Jump to content

Голубое сердце (играть)

Голубое сердце
Написал Кэрил Черчилль
Дата премьеры 1997

«Голубое сердце» — серия из двух одноактных пьес, написанных Кэрил Черчилль. [ 1 ] [ 2 ] авторские права защищены в 1997 году. Первая пьеса «Желание сердца » повествует о семье, ожидающей прибытия дочери Сьюзи. Вторая пьеса, «Синий чайник» , рассказывает о мужчине по имени Дерек, который рассказывает женщинам, что они его мать, утверждая, что его усыновили при рождении; женщины верят ему и находят способы подтвердить, что он действительно их сын. По мере того как взаимодействие между Дереком и женщинами продвигается вперед, слова «синий» и «чайник» вставляются в диалог все чаще, казалось бы, случайно. «Голубое сердце» высоко оценено критиками.

Производство

[ редактировать ]

Пьесы были разработаны для Эдинбургского фестиваля Fringe 1997 года в сотрудничестве с небольшой британской гастрольной компанией Out of Joint . [ 3 ] Спектакль, поставленный Максом Стаффордом-Кларком , затем был перенесен в лондонский театр Royal Court , после чего последовало международное турне. В 1999 году постановка Out of Joint была представлена ​​в Бруклинской музыкальной академии (BAM). [ 4 ]

Театр-студия (Вашингтон, округ Колумбия) представил пьесы в постановке в ноябре/декабре 1999 года. [ 5 ]

театральная труппа Кливленда Cesear's Forum, минималистская , представила пьесы в Театре Кеннеди на Плейхаус-сквер в 2003 году. [ 6 ]

театры «Табачная фабрика» и театр «Апельсиновое дерево» . В 2016 году спектакли представили [ 7 ]

Первая пьеса пьесы « Желание сердца » рассказывает о семье, ожидающей возвращения дочери из Австралии. Ее отец, мать и тетя разыгрывают одну и ту же сцену снова и снова, по несколько секунд, с вариациями. Некоторые варианты кажутся исполнением желаний того или иного персонажа; некоторые, похоже, представляют собой коллективную попытку прийти к взаимоприемлемому компромиссному решению; некоторые включают случайные вторжения, например, со стороны группы вооруженных военизированных формирований или разгневанного эму. При более или менее окончательной версии приезда дочери пьеса заканчивается на полуслове.

Во второй пьесе « Синий чайник » мужчина по имени Дерек рассказывает нескольким женщинам, что они его мать, утверждая, что его усыновили при рождении. Женщины верят ему и находят способы «подтвердить» его историю, в то время как Дерек держит их в некотором беспокойстве и, в конечном итоге, как он надеется, готов купить его в своей жизни денежными подарками - его цель - это мошенничество. Сначала изредка, затем все чаще и чаще слова заменяются как будто наугад на «синий» или «чайник». Аудитория сначала интерпретирует пропущенные слова через вербальный контекст, а затем все чаще интерпретирует диалог в целом в контексте языка тела, настроения и уже полученной информации.

В «Нью-Йорк Таймс» Бен Брантли похвалил «Желание сердца » (первая пьеса) как «до боли и агрессивно смешное», а финал « Голубого чайника » (вторая пьеса) - как «душераздирающий». [ 8 ] Мэтт Вольф из Variety написал, что «обе пьесы многословно и мудро говорят о языке и эмоциях в беспорядке». Вольф заявил, что финал « Голубого чайника» «по воздействию сравним с заключительными строками драматурга « Лучшие девчонки » ». [ 9 ] Мойра Баффини из The Guardian назвала «Голубое сердце» одним из своих любимых произведений Черчилля, сказав о «Синем чайнике» , что «страдания [персонажей] полнее ощущаются в этой отчаянной бессвязности». Буффини назвал эти две пьесы «глубоко впечатляющими - не только потому, что они представляют собой мощную драму, но и из-за того, что они говорят о борьбе за написание. Как будто пьеса будет такой, независимо от того, что драматург пытается с ней сделать». " [ 10 ]

Салли Хейлз из Exeunt утверждала: «Нет сомнений в том, что « Голубое сердце» - это вызов, но, в отличие от других застенчивых интеллектуальных литературных усилий, творчество Черчилля пронизано теплотой и человечностью, какими бы странными ни были вещи». Высоко оценивая первую пьесу « Желание сердца », Хейлз писал: «Семья страдает от невозможности создать сцену идеального возвращения домой. Любой из альтернативных сценариев, каждый из которых наполнен драматизмом и напряжением, мог бы стать основой великой пьесы. Гениальность Черчилля в том, что она отвергает контроль и вместо этого выбирает их всех. Создается общее впечатление, что не существует правильного пути, нет целого, нет законченного продукта для семейной жизни или для искусства». Хейлз также назвал Blue Kettle «не менее убедительным». [ 11 ] В Evening Standard Генри Хитчингс описал произведение как «необычное сочетание забавного реализма и безумной изобретательности». [ 12 ]

Майкл Биллингтон из The Guardian поставил в Театре апельсинового дерева спектаклю «Голубое сердце» в 2016 году четыре звезды из пяти и назвал эту работу «блестящей». Критик назвал «Желание сердца » «одновременно одной из самых забавных коротких пьес, когда-либо написанных, и напоминанием о дикости, которая часто скрывается под поверхностью семейной жизни». [ 13 ] Пол Тейлор из The Independent дал спектаклю такую ​​же оценку и похвалил экспериментальный вариант « Синего чайника» как «блестящий», написав, что «Черчилль делает ситуацию еще более захватывающей и тошнотворно комичной, показывая, как язык ломается под эмоциональным напряжением, создавая странный вербальный тик, описанный выше. Горе и замешательство могут стать невыразимыми, но общение каким-то образом сохраняется». [ 14 ] Линн Уолш из Morning Star писала: «Чтобы играть с простой сюжетной линией, создавая сюрреалистическое в одну минуту, а в следующую - противоположное, писатель должен обладать уверенным чутьем и знать, как использовать анархические элементы, и Черчилль определенно обладает этими качествами». [ 15 ]

  1. ^ «Говард играет короля, но Холлу не хватает авторитета» . Независимый . 28 сентября 1997 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
  2. ^ « Голубое сердце: двойной обход студии» . Вашингтон Пост . 9 ноября 1999 года. Архивировано из оригинала 12 июля 2012 года . Проверено 8 декабря 2011 г.
  3. ^ Вольф, Мэтт (5 октября 1997 г.). «Голубое сердце» . Разнообразие . Проверено 26 января 2024 г.
  4. ^ Брантли, Бен (1 февраля 1999 г.). «ТЕАТРАЛЬНОЕ ОБЗОР; Поиск ужасающего смысла в головокружительной анархии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 31 января 2024 г.
  5. ^ Роуз, Ллойд (9 ноября 1999 г.). « Голубое сердце: двойной обход студии» . Вашингтон Пост . Проверено 26 января 2024 г.
  6. ^ Хоуи, Кристина (19 ноября 2003 г.). «Словный беспорядок» . Сцена в Кливленде . Проверено 26 января 2024 г.
  7. ^ «Голубое сердце, Театр Оранжевого дерева» . theartsdesk.com . 19 октября 2016 г. Проверено 31 января 2024 г.
  8. ^ Брантли, Бен (1 февраля 1999 г.). «ТЕАТРАЛЬНОЕ ОБЗОР; Поиск ужасающего смысла в головокружительной анархии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 16 мая 2020 г.
  9. ^ Вольф, Мэтт (5 октября 1997 г.). «Голубое сердце» . Разнообразие . Проверено 16 мая 2020 г.
  10. ^ Буффини, Мойра (29 июня 2015 г.). «Кэрил Черчилль: лучшие часы драматурга» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 16 мая 2020 г.
  11. ^ Хейлз, Салли. «Рецензия: Голубое сердце в театре Оранжевое дерево» . Журнал Exeunt . Проверено 16 мая 2020 г.
  12. ^ Хитчингс, Генри (19 октября 2016 г.). «Голубое сердце: четкое возрождение независимого духа Кэрила Черчилля» . Вечерний стандарт . Проверено 16 мая 2020 г.
  13. ^ Биллингтон, Майкл (19 октября 2016 г.). «Обзор Blue Heart – двойная доза сюрреалистических сюрпризов от Кэрил Черчилль» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 16 мая 2020 г.
  14. ^ Тейлор, Пол (19 октября 2016 г.). «Голубое сердце, Оранжевое дерево, Ричмонд, обзор» . Независимый . Проверено 16 мая 2020 г.
  15. ^ Уолш, Линн (21 октября 2016 г.). «Настоящий магический реализм в сагах о семье Черчилля» . Утренняя звезда . Проверено 15 мая 2020 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4ab17e2765b8427442a8b7f8bdb8b88e__1722171120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/8e/4ab17e2765b8427442a8b7f8bdb8b88e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Blue Heart (play) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)