Jump to content

Уильям К. Вимсатт

Уильям Курц Вимсатт мл.
Рожденный ( 1907-11-17 ) 17 ноября 1907 г.
Вашингтон, округ Колумбия, США
Умер 17 декабря 1975 г. (1975-12-17) (68 лет)
Нью-Хейвен, Коннектикут, США
Академическая работа
Учреждения Йельский университет

Уильям Курц Вимсатт-младший (17 ноября 1907 – 17 декабря 1975) был американским профессором английского языка, теоретиком литературы и критиком. Уимсатт часто ассоциируется с концепцией намеренной ошибки , которую он разработал вместе с Монро Бердсли, чтобы поставить под сомнение важность намерений автора для создания произведения искусства. [1]

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Вимсатт родился в Вашингтоне, округ Колумбия , учился в Джорджтаунском университете , а затем в Йельском университете , где получил докторскую степень. В 1939 году Вимсатт поступил на факультет английского языка в Йельском университете, где преподавал до своей смерти в 1975 году. его исследования литературы восемнадцатого века (Leitch et al. 1372). Он написал множество работ по литературы теории и критике , таких как «Стиль прозы Сэмюэля Джонсона» (1941) и «Философские слова: исследование стиля и значения в «Рамблере» и «Словаре» Сэмюэля Джонсона (1948; Лейтч и др., 1372). ). Его основные работы включают «Вербальную икону: исследования смысла поэзии» (1954); «Ненавистные противоречия» (1965) и «Литературная критика: краткая история» (1957, с Клинтом Бруксом ). Вимсатт считался решающим фактором новой критики (особенно новой формалистической критики; 1372 г.). Он был членом Академии искусств и наук Коннектикута .

На Уимсатта повлияла Монро Бердсли , с которой он написал некоторые из своих самых важных произведений. Вимсатт также опирался на работы как древних критиков, таких как Лонгин и Аристотель , так и некоторых своих современников, таких как Т.С. Элиот и писатели Чикагской школы , чтобы сформулировать свои теории, часто выделяя ключевые идеи в трудах этих авторов. работает для того, чтобы их опровергнуть.

Идеи Уимсатта повлияли на развитие читательской критики , и его влияние было отмечено в работах таких писателей, как Стэнли Фиш , а также в таких работах, как Уолтер Бенн Майклс и Стивен Кнапп «Против теории» (Leitch et al. . 1373-1374).

Уимсатт вместе с Уолтером Дж. Онгом из Университета Сент-Луиса дал интервью Шейле Хаф в 1964 году. [2] (Профессор Вимсатт получил степень почетного доктора Университета Сент-Луиса в 1963 году.) Хаф задал профессору Вимсатту вопрос, который находит отклик и сегодня: «Преподавание литературы в полной изоляции от ее автора, г-на Вимсатта, не считаете ли вы, что этот человек кто это написал?»

Вимсатт ответил: «Конечно, знаю. Ваш вопрос, я думаю, был вызван прекрасным эссе отца Онга «Джинн в хорошо изготовленной урне», которое вы прочитали в его книге «Варвар внутри» [1962: 15-25]. Впервые оно появилось в «Очерках критики» в Оксфорде несколько лет назад [1954] и было отчасти, я полагаю, ответом на эссе, написанное много лет назад, по крайней мере около двадцати лет назад, моим другом, Монро Бердсли и я назвали «Намеренное заблуждение». Я хотел бы выразить отцу Онгу комплимент, сказав, что я думаю, что его эссе «Джинн в хорошо изготовленной урне» является единственным разумным ответом, который когда-либо был написан на это наше эссе».

Будучи стойким критиком -формалистом , Вимсатт верил в авторитет стихотворения: любой анализ стихотворения должен быть сосредоточен на самом тексте (Лейтч и др., 1371–1372). Он обрисовывает и защищает (особенно в своих двух влиятельных эссе, написанных вместе с Монро Бердсли , « Намеренное заблуждение » и « Аффективное заблуждение ») «объективную критику», в которой критик по существу игнорирует намерения поэта и эффект стихотворения. на аудиторию как единственный (или даже главный) фактор анализа и оценки стихотворения (Дэвис и Шлейфер 43).

Уимсатт допускает определенную степень вариаций в анализе поэзии и не обязательно утверждает, что для любого стихотворения существует только одно возможное прочтение. Он допускает, например, то, что он называет «литературным смыслом», говоря, что «никакие два разных слова или разные фразы никогда не означают полностью одно и то же» («Вербальный значок xii»).

Однако большая часть его теории, по-видимому, проистекает из двойственного отношения к « , субъективизму и релятивизму» (Leitch et al. 1373) в критике импрессионизму . « которую должен иметь теоретик в отношении такого критического импрессионизма или экспрессионизма, — говорит Уимсатт, — заключается . Единственная оговорка , в том, что, в конце концов, это не так продолжать очень далеко в наших размышлениях о природе и ценности литературы… это не очень зрелая форма когнитивного дискурса» ( «Ненавистные противоречия xvi»).

Действительно, Уимсатт озабочен обеспечением определенного уровня легитимности в изучении английского языка, и он приступает к этому, отдавая предпочтение научному подходу к критике – даже, например, осуждая аффективную теорию как «не научный взгляд на литературу, а прерогативу – которая души, блуждающей среди шедевров» ( Словесная икона 29).

Уимсатт внес несколько теорий в критическую среду, особенно в своей основной работе «Вербальная икона» (некоторые идеи которой обсуждаются ниже). Его идеи в основном сосредоточены вокруг тех же вопросов, которые затрагивают многие критики: что такое поэзия и как ее оценивать?

Намеренная ошибка

[ редактировать ]

Возможно, самые влиятельные теории Уимсатта основаны на эссе «Намеренное заблуждение» и «Аффективное заблуждение» (оба опубликованы в журнале Verbal Icon ), которые он написал вместе с Монро Бердсли . Каждый из этих текстов «кодифицирует важнейший принцип формалистической ортодоксальности Новой Критики», что делает их оба очень важными для критики двадцатого века (Leitch et al. 1371).

Намеренная ошибка , по мнению Вимсатта, возникает из-за «путаницы между стихотворением и его происхождением» ( Вербальная икона 21) – по существу, она возникает, когда критик уделяет слишком много внимания личной, биографической или тому, что он называет «внешней» информацией, когда анализируя произведение (они отмечают, что это по сути то же самое, что « Генетическая ошибка » в философских исследованиях; 21). Уимсатт и Бердсли считают эту стратегию ошибочной отчасти потому, что невозможно определить намерение автора — более того, авторы сами часто не способны определить «намерение» стихотворения — и отчасти потому, что стихотворение как акт, происходящий в между поэтом и публикой, существует вне их обоих, и поэтому его значение не может быть оценено просто на основе намерений или воздействия на писателя или аудиторию (см. раздел этой статьи, озаглавленный «Аффективное заблуждение»). 5) Для Уимсатта и Бердслея намеренная критика становится субъективной критикой и, таким образом, вообще перестает быть критикой. Для них критические исследования решаются посредством свидетельств в тексте, а не «путем обращения к нему». оракул »(18).

Аффективное заблуждение

[ редактировать ]

Аффективное заблуждение (выявленное в одноименном эссе, которое Уимсат написал в соавторстве с Монро Бердсли , как указано выше) относится к «путанице между стихотворением и его результатами » ( Verbal Icon 21 ; курсив в оригинале). Это относится к ошибке, заключающейся в том, что при анализе слишком много внимания уделяется влиянию стихотворения на аудиторию.

Уимсатт и Бердсли утверждают, что влияние поэтического языка само по себе является ненадежным способом анализа поэзии, поскольку, по их мнению, слова не имеют никакого эффекта сами по себе, независимо от их значения. Таким образом, стихотворение не может быть «чистой эмоцией» (38), а это означает, что значение стихотворения не «эквивалентно его воздействию, особенно его эмоциональному воздействию на читателя» (Leitch et al. 1371).

Как и в случае с «намеренной ошибкой», участие в аффективной критике является слишком субъективным упражнением, чтобы вообще оправдывать ярлык «критика» — таким образом, для Уимсатта и Бердсли это ошибка анализа.

Бетон Универсальный

[ редактировать ]

В «Конкретной универсалии» Уимсат пытается определить, насколько специфичным или общим (т. е. конкретным или универсальным) должно быть вербальное представление, чтобы достичь определенного эффекта. В чем разница, например, между обращением к «лиловой корове» и «коричневой корове со сломанным рогом» ( Словесная икона 74)? Обращаясь к таким вопросам, Уимсатт пытается решить, что отличает поэзию от других форм коммуникации, заключая, что «что отличает поэзию от научного или логического дискурса, так это степень конкретности, которая ничего не способствует аргументации, но в некотором роде доставляет удовольствие». или ценен сам по себе». Для Уимсатта поэзия — это «средство метафоры, в которое садишься, не обращая внимания на то, куда она движется, через город или в центр города — просто ради поездки» (76).

Область критики

[ редактировать ]

В «Области критики» Вимсатт «[защищает] область поэзии и поэтики от окружающей (хотя и дружественной) руки общего эстетика » ( Verbal Icon 221) – то есть он обсуждает проблемы обсуждения поэзии чисто Вимсатт ставит под сомнение способность стихотворения функционировать эстетически так же, как живопись или скульптура . Во-первых, визуальные способы, такие как скульптура или живопись, реализуются с использованием материалов, которые напрямую коррелируют с объектом, который они представляют, — по крайней мере, с точки зрения. своей «красоты». Например, красивая роспись яблока выполнена красивой краской.

Вербальное выражение, однако, не работает таким образом — как указывает Уимсатт, не существует такой вещи, как «красивое» или «уродливое» слово (или, по крайней мере, не существует общего согласия относительно того, как применять такие понятия в такой контекст 228). Между словами и их предметом нет никакой корреляции, по крайней мере с точки зрения эстетики — «пример прекрасно описанной навозной кучи (или эквивалентного объекта) является одним из старейших в литературной дискуссии» (228).

Что еще более важно, язык не функционирует просто на уровне своего воздействия на чувства, как, например, это делают визуальные способы. Стихотворение не просто черпает свой смысл из рифмы и размера, но это область эстетики (231) — анализировать поэзию на основе ее эстетики , следовательно, недостаточно, чтобы адекватно исследовать ее смысл.

Основные работы

[ редактировать ]

Словесная икона: исследования смысла поэзии

[ редактировать ]

Написанная в виде серии независимых эссе между 1941 и 1952 годами, «Словесная икона» была наконец опубликована как связная работа (после того, как Вимсатт пересмотрел некоторые из оригинальных версий) в 1954 году. Вероятно, его самая влиятельная работа «Словесная икона» содержит два наиболее важных произведения Вимсатта. эссе «Намеренное заблуждение» и «Аффективное заблуждение» (в соавторстве с Монро Бердсли ). Поль де Ман предлагает существенную критику текста Уимсата, взятого в качестве примера понимания понятия «автономия» в «Новой критике», в « Слепоте и проницательности» .

Ненавистные противоположности: исследования литературы и критики

[ редактировать ]

Очевидно обеспокоенный (по общему признанию уменьшенным) влиянием того, что он называет «любительской критикой», Уимсатт опубликовал «Ненавистные противоречия » в 1965 году, чтобы «отличить то, что [он] считает неизбежным и правильным литературным интересом, от противоположностей» («Ненавистные противоречия»). Противоположное xviii). Посредством изучения произведений Т. С. Элиота, а также обсуждения таких тем, как «Мод Августа в английской поэзии» и «Критика комедии» (xi), Вимсатт пытается внести свой вклад в усилия по оправданию и совершенствованию литературной критики (xix). .

Литературная критика: краткая история

[ редактировать ]

написанная совместно с Клинтом Бруксом в 1957 году, Книга «Литературная критика: краткая история», задумана как «история идей о словесном искусстве, а также о его объяснении и критике» (Вимсатт и Брукс ix). Авторы пытаются внести свой вклад в «понятность истории литературной аргументации», а также «способствуют выработке четкой точки зрения», которая, по их мнению, является необходимой частью любых исторических литературных исследований (vii).

Примечания
  1. ^ Уимсатт, Уильям К. и Монро К. Бердсли. «Намеренное заблуждение». Sewanee Review, том. 54 (1946): 468-488. Переработано и переиздано в журнале «Вербальная икона: исследования значения поэзии», Университет Кентукки, 1954: 3–18.
  2. 327-й выпуск радиоток-шоу Yale Reports, транслировавшегося 24 мая 1964 года на канале WTIC-Hartford.
Источники
  • Дэвис, Роберт Кон и Рональд Шлейфер. Современная литературная критика: литературоведение и культурология . 2-е изд. Нью-Йорк: Лонгман, 1989.
  • Де Ман, Пол. «Форма и намерение в американской новой критике», в книге « Слепота и проницательность» . 2-е изд. Лондон: Рутледж, 1983.
  • Даулинг, Уильям К. «Гендерное заблуждение», в «Империи теории: Антология инакомыслия» . Эд. Дафна Патай и Уилл Коррал. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 2005.
  • Лейтч, Винсент Б., Уильям Э. Кейн, Лори А. Финке, Барбара Э. Джонсон, Джон Макгоуэн и Джеффри Дж. Уильямс. «Уильям К. Уимсатт-младший и Монро К. Бердсли». Антология теории и критики Нортона . Эд. Винсент Б. Лейтч. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 2001. 1371–1374.
  • Вимсатт, В. К. младший. Вербальная икона: исследования значения поэзии . Кентукки: Университет Кентукки Пресс, 1954.
  • ---. Ненавистные противоположности: исследования литературы и критики . Кентукки: Университет Кентукки Пресс, 1965.
  • Уимсатт, Уильям К. младший и Клинт Брукс. Литературная критика: Краткая история . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 1957.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 49c885800d098b3d4fe6019e571ebfa0__1721101800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/49/a0/49c885800d098b3d4fe6019e571ebfa0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
William K. Wimsatt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)