Исраэль Вахсер
Исраэль Вахсер | |
---|---|
![]() | |
Родное имя | Исраэль Ваксар |
Рожденный | 1892 Дашив , Киевская губерния , Российская империя. |
Умер | 24 мая 1919 г. Кривозер , Подольская губерния , Российская империя. | ( 1919-05-24 )
Язык | идиш , иврит |
Исраэль Вахсер ( идиш : ישראל װאַקסער ; 1892 — 24 мая 1919) — русский писатель на идише и иврите рассказов и детской литературы .
Биография
[ редактировать ]Вахсер родился в семье Арье Иегуда-Лейба ха-Коэна в Дашиве , Российская империя . Он получил образование у своего отца, который служил раввином в городе (позже в Тульчине и Песшане, Подолье ), хорошо знал русскую , иврит и идиш литературу , время от времени сотрудничал с маскилскими еврейскими периодическими изданиями «Ха-Мелиц» , «Ха». -Цфира и Ха-Писга . [ 1 ] [ 2 ]
К началу Первой мировой войны Вахсер начал работать учителем в Киеве и писать стихи и прозу на иврите и идиш. [ 2 ] В 1916 году занял должность преподавателя в школе для беженцев в Баку . [ 2 ] но был вынужден бежать из города в начале армяно -азербайджанской войны . Перед отъездом он поспешно уничтожил большую часть своих сочинений, хотя его старший брат смог сохранить оставшуюся часть его работ. [ 1 ] Вахсер провел некоторое время в Одессе, прежде чем поселиться в подольском городе Кривозер . [ 2 ]
Вместе с несколькими другими молодыми евреями он был убит 24 мая 1919 года, защищая местное еврейское население от украинских погромщиков . [ 3 ] [ 4 ]
Работа
[ редактировать ]При жизни Вахсер опубликовал только одно произведение — рассказ на иврите в «Хамевасер ха-кавкази» (Баку, 1915). [ 2 ] Он оставил в рукописях множество произведений: пьесы «О киндер» («Без детей»), «Аф мезирес-нефеш» («Из преданности»), «Бай ди ибергеблибене» («С выжившими»), рассказы «Нафтоли дер сойфер » («Нафтоли Писец»), «Кинделе» («Маленькое дитя»), «Дер хойв» («Долг»), «Дер ницохн» ( «Победа» ), стихотворение «Дос индзеле ун ди ям-техтер» («Остров и морская девочка») и серия детских сказок. [ 2 ]
После его смерти четыре его детских рассказа на идише были опубликованы в одном сборнике Элиэзером Штейнбергом. [ 5 ] Его брат Менаше Вахсер, в то время директор еврейской средней школы в Ришкани , Бессарабия , опубликовал две сказки Вахсера в третьих томах «Римона» и «Мильгройма в 1923 году. [ 6 ] [ 7 ] вместе с предисловиями Хаима Нахмана Бялика . [ 8 ] [ 9 ] За этим последуют дальнейшие публикации и переводы работ Вахсера. [ 5 ]
Коллекции рукописей, корреспонденции, вырезок и фотографий Вахсера хранятся в Еврейской теологической семинарии и YIVO архиве в Нью-Йорке . [ 10 ] [ 11 ]
Частичная библиография
[ редактировать ]- Пихта киндер-майселех [ Четыре детские сказки ] (на идише). Яссы : Лейзер Штейнберг. 1922 год.
- «Цвишн кнехт» [Среди рабов]. Фрайхайт (на идиш). Черновиц . Август 1922 года.
- Майселех куда киндер [ Сказки для детей ] (на идиш). Кишинев: Культур-лига в Бесарабии . 1923 год.
- «Рохеле ун Параске» [Рохеле и Параске]. Цукунфт (на идиш). Нью-Йорк. Февраль 1923 года.
- «Шимеле». Цукунфт (на идиш). Нью-Йорк. Июль 1923 года.
- «Ин зибн тог арум» («Через семь дней»). Мильгройм (на идиш). 3 . Берлин: 33–37. Январь 1923 года.
- «Ле-шиват ха-ямим» («Семь дней»). Риммон (на иврите). 3 . Берлин: 37–38. Январь 1923 года.
- «Di letste trer» («Последняя слеза»). Мильгройм (на идиш). 3 . Берлин: 37–39. Январь 1923 года.
- «Ха-дима ха-ахрона» («Последняя слеза»). Риммон (на иврите). 3 . Берлин: 35–36. Январь 1923 года.
- «Dos kluge feygele» («Умная маленькая птичка»). Лейенбихер фар дер Идишер шул (на идиш). Нью-Йорк: Эрцюнг. 1924. стр. 151–157.
- «Дер Хов». Хадоар . Нью-Йорк: Гистадрут Иврит Америки . 1 февраля 1924 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Нигер, Шмуэль (1958). Идиш шрайбер в Советской Руси [ Писатели на идиш в Советской России ] (на идиш). Нью-Йорк: Ш. Нигерский бух-хомитет байм алвелтлехн Идишн культур-конгресс. стр. 31–40.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Чубинский, Борех (25 апреля 2016 г.). «Исроэль Воск» . Идишский лексикон . Перевод Фогеля, Джошуа Получено 6 января.
- ^ Роскис, Дэвид Г. (1996). Мост тоски: утраченное искусство идишского повествования . Издательство Гарвардского университета. стр. 210, 385. ISBN. 978-0-674-08140-6 .
- ^ Нигер, Шмуэль (июль 1924 г.). «А гибур ун а кодеш (цвей юнг-умгекумене дихтер: Ашер Шварцман ун Исроэль Ваксер)» [Герой и мученик (Два поэта, которые умерли молодыми: Ашер Шварцман и Исраэль Ваксер)]. Цукунфт (на идиш). Нью-Йорк: 449–451.
- ^ Перейти обратно: а б Гальрон-Гольдшлегер, Джозеф, изд. (2018). «ישראל וקסר (1892–1919)» [Израиль Ваксер (1892–1919)]. Лексикон ха-сифрут ха-'иврит ха-хадаша (на иврите). Университет штата Огайо . Проверено 6 января 2021 г.
- ^ Бреннер, Наоми (2016). Сохраняющееся двуязычие: современная литература на иврите и идише в контакте . Иудейские традиции в литературе, музыке и искусстве. Сиракузы: Издательство Сиракузского университета. ISBN 978-0-8156-3423-2 .
- ^ Фейхтвангер-Сариг, Наоми (2010). « Римон-Милгройм : историческая оценка культурного феномена». Австрийский фольклорный журнал . 113 (3): 569–598. ISSN 0029-9669 .
- ^ Бялик, Ч. Н. (январь 1923 г.). Вишницер, М.; Кляйнман, М. (ред.). «Ха-кадош Исраэль Ваксер з"л : Михтав эль ха-маарехет» [Мученик Исраэль Вахсер: Письмо в редакцию]. Римон (на иврите). 3. Берлин: 33–34.
- ^ Бялик, Ч. Н. (1923). Вишницер, М.; Кляйнман, М. (ред.). «Ха-кодош Исроэль Ваксер з»л : Краткая забава, гл. Н. Бялик» [Мученик Израиль Вахсер: Краткое изложение Ч. Н. Бялика]. Мильгройм (на идише). 3. Берлин: 33–35.
- ^ « Израильские документы Ваксера » ( ок. 1910–1944 ) [смешанный материал]. Архив Еврейской теологической семинарии, ID: ARC 113. Нью-Йорк: Еврейская теологическая семинария Америки . OCLC 122425438 .
- ^ « Ваксер, Менаше (1897–1968) » (19 в. –1950-е гг.) [документы]. Архив YIVO, ID: RG 564. Нью-Йорк: Институт еврейских исследований YIVO . OCLC 970904582 .
- 1892 рождения
- 1919 смертей
- People from Vinnytsia Oblast
- российские детские писатели.
- Украинские детские писатели.
- Еврейские мученики
- Жители Липовецкого уезда.
- Драматурги и драматурги, говорящие на идише
- Поэты на языке идиш
- Учителя из Российской Империи
- Еврейские педагоги
- Еврейские писатели Российской империи.
- Драматурги и драматурги Российской империи.
- Писатели-новеллисты Российской Империи.
- Поэты-мужчины из Российской Империи