Глазго: Caledonian Newspapers Ltd., 1 апреля 1997 г., с. 18.
  37. ^ «Выписывая гнев; Учителя требуют, чтобы телевизионный ситком «Мел» был отменен, потому что он изображает их психически неуравновешенными». Ежедневная запись . Scottish Daily Record & Sunday Mail Ltd., 27 марта 1997 г., с. 31.
  38. ^ Бонд, Мэтью (28 марта 1997 г.). «Инопланетяне заслуживают больше доверия, чем сумасшедшие учителя». Таймс . Лондон. п. 18.
  39. ^ Джадд, Джудит (27 марта 1997 г.). «Неряшлив? Мы слишком бедны, чтобы быть умными, — говорят учителя». Независимый . Лондон: Газетное издательство PLC. п. 10.
  40. ^ Jump up to: а б Лайонс, Дэвид (23 февраля 1997 г.). «В джунглях доски». Шотландия в воскресенье . The Scotsman Publications Ltd. с. 22.
  41. ^ «Мел — Прибытие Сьюзи» . Amazon.co.uk . Проверено 10 ноября 2008 г.
  42. ^ Стивен Моффат и Джек Дэвенпорт, Соединение , «Веснушка, ключ и пара, которой не было», аудиокомментарий к DVD серии 3
  43. ^ «Мел - Серия 1» . Воспроизведение DVD . Проверено 26 декабря 2008 г.
  44. ^ «Мел» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 25 июля 2011 года . Проверено 2 декабря 2008 г.
[ редактировать ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 48301d9780fe3c8e66bc149d4ab1969f__1717079760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/48/9f/48301d9780fe3c8e66bc149d4ab1969f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chalk (TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)