Jump to content

Джон Дауленд

Титульный лист Лакримы 1604 г.

Джон Дауленд [а] ( ок. 1563 — похоронен 20 февраля 1626) — английский композитор эпохи Возрождения , лютнист и певец. Сегодня он наиболее известен своими меланхоличными песнями, такими как «Приди, тяжелый сон», « Приходи снова », « Потеки мои слезы », « Я видел, как плачет моя леди », « Теперь, теперь мне нужно расстаться » и « В тьма позволила мне обитать ». Его инструментальная музыка претерпела серьезное возрождение, а с возрождением ранней музыки 20-го века она стала постоянным источником репертуара для лютнистов и классических гитаристов .

Карьера и составы

[ редактировать ]

О ранней жизни Дауленда известно очень мало, но обычно считается, что он родился в Лондоне; некоторые источники даже указывают год его рождения как 1563. Ирландский историк У. Х. Грэттан Флуд утверждал, что он родился в Далки , недалеко от Дублина , [1] [б] но не было найдено никаких подтверждающих доказательств ни для этого, ни для заявления Томаса Фуллера о том, что он родился в Вестминстере . [2] Одно свидетельство указывает на Дублин как на место его происхождения: он посвятил песню «From Silent Night» «моему любящему соотечественнику мистеру Джону Форстеру младшему, купцу из Дублина в Ирландии». В то время Форстеры были известной семьей Дублина, предоставившей городу несколько лорд-мэров. [с]

В 1580 году Дауленд отправился в Париж, где находился на службе у сэра Генри Кобэма , посла при французском дворе, и его преемника сэра Эдварда Стаффорда . [3] он стал католиком . В это время [4] Около 1584 года Дауленд вернулся в Англию и женился. В 1588 году он был принят в Муз. Бак. из Крайст-Черч, Оксфорд . [5] В 1594 году при английском дворе появилась вакансия лютниста, но заявление Дауленда было отклонено. Он утверждал, что его религия привела к тому, что ему не предложили пост при дворе Елизаветы I , протестантском но его обращение не было предано огласке, и то, что он был католиком, не помешало некоторым другим важным музыкантам (таким как Уильям Берд ) сделать придворную карьеру. [3]

С 1598 года Дауленд работал при дворе датского короля Кристиана IV . [6] хотя он продолжал публиковаться в Лондоне. [7] Король Кристиан очень интересовался музыкой [8] и заплатил Дауленду астрономические суммы; его зарплата составляла 500 далеров в год, что делало его одним из самых высокооплачиваемых слуг датского двора. [9] Хотя король Кристиан высоко ценил Дауленда, он не был идеальным слугой и часто задерживался в отпуске, когда уезжал в Англию по издательским делам или по другим причинам. [8] Дауленд был уволен в 1606 году. [8] и вернулся в Англию; [9] в начале 1612 года он получил должность одного из Якова I. лютнистов [10] Есть несколько композиций, датируемых с момента его королевского назначения до его смерти в Лондоне в 1626 году. [11] Хотя дата его смерти неизвестна, «последний платеж Дауленда от суда был 20 января 1626 года, и он был похоронен в церкви Святой Анны, Блэкфрайарс , Лондон, 20 февраля 1626 года». [12]

Два основных влияния на музыку Дауленда оказали популярные песни супругов и танцевальная музыка того времени. [13] Большая часть музыки Дауленда написана для его собственного инструмента — лютни . [14] В него вошли несколько сборников сольных лютневых произведений, лютневых песен (для одного голоса и лютни), полупесен с лютневым аккомпанементом и несколько пьес для скрипки в сопровождении лютни. [15] Поэт Ричард Барнфилд писал, что «небесное прикосновение Дауленда к лютне восхищает человеческие чувства».

Одно из его наиболее известных произведений — лютневая песня « Потеки мои слезы », первый куплет которой гласит:

Текут мои слезы, падают из твоих источников,
Изгнанный навсегда, позволь мне скорбеть;
Где черная птица ночи поет свою печальную позорность,
Там позволь мне жить несчастным.

Джон Дауленд [16]

Позже он написал, вероятно, свою самую известную инструментальную работу, Lachrimae, или Seaven Teares , Figured in Seaven Passionate Pavans , набор из семи паван для пяти виол и лютни, каждая из которых основана на теме, взятой из лютневой песни « Flow My Tears ». . [17] Он стал одним из самых известных сборников консортной музыки своего времени. Его павана «Lachrymae antiquae» также была популярна в 17 веке, аранжировалась и использовалась в качестве темы для вариаций многими композиторами. Он написал лютневую версию популярной баллады « Добро пожаловать домой милорда Уиллоуби ».

Музыка Дауленда часто демонстрирует меланхолию, редкую для музыки того времени, и он был пионером в ней вместе с Иоганном Фробергером . [18] Он написал сочинение с каламбурным названием «Semper Dowland, semper dolens» (всегда Дауленд, всегда печальный), которое, можно сказать, подводит итог большей части его творчества. [19]

Ричард Барнфилд , современник Дауленда, упоминает его в стихотворении VIII «Страстного странника» (1598), шекспировском сонете :

Если музыка и сладкая поэзия согласуются,
По нуждам их, сестры и брата,
Тогда должна быть велика любовь между тобой и мной,
Потому что ты любишь одно, а я другое.

Дорогой тебе Дауленд, чье небесное прикосновение
Лютня восхищает человеческий разум;
Для меня Спенсер, чье глубокое тщеславие так
Поскольку, несмотря на всякое тщеславие, не нуждается в защите.

Ты любишь слышать сладкий мелодичный звук
Эту лютню Феба, царицу музыки, делает;
И я в глубоком восторге почти утонул
Когда он сам приступает к пению.

Один бог есть бог обоих, как притворяются поэты;
Один рыцарь любит обоих, и оба остаются в тебе.

Ричард Барнфилд, «Страстный странник». [20]

Опубликованные работы

[ редактировать ]

Только одна всеобъемлющая монография Дауленда о жизни и творчестве Дауленда, написанная Дайаной Поултон , доступна в печати. [21] Самый полный каталог работ Дауленда составлен К. Доун Грейпс в книге « Джон Дауленд: исследовательский и информационный справочник» (Routledge, 2019). [22] Нумерация лютневых пьес соответствует той же системе, что и Дайана Поултон, созданная в ее «Сборнике лютневой музыки Джона Дауленда» . Поэтому числа P иногда используются для обозначения отдельных частей.

Многие работы Дауленда сохранились только в рукописной форме. [21]

Вся книга псалмов (1592 г.)

[ редактировать ]

опубликованная Томасом Эстом в 1592 году, «Вся книга псалмов», содержала произведения 10 композиторов, в том числе 6 произведений Дауленда.

  1. Не поставь меня в обличение, Господи ( Псалом 38 )
  2. Все люди, живущие на земле ( Псалом 100 )
  3. Душа моя хвалит Господа ( Псалом 104 )
  4. Господи, Тебе стону ( Псалом 130 ).
  5. Смотри и смотри ( Псалом 134 ).
  6. Молитва за прекраснейшую королеву Мэйсти

Новая книга табулатур (1596 г.)

[ редактировать ]

Новая книга таблитур была опубликована Уильямом Барли в 1596 году. Она содержит семь сольных лютневых пьес Дауленда.

Оплакивание Генри Ноэля (1596)

[ редактировать ]

Возможно, написано для профессионального хора Вестминстерского аббатства. [23]

  1. Оплакивание грешника
  2. Domine ne in furore (Psalm 6)
  3. Помилуй меня Боже (Псалом 51)
  4. Смиренная Суте грешника
  5. Смиренная жалоба грешника
  6. Из бездны (Псалом 130)
  7. Господи услышь (Псалом 143)

Неопределенной атрибуции являются:

  1. Вы праведники в Господе
  2. Сердце, которое разбито
  3. мне стыдно за свою никчемность

Первая книга песен (1597)

[ редактировать ]

Дауленд в Лондоне в 1597 году опубликовал свою «Первую книгу песен или эйров» , набор из 21 песни для лютни и один из самых влиятельных сборников в истории лютни. [3] Брайан Робинс писал, что «многие песни были написаны задолго до даты публикации, [...] Однако песни из Книги I отнюдь не незрелые, а раскрывают Дауленда как полноценного мастера». [24] Он составлен таким образом, чтобы обеспечить возможность исполнения солиста под аккомпанемент лютни или различных других комбинаций певцов и инструменталистов. [25] Песни на лютне перечислены ниже. [26] После них, в конце сборника, следует « Милорд Чемберлен, его гальярда », пьеса для игры двух человек на одной лютне. [27]

  1. Тихие мысли
  2. Кто вообще думает или надеется на любовь за любовь?
  3. Мои мысли полны надежд
  4. Если бы мои жалобы могли разжечь страсти
  5. Может ли она извинить мои ошибки с плащом Vertues?
  6. Теперь, о, теперь мне нужно расстаться (« Лягушонок-галлиарда »)
  7. Дорогой, если ты снова изменишь ile neuer chuse
  8. Выплеснул мои слезы
  9. Go Кристалл вырисовывается
  10. Думаешь ли ты, что из-за твоего упадка сил
  11. Уходи, приходи, сладкая Лу
  12. Отдохни немного, ты жесток
  13. Спящие своенравные мысли
  14. Все вы, кого судьба предала
  15. Хоть мне и не хотелось таким образом лишить меня моего сердца
  16. Будет ли мое тщеславие первым усилить мое горе?
  17. Приходите снова: сладкая любовь теперь полностью
  18. Время его золотых замков превратилось в силу
  19. Проснись, сладкая любовь, ты вернулся.
  20. Приходи крепким сном
  21. В гостях с этими самолюбивыми парнями

Вторая книга песен (1600 г.)

[ редактировать ]

Дауленд опубликовал свою Вторую книгу песен или Эйров в 1600 году. [17] В нем 22 лютневые песни. [28] Есть также инструментальное произведение «Адью Дауленда для мастера Оливера Кромвеля». Песни следующие:

  1. Я видел, как моя леди плакала
  2. Потеки мои слезы, падающие из твоих источников.
  3. Горе, горе, останься, пролей истинные покаянные слезы.
  4. Не красься раньше дня твоего
  5. Скорбишь, скорбишь, день ушел во тьму, убежал
  6. Старший сын Таймса, старость - наследник легкости, первая часть
  7. Тогда сядь и скажи свою Nunc demittis, вторую часть.
  8. Когда другие поют Venite exultemus, Третья часть
  9. Хвалите слепоту глаз, ибо видеть — обман.
  10. О сладкий лес, радость одиночества
  11. Если бы потоки слез могли смягчить мои прошлые глупости
  12. Прекрасные безделушки для дам, дешевые, на выбор, варочные и новые.
  13. Теперь прекрати мои блуждающие глаза
  14. Приходите, тяжелые состояния ночи
  15. Белый, как Лиллис, был его лицом
  16. Горестное сердце, угнетенное горем
  17. Пастух в тени, сделанный его равниной
  18. Фракция, которая находится в суде
  19. Должен ли я подать в суд, буду ли я искать благодати
  20. Нахожу в полях свою Силую совсем одну (Не бросай мою душу)
  21. Клир или Клауди, сладкие, как показ Эйприл
  22. Юмор, скажи, что ты здесь делаешь

Третья книга песен (1603 г.)

[ редактировать ]

Третья и последняя книга песен или айресов была опубликована в 1603 году. [17]

21 песня:

  1. Прощай, слишком честно
  2. Время стоит на месте
  3. Вот чудо здесь
  4. Дафна была не так целомудренна, как она менялась
  5. Я, я и никто, кроме меня
  6. Когда Феб впервые сделал Дафну Лу
  7. Скажи «Лу», если ты нашел
  8. Не теките так быстро, фонтаны!
  9. Что, если я не ускорюсь
  10. Лу был поражен милой красавицей Пейн.
  11. Прислушайтесь к моей печали, добрые люди.
  12. У фонтана, где я лежал
  13. О, что перевернуло мою изумленную мысль?
  14. Прощай, прощай, прощай
  15. Плачь, больше нет грустных фонтанов.
  16. Тьфу на это упадок, это любовь без желания
  17. Я должен жаловаться, но мне нравится
  18. Это было время, когда глупые пчелы могли говорить
  19. У самых низких деревьев есть вершины.
  20. Какие они бедные астрономы
  21. Приходи, когда я позвоню, или жди, пока я не приду.

Лакримы (1604 г.)

[ редактировать ]

« Лакримы », или «Морские слезы», были опубликованы в 1604 году. [17] В нем собраны семь паванов самого Лакримаэ и еще 14, в том числе знаменитый Semper Dowland semper Dolens .

  1. Древние слезы
  2. Слезы Древней Девяти
  3. Стонущие слезы
  4. Грустные слезы
  5. Вынужденные слезы
  6. Слёзы любовника
  7. Настоящие слезы
  8. Всегда Доуленд, Всегда печальный (стр. 9)
  9. Похороны сэра Генри Вмптона
  10. М. Джон Лэнгтонс Пауан
  11. Король Дании Гальярд (стр.40)
  12. Граф Эссекс Галиард
  13. Сэр Джон Суш, его гальярда
  14. Мосье Генри Ноэль, его гальярда
  15. М. Джайлс Хоби, его гальярда
  16. М. Ничо. Гриффит, его гальярда
  17. М. Томас Кольер, его гальярда с двумя тройными.
  18. Капитан Пайпер и его гальярда (стр. 19)
  19. М. Бактон, его гальярда
  20. миссис Николс Алманд
  21. М. Джордж Уайтхед, его Алманд

Микролог (1609)

[ редактировать ]

Дауленд опубликовал перевод « Микролога» Андреаса Орнитопарка в 1609 году, первоначально напечатанный на латыни в Лейпциге в 1517 году.

Разнообразие уроков лютни (1610)

[ редактировать ]

Оно было опубликовано сыном Дауленда Робертом в 1610 году и содержит сольные произведения для лютни его отца и других.

Музыкальный банкет (1610)

[ редактировать ]

В том же году это было опубликовано сыном Дауленда. В него входят три песни его отца:

  1. Фарре из Триумфального суда
  2. Леди, если ты меня заметишь
  3. Во тьме позволь мне обитать

Утешение паломника (1612)

[ редактировать ]

Последняя работа Дауленда «Утешение паломников » была опубликована в 1612 году. [29] и, похоже, был задуман скорее как сборник контрапунктической музыки, чем как сольные произведения. [30] Эдмунд Феллоуз назвал ее последним шедевром английской школы лютнистской песни перед Первой книгой Джона Атти «Эры из четырех частей» с «Таблицей для лютни» (1622). [31] Джон Палмер также писал: «Хотя эта книга не стала хитом, это, пожалуй, лучший сборник Дауленда, свидетельствующий о его поглощении стилем итальянских монодистов». [32]

  1. Презирай меня до сих пор, чтобы я мог любить
  2. Милая, подожди немного, зачем?
  3. Просить всю твою любовь
  4. Арендуйте те балки, которые размножаются
  5. Должен ли я стремиться со словами, чтобы мыть
  6. Была ли каждая мысль глазом
  7. Побудь немного, пока ты летишь
  8. Скажи мне правду, Лу
  9. Иди ночные заботы, враг на отдых
  10. Из тихой ночи настоящий регистр стонов
  11. Моя жизнь, она убивает меня
  12. В этой дрожащей тени
  13. Если вздохи грешников будут пищей ангелов
  14. Ты могучий Бог
  15. Жизнь Давида, автор Саула
  16. Когда бедняга Крипл
  17. Где у Синне болит рана
  18. Мое сердце и язык были близнецами
  19. Vp веселые приятели, во славу Нептуна
  20. Добро пожаловать, черная ночь
  21. Прекратите эти ложные виды спорта
  22. Галлиарда в Лакриме

Подозрения в измене

[ редактировать ]

Дауленд выполнил ряд шпионских заданий для сэра Роберта Сесила во Франции и Дании; несмотря на высокую зарплату, Дауленд, похоже, был всего лишь придворным музыкантом. [8] Однако мы знаем, по его собственным словам, тот факт, что он какое-то время был втянут в предательские католические интриги в Италии. [33] куда он отправился в надежде встретиться и поучиться у Луки Маренцио , знаменитого композитора мадригалов. [3] Однако какой бы религии он ни придерживался, он по-прежнему был глубоко предан королеве, хотя, похоже, питал к ней некоторую обиду за ее замечание о том, что он, Дауленд, «был человеком, способным служить любому принцу в мире, но [он ] был упрямым папистом». [34] Но, несмотря на это, и хотя заговорщики предложили ему крупную сумму денег от Папы, а также безопасный проезд для его жены и детей, чтобы они могли приехать к нему из Англии, [35] в конце концов он отказался иметь какое-либо дальнейшее отношение к их планам и попросил прощения у сэра Роберта Сесила и королевы. [36]

Частная жизнь

[ редактировать ]

Джон Дауленд был женат и имел детей, как упоминается в его письме сэру Роберту Сесилу. [37] Однако у него были длительные периоды разлуки со своей семьей, так как его жена оставалась в Англии, пока он работал на континенте. [38]

Его сын Роберт Дауленд (ок. 1591–1641) также был музыкантом, некоторое время работая на службе у первого графа Девоншира , [11] и занял должность лютниста своего отца при дворе, когда Джон умер. [39]

Дауленда. Меланхоличные тексты Архивировано 16 сентября 2021 года в Wayback Machine , и музыку часто описывали как его попытки развить «художественную личность», несмотря на то, что на самом деле он был веселым человеком. [18] но многие из его личных жалоб и тон горечи во многих его комментариях позволяют предположить, что большая часть его музыки и его меланхолии действительно исходят из его собственной личности и разочарования. [40]

Современные интерпретации

[ редактировать ]

Одним из первых музыкантов 20-го века, которые успешно помогли вернуть Дауленда из книг по истории, был певец и автор песен Фредерик Кил . [41] Кил включил пятнадцать пьес Дауланда в свои два сборника елизаветинских песен о любви, опубликованных в 1909 и 1913 годах. [42] которые достигли популярности в свое время. Эти бесплатные аранжировки для фортепиано и низкого или высокого голоса были призваны соответствовать вкусам и музыкальным практикам, связанным с авторскими песнями того времени.

В 1935 году композитор австралийского происхождения Перси Грейнджер , который также глубоко интересовался музыкой, написанной до Баха, аранжировал композицию Дауленда Now, O now I Needs Part для фортепиано . Несколько лет спустя, в 1953 году, Грейнджер написал произведение под названием Bell Piece (Беседка по песне Джона Дауленда «Теперь, о, теперь мне нужно расстаться») , которая представляла собой версию, написанную для голоса и духового оркестра, на основе его ранее упомянутой транскрипции.

В 1951 году контртенор Альфред Деллер записал песни Дауленда, Томаса Кэмпиона и Филипа Россетера на лейбле HMV (His Master's Voice) HMV C.4178 и еще одного HMV C.4236 из песни Дауленда «Flow my Tears». В 1977 году Harmonia Mundi также опубликовала две пластинки Деллера, исполняющего песни Дауленда на лютне (HM 244 и 245-H244/246). [43]

Песня Дауленда «Come Heavy Sleepe, the Image of True Death» послужила вдохновением для Бенджамина Бриттена песни « Nocturnal after John Dowland» , написанной в 1963 году для гитариста Джулиана Брима . Он состоит из восьми вариаций, каждая из которых основана на музыкальных темах, взятых из песни или ее лютневого аккомпанемента, которые в конечном итоге переходят в гитарную настройку самой песни. [44]

Музыка Дауленда стала частью репертуара возрождения старинной музыки с Лещом и тенором Питером Пирсом , а затем с Кристофером Хогвудом , Дэвидом Манроу и Early Music Consort в конце 1960-х, а затем с Академией древней музыки с начала 1970-х.

Ян Аккерман , гитарист голландской прогрессив-рок-группы Focus , записал "Tabernakel" в 1973 году (хотя и вышел в 1974 году), альбом песен Джона Дауленда и некоторого оригинального материала, исполненный на лютне.

Полное собрание сочинений Джона Дауленда было записано Consort of Musicke и выпущено на лейбле L'Oiseau Lyre, хотя некоторые песни они записали как вокальную музыку; [22] « Третья книга песен» и «Утешение паломника» еще не записаны полностью как сборники сольных песен.

Запись новой серии ECM 1999 года In Darkness Let Me Dwell представляет собой новые интерпретации песен Даулэнда в исполнении тенора Джона Поттера , лютниста Стивена Стаббса и скрипачки в стиле барокко Майи Хомбургер в сотрудничестве с английскими джазовыми музыкантами Джоном Сурманом и Барри Гаем .

Найджел Норт записал все сочинения Дауленда для лютни соло на четырех компакт-дисках в период с 2004 по 2007 год на лейбле Naxos Records.

Пол О'Детт записал все произведения для лютни для Harmonia Mundi на пяти компакт-дисках, выпущенных с 1995 по 1997 год.

Жорди Саваль и его Hespèrion XX выпустили записи «Lachrimae or Seven Teares» в 2000 и 2013 годах.

Элвис Костелло включил запись (совместно с Fretwork и ансамблем композиторов) песни Дауленда « Может ли она извинить мои ошибки » в качестве бонус-трека в переиздание своего альбома «Письма Джульетты» в 2006 году .

В октябре 2006 года Стинг , который говорит, что уже 25 лет очарован музыкой Джона Дауленда, [45] выпустил альбом с песнями Дауленда под названием Songs from the Labyrinth на Deutsche Grammophon в сотрудничестве с Эдином Карамазовым на лютне и архилютне . Они описали свое отношение к творчеству Дауленда в выступлении «Великие выступления» . [46] Чтобы дать некоторое представление о тоне и интригах жизни в позднеелизаветинской Англии, Стинг также цитирует на протяжении всего альбома отрывки из письма 1593 года, написанного Даулендом сэру Роберту Сесилу . [47] В письме описываются путешествия Дауленда в различные точки Западной Европы, затем приводится подробный отчет о его деятельности в Италии, а также искреннее отрицание обвинений в государственной измене, выдвинутых против него неизвестными лицами. Скорее всего, Дауленда подозревали в этом за то, что он ездил ко дворам различных католических монархов и принимал от них плату, превышающую ту, которую музыкант того времени обычно получал за выступление. [33]

Писатель-фантаст Филип К. Дик упоминал Дауленда во многих своих произведениях, включая роман « Потеките мои слезы, сказал полицейский» (1974), даже однажды используя псевдоним «Джек Дауленд».

Сборник лютневой музыки Джона Дауленда с лютневой табулатурой и клавишными обозначениями был расшифрован и отредактирован Дайаной Поултон и Бэзилом Ламом, Faber Music Limited, Лондон, 1974.

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Хотя орфографические данные времен Дауланда убедительно свидетельствуют о произношении / ˈ d l ən d / для фамилии, единого мнения относительно правильного произношения не существует. произношение / ˈ d l ən d / . По аналогии с именем Каупер и поэтом эпохи Реставрации Авраамом Коули предлагается
  2. Полное обсуждение этого утверждения см. в Poulton 1982 , стр. 21 и далее.
  3. ^ См. А. Л. Роуз , «Открытия и обзоры от Возрождения до реставрации» (Лондон, Macmillan, 1975), стр. 194: «Земляк» в елизаветинском использовании относится к собственному графству или местности. Когда Дауленд называет себя «родившимся под ее Высочеством», я думаю, что эта фраза с большей вероятностью подразумевает рождение в Ирландии, чем в Англии». Дублин и территория вокруг него фактически управлялись из Лондона, в отличие от остальной Ирландии, которая номинально управлялась Англией в соответствии с правилом, которое оспаривалось там, где оно применялось. Но англоговорящие жители Дублина, Пейс Диана Поултон, с. 25 лет, обычно называли себя англичанами, вплоть до времен герцога Веллингтона.
  1. ^ Наводнение 1906 г. , стр. 287–91.
  2. ^ Холман и О'Детт 2001 .
  3. ^ Jump up to: а б с д Смит 2002 , с. 275.
  4. Warlock 1970 , 24. Отрывок из письма Дауленда сэру Роберту Сесилу от 1595 года.
  5. ^ Поултон 1982 , с. 28.
  6. ^ Чернокнижник 1970 , с. 32.
  7. ^ Чернокнижник 1970 , с. 34.
  8. ^ Jump up to: а б с д Чернокнижник 1970 , с. 33.
  9. ^ Jump up to: а б Смит 2002 , с. 276.
  10. ^ Весна 2001 г. , с. 108.
  11. ^ Jump up to: а б Весна 2001 г. , с. 109.
  12. ^ Грир 2004 .
  13. ^ Авраам 1968 , стр. 204–205.
  14. ^ Авраам 1968 , с. 201.
  15. ^ Смит 2002 , стр. 274–83.
  16. ^ Украденный и Уолтерс 1996 , с. 32.
  17. ^ Jump up to: а б с д Смит 2002 , стр. 276–277.
  18. ^ Jump up to: а б Рули 1983 , с. 6.
  19. ^ http://www.goldbergweb.com/en/magazine/composers/2005/2/38613_print.php [ постоянная мертвая ссылка ]
  20. ^ «Если музыка и сладкая поэзия согласны, Ричард Барнфилд (1574–1627)» . bartleby.com . Архивировано из оригинала 13 июля 2018 года . Проверено 30 апреля 2018 г.
  21. ^ Jump up to: а б Виноград 2015г .
  22. ^ Jump up to: а б Грейпс, К. Доун (2 августа 2019 г.). Джон Дауленд . Рутледж. дои : 10.4324/9781315098579 . ISBN  978-1-315-09857-9 . S2CID   201500097 .
  23. ^ «Псалмы и духовные песни» . Работы Джона Дауленда . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 22 января 2017 г.
  24. ^ Робинс, Брайан. «Первая книга песен, или… | Подробности» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
  25. ^ Авраам 1968 , с. 203.
  26. ^ «Первая книга песен или эйров» . Работы Джона Дауленда . Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 22 января 2017 г.
  27. ^ «Джон Дауленд, милорд Чемберлен, его гальярда, для двоих, играющих на 1 лютне, P 37» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 22 мая 2018 года . Проверено 22 мая 2018 г.
  28. ^ «Вторая книга песен или Эйрес» . Работы Джона Дауленда . Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 22 января 2017 г.
  29. ^ Чернокнижник 1970 , с. 41.
  30. ^ Авраам 1968 , с. 207.
  31. ^ Пилкингтон, Фрэнсис (1922). «Общее предисловие» . Первая книга песен или напевов, 1605 г. У. Роджерс, Лимитед. «Не последней примечательной особенностью [Английской школы авторов песен-лютнистов] была краткость периода, в течение которого она так блестяще сияла: поскольку она началась с публикации первого тома Джона Дауленда в 1597 году и практически завершилась сочинением того же композитора. «Утешение паломника», опубликованное в 1612 году; за ним последовал том [...] в 1622 году как изолированный и последний пример того же класса композиции».
  32. ^ Палмер, Джон. «Утешение паломника», лютневая песня | Подробности» . Вся музыка . Архивировано из оригинала 25 июня 2021 года . Проверено 17 февраля 2021 г.
  33. ^ Jump up to: а б Чернокнижник 1970 г. , Полное письмо Джона Дауленда сэру Роберту Сесилу.
  34. ^ Чернокнижник 1970 , с. 25.
  35. ^ Чернокнижник 1970 , с. 26.
  36. ^ Чернокнижник 1970 , с. 26–27.
  37. ^ Чернокнижник 1970 , стр. 25–26.
  38. ^ Купер 1927 , с. 642.
  39. ^ Поултон 1964 , с. 25.
  40. ^ Поултон 1983 , с. 519.
  41. ^ «Мистер Дж. Фредерик Кил» (неподписанный некролог). «Таймс» , 16 августа 1954 г., стр. 8.
  42. ^ Кил, Фредерик (1909, 1913). Елизаветинские песни о любви , сборники I и II. Лондон: Бузи и Хоукс.
  43. ^ Пьер-Ф. Роберж: Альфред Деллер (1912–1979) - дискография, заархивированная 3 декабря 2011 года в Wayback Machine.
  44. ^ Смит 2002 , с. 289.
  45. ^ Арендт, Пол (6 июня 2006 г.). «Подарок лютни делает вечеринку Стинга похожей на 1599 год» . Хранитель . Архивировано из оригинала 14 июня 2006 года . Проверено 6 июня 2006 г.
  46. ^ «Стинг: Песни из лабиринта» . Отличные выступления . 26 февраля 2007 г. PBS. Архивировано из оригинала 11 августа 2014 года . Проверено 1 сентября 2017 г.
  47. ^ «The Globe & Mail | Лютнист в мире рок-н-ролла...» Октябрь 2006 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2009 г. Проверено 28 ноября 2009 г.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Грейпс, К. Доун (2019), Джон Дауленд: Руководство по исследованиям и информации , Routledge, ISBN  9781138298552
  • Виноград, К. Доун (2024). Дауленд . Композиторы разных культур. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета . ISBN  978-0-19-755885-0 .
  • Ярхов, Ральф (2004), Эрнст Шеле – Tabulaturbuch, 1619 , Глинде: Ярхов 2004/2009. (факсимиле и комментарии; с тремя уникальными работами Дауленда)
  • Поултон, Диана, изд. (1978), Сборник лютневой музыки Джона Дауленда (2-е изд.), Faber Music, ISBN  0-571-10024-4
  • Салфилд, Бен , изд. (2014), Джон Дауленд: Полные сольные гальярды для лютни или гитары эпохи Возрождения , Peacock Press
[ редактировать ]

Общая информация

[ редактировать ]

Видео и аудио ресурсы

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 36ab8f468607dd2f0b3f32ed4dd98ef5__1719184200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/f5/36ab8f468607dd2f0b3f32ed4dd98ef5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
John Dowland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)