Jump to content

Поток, мои слезы

« Flow, My Tears » (первоначально раннесовременный английский : «Flow мои слезы падают из твоих источников ») — песня для лютни (в частности, « эйр ») опытного лютниста и композитора Джона Дауленда (1563–1626). Первоначально написанный как инструментальная композиция под названием «Lachrimae pavane» в 1596 году, это самый известный эйр Доуленда. [1] и стала его фирменной песней, как в прямом, так и в переносном смысле: иногда он подписывал свое имя «Jo: dolandi de Lachrimae». [2]

Подробности

[ редактировать ]

Как и другие лютневые песни Дауленда, музыкальная форма и стиль этого произведения основаны на танце, в данном случае паване . Впервые он был опубликован во «Второй книге песен или эйров» из 2, 4 и 5 частей (Лондон, 1600 г.). Песня начинается с мотива падающих слез, начиная с буквы А и постепенно спускаясь к букве Е в тексте «Лей, мои слезы». Возможно, он был заимствован из Орландо ди Лассо мотета или Луки Маренцио мадригала (этот тип мотива был распространен в елизаветинской музыке и обозначал горе), в дополнение к другим заимствованиям в произведении. [3] Энтони Боден называет эту песню «вероятно, самой известной английской песней начала 17 века». [4]

Варианты

[ редактировать ]

Было много инструментальных версий этой песни, большинство из которых назывались «Lachrimae» (или «Lachrymae», буквально «слезы»). В этом случае сначала была написана инструментальная версия под названием «Lachrimae pavane» в 1596 году, а тексты были добавлены позже. [1] Считается, что текст был написан специально под музыку и, возможно, был написан самим Даулендом. [5] Английский музыковед Питер Холман утверждает, что первый паван «Lachrimae» (называемый «Lachrimae Antiquae» или «Старые слезы») является «возможно, самым популярным и широко распространенным инструментальным произведением того периода». [6] По словам Холмана, он существует примерно в 100 рукописях и изданиях по всей Европе, включая Англию, Шотландию, Нидерланды, Францию, Германию, Австрию, Данию, Швецию и Италию, в различных аранжировках для ансамбля и соло. [6]

«Lachrimae» имеют тенденцию быть гораздо более абстрактными, чем более поздняя музыка (например, Баха и Шопена), и «окончательной» версии произведения не существует. [6] Дауленд и его современники предположительно играли свои собственные версии в полуимпровизированной манере, как современные джазовые музыканты. [6] Холман утверждает, что популярность «Lachrimae» возникла благодаря ее богатой мелодической и мотивационной природе. [6] Другие английские композиторы того периода обычно высказывали только одну или две идеи на каждую линию и дополняли их скучным, рассеянным контрапунктическим письмом. [6] Напротив, «Lachrimae» Дауленда содержат множество поразительно мелодичных идей, к тому же они тесно и тактично связаны между собой. [6]

Инструментальные версии Дауленда включают «Lachrimae» для лютни, « Galliard to Lachrimae» для лютни и «Lachrimae antiquae» (1604 г.) для супруги . Дауленд также опубликовал Lachrimae, или Seaven Teares (Лондон, 1604 г.), сборник музыки супругов, который включал цикл из семи паванов «Lachrimae», основанных на мотиве падающих слез. Томас Морли установил «Lachrimae Pauin» для шести инструментов сломленной супруги в своей Первой книге уроков супруги (Лондон, 1599 г.).

Другие композиторы написали произведения на основе этого произведения, в том числе Ян Питерсзон Свелинк , [7] Томас Томкинс , [8] и Тобиаса Хьюма » « Что большее горе , [ нужна ссылка ] в то время как «Глаза Джона Дэниела больше не смотрят» отдают дань уважения этому произведению, [9] как и » Джона Беннета « Плачьте, очи мои . [10] В 20 веке американский композитор и дирижер Виктория Бонд написала Old New Borrowed Blues (Вариации на тему Flow my Tears) . [11] Бенджамин Бриттен цитирует инципит «Потеките, мои слезы» в своих «Лахримах» для альта, наборе вариаций на тему Дауленда «Если бы мои жалобы могли двигаться страстями». В 2006 году британская электронной музыки группа Banco de Gaia выпустила вокальную версию под названием «Flow my Dreams, the Android Wept». [12]

Тексты песен

[ редактировать ]

В других СМИ

[ редактировать ]

Строки 8–10 цитируются из Филипа К. Дика романа 1974 года «Потеките мои слезы, сказал полицейский» , название которого также является намеком на песню.

Источники

[ редактировать ]
  • Боден, Энтони (2005). Томас Томкинс: Последний елизаветинец . Олдершот, Англия: Издательство Ashgate. ISBN  0-7546-5118-5 .
  • Бонавентура, Сэм ди; Джепсон, Барбара; Блок, Эдриенн Фрид (nd). «Виктория Бонд». В Л. Мэйси (ред.). Гроув Музыка онлайн . (требуется подписка)
  • Браун, Дэвид (2001). «Джон Беннет (я)». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.02701 . ISBN  978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
  • Дауленд, Джон (1600). Вторая книга песен или Эйрес . Факсимильное издание оригинальной рукописи M2DOW.
  • Форчун, Найджел ; Грир, Дэвид; Дилл, Чарльз (2001). «Воздух (я)». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.48638 . ISBN  978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
  • Холман, Питер (1999). Дауленд: Лакрима (1604 г.) . Издательство Кембриджского университета . дои : 10.1017/CBO9780511605666 . ISBN  0-521-58829-4 .
  • Робертс, Тимоти (май 2006 г.). «Для домашнего клавишника». Старинная музыка (обзор Хогвуда, Дауленда: Клавишная музыка ). 34 (2): 311–313. дои : 10.1093/em/cal015 .
  • Скотт, Дэвид; Грир, Дэвид (2001). «Джон Дэниел». Grove Music Online (8-е изд.). Издательство Оксфордского университета . doi : 10.1093/gmo/9781561592630.article.07199 . ISBN  978-1-56159-263-0 . (требуется подписка)
  • Колдуэлл, Джон, изд. (1991). Оксфордская история английской музыки: Том 1: От истоков до 1715 года . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0-19-816129-8 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4af1082a4229803a380884bd5ce45ea9__1714138260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/a9/4af1082a4229803a380884bd5ce45ea9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Flow, my tears - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)