Истории, пробуждающие мир
Автор | Фэн Мэнлун (редактор) |
---|---|
Язык | Письменный китайский |
Жанр | рассказов Антология |
Дата публикации | 1627 |
Место публикации | Династия Мин |
Предшественник | Истории, которые предостерегают мир |
«Истории, пробуждающие мир» (醒世恆言; Синши Хэнъянь ) — антология китайских рассказов, составленная Фэн Мэнлуном и опубликованная в 1627 году и состоящая из 40 народных рассказов. За ним следуют «Истории старые и новые» (1620 г.) и «Истории, предостерегающие мир» (1624 г.).
Список историй
[ редактировать ]Переведенные названия в этой таблице в основном следуют за названиями Шухуэй Яна и Юньциня Янга в Истории, пробуждающие мир: Сборник династии Мин, том 3 . Вашингтонский университет Пресс . 2014. ISBN 9780295993713 . Названия, использованные другими переводчиками, указаны в виде маркеров.
# | Название(я) английского перевода(ов) | Китайское название | Примечания |
---|---|---|---|
1 | «Два благородных окружных магистрата соперничают за то, чтобы взять девочку-сироту в качестве невестки»
|
Два окружных судьи борются за праведный брак девочки-сироты | |
2 | «Три преданных брата завоевывают честь, уступая друг другу семейное имущество»
|
Три сыновних почтительности и неподкупность помогают создать высокую репутацию | |
3 | «Торговец маслом покоряет королеву цветов» | Продавец масла монополизирует куртизанку | |
4 | «Старый садовник встречает прекрасных девиц» | Старик в Гуаньюане встретил ночью фею. | |
5 | «Благодарный тигр доставляет невесту на склон большого дерева»
|
Дашупо Иху отсылает родственников | |
6 | «Божественные лисы теряют книгу в бухте Малый Уотер»
|
Сяошуйвань Тяньху Ишу | |
7 | «Ученый Цянь по счастливой ошибке получил жену» | Цянь Сюкай по ошибке занял пару Фениксов. | |
8 | « Префект Цяо произвольно перераспределил матчи »
|
Префект Цяо случайно заказал спектр утки-мандаринки | |
9 | «Чэнь Дуошоу и его жена, связанные жизнью и смертью» | Пара жизни и смерти Чэня Дуошоу | |
10 | «Братья Лю в братстве и браке» | Братья Лю Сяогуаня, мужского и женского пола | |
11 | «Трижды Су Сяомэй проверяет своего жениха» | Три трудности Су Сяомэй с женихом | |
12 | «Четыре раза аббат Фойин флиртовал с Циньняном» | Четырехтональная пианистка Мастера Печати Будды | |
13 | «Кожаный ботинок как доказательство против самозванца бога Эрланга »
|
Документ проверки кожаных ботинок Erlangshen | |
14 | «Ресторан Fan Tower как свидетель любви Чжоу Шэнсяня»
|
Страстный Чжоу Шэнсянь в башне Наофань | |
15 | «В вечном сожалении Хэ Дацин оставляет после себя шелковую ленту влюбленных»
|
Хэ Дацин ненавидел уток-мандаринок и пояс. | |
16 | «Вопреки, Лу Ухань отказывается отказаться от цветной обуви»
|
Лу Ухань настаивает на том, чтобы обувь оставалась одинаковой | |
17 | «Чжан Сяоцзи принимает своего зятя в Чэньлю» | Чжан Сяоцзи и Чэнь Лю узнают дядю | |
18 | «Ши Фу встречает друга в Танке» | Ши Рунзе встречает друзей на пляже | |
19 | «Бай Юнян преодолевает трудности и приносит успех своему мужу» | Сиратамаба Нингу Сигео | |
20 | «Чжан Тинсю сбегает от смерти и спасает своего отца» | Чжан Тинсю сбегает, чтобы спасти своего отца | |
21 | «Своей мудростью Чжан Шуэр помогает господину Яну сбежать» | Чжан Шуэр ловко победил Ян Шэна. | |
22 | своим летающим мечом « Лу Дунбинь пытается убить Желтого дракона» | Лу Дунбинь запускает свой меч и убивает Хуанлуна | |
23 | « Принц Цзинь умер из-за потворства похоти»
|
Джин Хайлин предался похоти и умер | Отсутствует в одном издании |
24 | « Император Ян из династии Суй наказан за расточительную жизнь» | Император Ян из династии Суй вызвал его для неторопливых путешествий. | |
25 | «Мистеру Дугу снятся самые странные сны по дороге домой» | Дугу Шэн по дороге домой видит сон | |
26 | «Мировой судья Сюэ доказывает свою божественность через рыбу» | Сюэ Луши Юфу оказывается бессмертным | |
27 | «Ли Юин обращается за справедливостью из тюрьмы» | Ли Юин подверглась насилию в тюрьме | |
28 | «Молодой господин У отправляется на свидание на следующей лодке» | Линь Чжоу пошел на встречу в У Ямени. | |
29 | «Со своей страстью к поэзии и вину ученый Лу презирает герцогов и графов»
|
Лу Тай изучал поэзию и виноделие и гордился герцогом. | |
30 | «В скромной гостинице Ли Миан встречает странствующего рыцаря»
|
Ли Гангун встречает рыцаря в его бедной резиденции | |
31 | «Региональный командующий Чжэн оказывает выдающуюся службу своим луком Божественной руки» | Волшебный лук Чжэн Цзеши | |
32 | «Ученый Хуан благословлен божественной помощью через свою подвеску в виде нефритового коня» | Подвеска в виде нефритовой лошади Хуан Сюкая | |
33 | «Более пятнадцати пачек денег — шутка приводит к ужасным катастрофам» | Пятнадцать шуток обернулись несчастными случаями | |
34 | «За один пенни маленькая обида заканчивается ужасной трагедией» | Небольшой разрыв в деньгах может стать причиной большой несправедливости | |
35 | «В праведном гневе старый слуга Сюй сколачивает семейное состояние»
|
Сюй Лаопу женился из-за гнева | |
36 | «Перенося унижение, Цай Жуйхун жаждет мести» | Цай Жуйхун терпит унижение и мстит | |
37 | «Ду Цзычунь трижды ездит в Чанъань» | Ду Цзычунь в третий раз въехал в Чанъань. | |
38 | «Даос Ли входит в пещеру Облачных врат один» | Ли Даожэнь гуляет один по Юньмэню. | |
39 | «Мировой судья Ван сжигает монастырь драгоценного лотоса»
|
Ван Дайинь сжег Баолианский храм | |
40 | «Бог Маданга вызывает ветер, чтобы унести Ван Бо в шатер принца Тэна» | Божественный ветер Ма Данга отправляет сообщение в павильон Тэнван. |
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д Долби, Уильям (1976). «Идеальная леди по ошибке и другие истории», Фэн Мэнлун (1574–1646) . П. Элек . ISBN 0236400029 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Ван, Чи-чен (1944). Традиционные китайские сказки . Издательство Колумбийского университета .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Ян Сянь-и ; Ян, Глэдис (1957). Шкатулка для драгоценностей куртизанки: китайские рассказы X–XVII веков . Издательство иностранных языков .
- ^ Лью, Лоррейн С.Ю.; и др. (1978). «Разносчик нефти ухаживает за куртизанкой». Ин Ма, YW; Лау, Джозеф С.М. (ред.). Традиционные китайские истории: темы и вариации . Издательство Колумбийского университета . стр. 177–208. ISBN 0231040598 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и Ханан, Патрик (2006). Влюбленность: истории из Минского Китая . Гавайский университет Press . ISBN 978-0-8248-2995-7 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Эктон, Гарольд ; Ли И-се (1941). Клей и лак . Пресс «Золотой петушок» .
- ^ Келли, Жанна (1978). «Пара, связанная жизнью и смертью». Ин Ма, YW; Лау, Джозеф С.М. (ред.). Традиционные китайские истории: темы и вариации . Издательство Колумбийского университета . стр. 209–224. ISBN 0231040598 .
- ^ Лью, Лоррейн С.Ю.; и др. (1978). «Ботинок, который выявляет виновника». Ин Ма, YW; Лау, Джозеф С.М. (ред.). Традиционные китайские истории: темы и вариации . Издательство Колумбийского университета . стр. 505–523. ISBN 0231040598 .
- ^ Суху, Гопал (осень 1986 г.). «Синши Хэнъянь: как прославление чжурчжэней было уничтожено необузданной похотью». Редакции (26): 22–50.
- ^ Перейти обратно: а б де Форнаро, Карло (1929). Китайский «Декамерон», впервые переведенный на английский язык . Общество Лотос.
- ^ Ли, герцог Цянь, и бедный ученый, встретивший рыцарского человека: китайский роман . Перевод Дж. А. Джексона. Методистское издательство. 1922 год.
- ^ Келли, Жанна (1978). «Шутка, которая ведет к катастрофе». Ин Ма, YW; Лау, Джозеф С.М. (ред.). Традиционные китайские истории: темы и вариации . Издательство Колумбийского университета . стр. 467–478. ISBN 0231040598 .
- ^ Зонана, Сьюзен Арнольд; и др. (1978). «Старый слуга Сюй». Ин Ма, YW; Лау, Джозеф С.М. (ред.). Традиционные китайские истории: темы и вариации . Издательство Колумбийского университета . стр. 19–38. ISBN 0231040598 .