Jump to content

Исраэль Вахсер

Исраэль Вахсер
Родное имя
Исраэль Ваксар
Рожденный 1892  ( 1892 )
Дашив , Киевская губерния , Российская империя.
Умер 24 мая 1919 г. (26–27 лет) ( 1919-05-24 )
Кривозер , Подольская губерния , Российская империя.
Язык идиш , иврит

Исраэль Вахсер ( идиш : ישראל װאַקסער ; 1892 — 24 мая 1919) — русский писатель на идише и иврите рассказов и детской литературы .

Биография

[ редактировать ]

Вахсер родился в семье Арье Иегуда-Лейба ха-Коэна в Дашиве , Российская империя . Он получил образование у своего отца, который служил раввином в городе (позже в Тульчине и Песшане, Подолье ), хорошо знал русскую , иврит и идиш литературу , время от времени сотрудничал с маскилскими еврейскими периодическими изданиями «Ха-Мелиц» , «Ха». -Цфира и Ха-Писга [ он ] . [ 1 ] [ 2 ]

К началу Первой мировой войны Вахсер начал работать учителем в Киеве и писать стихи и прозу на иврите и идиш. [ 2 ] В 1916 году занял должность преподавателя в школе для беженцев в Баку . [ 2 ] но был вынужден бежать из города в начале армяно -азербайджанской войны . Перед отъездом он поспешно уничтожил большую часть своих сочинений, хотя его старший брат смог сохранить оставшуюся часть его работ. [ 1 ] Вахсер провел некоторое время в Одессе, прежде чем поселиться в подольском городе Кривозер . [ 2 ]

Вместе с несколькими другими молодыми евреями он был убит 24 мая 1919 года, защищая местное еврейское население от украинских погромщиков . [ 3 ] [ 4 ]

При жизни Вахсер опубликовал только одно произведение — рассказ на иврите в «Хамевасер ха-кавкази» (Баку, 1915). [ 2 ] Он оставил в рукописях множество произведений: пьесы «О киндер» («Без детей»), «Аф мезирес-нефеш» («Из преданности»), «Бай ди ибергеблибене» («С выжившими»), рассказы «Нафтоли дер сойфер » («Нафтоли Писец»), «Кинделе» («Маленькое дитя»), «Дер хойв» («Долг»), «Дер ницохн» ( «Победа» ), стихотворение «Дос индзеле ун ди ям-техтер» («Остров и морская девочка») и серия детских сказок. [ 2 ]

После его смерти четыре его детских рассказа на идише были опубликованы в одном сборнике Элиэзером Штейнбергом. [ 5 ] Его брат Менаше Вахсер, в то время директор еврейской средней школы в Ришкани , Бессарабия , опубликовал две сказки Вахсера в третьих томах «Римона» и «Мильгройма [ де в 1923 году. [ 6 ] [ 7 ] вместе с предисловиями Хаима Нахмана Бялика . [ 8 ] [ 9 ] За этим последуют дальнейшие публикации и переводы работ Вахсера. [ 5 ]

Коллекции рукописей, корреспонденции, вырезок и фотографий Вахсера хранятся в Еврейской теологической семинарии и YIVO архиве в Нью-Йорке . [ 10 ] [ 11 ]

Частичная библиография

[ редактировать ]
  • Пихта киндер-майселех [ Четыре детские сказки ] (на идише). Яссы : Лейзер Штейнберг. 1922 год.
  • «Цвишн кнехт» [Среди рабов]. Фрайхайт (на идиш). Черновиц . Август 1922 года.
  • Майселех куда киндер [ Сказки для детей ] (на идиш). Кишинев: Культур-лига в Бесарабии . 1923 год.
  • «Рохеле ун Параске» [Рохеле и Параске]. Цукунфт (на идиш). Нью-Йорк. Февраль 1923 года.
  • «Шимеле». Цукунфт (на идиш). Нью-Йорк. Июль 1923 года.
  • «Ин зибн тог арум» («Через семь дней»). Мильгройм (на идиш). 3 . Берлин: 33–37. Январь 1923 года.
  • «Ле-шиват ха-ямим» («Семь дней»). Риммон (на иврите). 3 . Берлин: 37–38. Январь 1923 года.
  • «Di letste trer» («Последняя слеза»). Мильгройм (на идиш). 3 . Берлин: 37–39. Январь 1923 года.
  • «Ха-дима ха-ахрона» («Последняя слеза»). Риммон (на иврите). 3 . Берлин: 35–36. Январь 1923 года.
  • «Dos kluge feygele» («Умная маленькая птичка»). Лейенбихер фар дер Идишер шул (на идиш). Нью-Йорк: Эрцюнг. 1924. стр. 151–157.
  • «Дер Хов». Хадоар . Нью-Йорк: Гистадрут Иврит Америки . 1 февраля 1924 года.
  1. ^ Перейти обратно: а б Нигер, Шмуэль (1958). Идиш шрайбер в Советской Руси [ Писатели на идиш в Советской России ] (на идиш). Нью-Йорк: Ш. Нигерский бух-хомитет байм алвелтлехн Идишн культур-конгресс. стр. 31–40.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Чубинский, Борех (25 апреля 2016 г.). «Исроэль Воск» . Идишский лексикон . Перевод Фогеля, Джошуа Получено 6 января.
  3. ^ Роскис, Дэвид Г. (1996). Мост тоски: утраченное искусство идишского повествования . Издательство Гарвардского университета. стр. 210, 385. ISBN.  978-0-674-08140-6 .
  4. ^ Нигер, Шмуэль (июль 1924 г.). «А гибур ун а кодеш (цвей юнг-умгекумене дихтер: Ашер Шварцман ун Исроэль Ваксер)» [Герой и мученик (Два поэта, которые умерли молодыми: Ашер Шварцман и Исраэль Ваксер)]. Цукунфт (на идиш). Нью-Йорк: 449–451.
  5. ^ Перейти обратно: а б Гальрон-Гольдшлегер, Джозеф, изд. (2018). «ישראל וקסר (1892–1919)» [Израиль Ваксер (1892–1919)]. Лексикон ха-сифрут ха-'иврит ха-хадаша (на иврите). Университет штата Огайо . Проверено 6 января 2021 г.
  6. ^ Бреннер, Наоми (2016). Сохраняющееся двуязычие: современная литература на иврите и идише в контакте . Иудейские традиции в литературе, музыке и искусстве. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета. ISBN  978-0-8156-3423-2 .
  7. ^ Фейхтвангер-Сариг, Наоми (2010). « Римон-Милгройм : историческая оценка культурного феномена». Австрийский фольклорный журнал . 113 (3): 569–598. ISSN   0029-9669 .
  8. ^ Бялик, Ч. Н. (январь 1923 г.). Вишницер, М.; Кляйнман, М. (ред.). «Ха-кадош Исраэль Ваксер з"л : Михтав эль ха-маарехет» [Мученик Исраэль Вахсер: Письмо в редакцию]. Римон (на иврите). 3. Берлин: 33–34.
  9. ^ Бялик, Ч. Н. (1923). Вишницер, М.; Кляйнман, М. (ред.). «Ха-кодош Исроэль Ваксер з»л : Краткая забава, гл. Н. Бялик» [Мученик Израиль Вахсер: Краткое изложение Ч. Н. Бялика]. Мильгройм (на идише). 3. Берлин: 33–35.
  10. ^ « Израильские документы Ваксера » ( ок. 1910–1944 ) [смешанный материал]. Архив Еврейской теологической семинарии, ID: ARC 113. Нью-Йорк: Еврейская теологическая семинария Америки . OCLC   122425438 .
  11. ^ « Ваксер, Менаше (1897–1968) » (19 в. –1950-е гг.) [документы]. Архив YIVO, ID: RG 564. Нью-Йорк: Институт еврейских исследований YIVO . OCLC   970904582 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 49bad702bd674596f26bb584148af18e__1717728660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/8e/49bad702bd674596f26bb584148af18e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Israel Wachser - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)